(EHS) č. 316/91NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 316/91 ze dne 7. února 1991 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Publikováno: | Úř. věst. L 37, 9.2.1991, s. 25-26 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 7. února 1991 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 2. března 1991 | Nabývá účinnosti: | 2. března 1991 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (EHS) č. 316/91 ze dne 7. února 1991 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 53/91 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu uvedeného nařízení je nezbytné přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení; vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury a že se tato pravidla vztahují i na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo k ní přidává další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních nebo jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím; vzhledem k tomu, že podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze tohoto nařízení zařazeno na základě odůvodnění ve sloupci 3 do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro nomenklaturu, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 7. února 1991. Za Komisi Christiane Scrivener členka Komise [1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. [2] Úř. věst. L 7, 10.1.1991, s. 14. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA Popis zboží | Zařazení (Kód KN) | Odůvodnění | (1) | (2) | (3) | 1.Strouhaný sýr, který se v důsledku vysokého obsahu vody a přepravních a obalových podmínek (částečné vakuové balení) slepuje | 04062090 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 0406, 040620 a 04062090. | 2.Bílá pastovitá hmota známá jako "krémový kokosový ořech", vyrobená jemným mletím jádra kokosového ořechu a pasterizovaná. Dodává se v balení k okamžité spotřebě s čistou hmotností 200 g a je určena ke kuchyňskému použití k přípravě omáček atd. | 20081990 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 2008, 200819 a 20081990. Zařazení do kapitoly 8 je nepřípustné z důvodů pasterizace (viz též vysvětlivky k HS, číslo 20.08, první odstavec). Pastovitá konzistence výrobku vylučuje zařazení do čísla 1106 (viz též vysvětlivky ke kódům KN 20081110 až 20081990, druhý odstavec, druhá odrážka). | Vzhled … | bílý, hrudkovitý prášek | Sušina … | 92,8 % | Popel (při 600 °C) … | 15,1 % | Obsahující … | ionty sodíku a chloridu | Rozpustnost … | rozpustný ve vodě, kde značně nabývá na objemu a způsobuje slabé zakalení | pH roztoku … | 11,6 | Mikroskopický obraz … | druh škrobu nerozpoznatelný | Jódová zkouška barevnosti … | tmavě modrý | Papírová chromatografie … | pozitivní na škrobový éter | Infračervené spektrum … | charakteristické pásy karboxymethylu | | | 35051050 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 3505, 350510 a 35051050. | --------------------------------------------------