(ES) č. 2205/2004Nařízení Komise (ES) č. 2205/2004 ze dne 21. prosince 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně

Publikováno: Úř. věst. L 374, 22.12.2004, s. 42-43 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 21. prosince 2004 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 22. prosince 2004 Nabývá účinnosti: 22. prosince 2004
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2205/2004

ze dne 21. prosince 2004,

kterým se mění nařízení (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 92/83/EHS ze dne 19. října 1992 o harmonizaci struktury spotřebních daní z alkoholu a alkoholických nápojů (1), a zejména na čl. 27 odst. 4 uvedené směrnice,

s ohledem na stanovisko Výboru pro spotřební daně,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. 27 odst. 1 písm. a) směrnice 92/83/EHS osvobodí členské státy od spotřební daně líh, který byl plně denaturován v souladu s požadavky některého členského státu, pokud tyto požadavky byly řádně oznámeny Komisi a schváleny v souladu s odstavci 3 a 4 uvedeného článku.

(2)

Itálie oznámila některé změny v postupu denaturace schváleném nařízením Komise (ES) č. 3199/93 (2).

(3)

Dne 26. listopadu 2003 předala Komise toto sdělení ostatním členským státům.

(4)

Jelikož Komise ani žádný členský stát ve stanovené lhůtě nepožádal, aby záležitost projednala Rada, považují se podle čl. 27 odst. 4 směrnice 92/83/EHS změny v postupu denaturace oznámené Itálií za Radou schválené od 26. ledna 2004.

(5)

Nařízení (ES) č. 3199/93 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V příloze nařízení (ES) č. 3199/93 se odstavec týkající se Itálie nahrazuje tímto:

„Itálie

Ethanol, který má být denaturován, musí obsahovat nejméně 83 % objemových ethanolu a mít obsah alkoholu, měřený na lihoměru vyhovujícímu předpisům ES, nejméně 90 % objemových. Na jeden hektolitr bezvodého ethanolu se přidá:

a)

125 gramů thiofenu;

b)

0,8 gramu denatoniumbenzoanu;

c)

3 gramy červeného barviva CI Reactive Red 24, roztok o koncentraci 25 % hmotnostních;

d)

2 litry methylethylketonu.

V zájmu dosažení úplné rozpustnosti všech složek musí být denaturační přísada připravena v ethanolu s obsahem alkoholu nižším než 96 % objemových, měřeným na lihoměru vyhovujícímu předpisům ES.

K denaturaci slouží látky uvedené pod body a), b) a d). Thiofen a denatoniumbenzoan mění organoleptické vlastnosti produktu tak, že je následně nepoživatelný, a metyletylketon, jenž má bod varu (79,6 °C) podobný bodu varu ethanolu (78,9 °C), lze ze směsi jen obtížně odstranit, a to pouze za použití nehospodárných postupů. Díky tomu jsou finanční orgány při kontrolách lépe schopny rozpoznat možné zneužívání.

Barvivo CI Reactive Red 24 dává produktu charakteristickou červenou barvu, díky níž je možné ihned rozpoznat účel produktu.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 21. prosince 2004.

Za Komisi

László KOVÁCS

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 316, 31.10.1992, s. 21. Směrnice ve znění aktu o přistoupení z roku 2003.

(2)  Úř. věst. L 288, 23.11.1993, s. 12. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2559/98 (Úř. věst. L 320, 28.11.1998, s. 27).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU