215/1999 Sb.Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a vládou Uzbecké republiky o mezinárodních přepravách cestujících a nákladů silniční dopravou

Částka: 074 Druh předpisu: Sdělení
Rozeslána dne: 28. září 1999 Autor předpisu: Ministerstvo zahraničních věcí
Přijato: 20. dubna 1999 Nabývá účinnosti: 23. září 1999
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.


Ukázka textu předpisu:

215

SDĚLENÍ

Ministerstva zahraničních věcí


      Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 20. dubna 1999 byla v Taškentu podepsána Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Uzbecké republiky o mezinárodních přepravách cestujících a nákladů silniční dopravou.

      Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 24 odst. 1 dne 23. září 1999.

      České znění Dohody se vyhlašuje současně. Do ruského znění Dohody, jež je pro její výklad rozhodné, lze nahlédnout na Ministerstvu zahraničních věcí a Ministerstvu dopravy a spojů.


DOHODA

mezi vládou České republiky a vládou Uzbecké republiky
o mezinárodních přepravách cestujících a nákladů silniční dopravou


      Vláda České republiky a vláda Uzbecké republiky (dále jen "smluvní strany"),

      usilujíce pomoci rozvoji vzájemně výhodného obchodu a ekonomických vztahů obou států,

      přejíce si rozvíjet na základě vzájemnosti silniční dopravu cestujících a nákladů mezi oběma státy a v tranzitu přes jejich území a

      přejíce si usnadnit tuto dopravu,

      se dohodly takto:


Článek 1

      Podle této dohody se uskutečňují nepravidelné přepravy cestujících a nákladů mezi oběma státy a tranzitem přes jejich území po silnicích otevřených pro mezinárodní silniční dopravu motorovými vozidly evidovanými na území států smluvních stran.


I. Definice

Článek 2

      Pro účely této dohody:

a)
pojem "dopravce" znamená fyzickou nebo právnickou osobu, která má sídlo nebo, v případě fyzické osoby, trvalé bydliště umístěno na území státu jedné ze smluvních stran a je oprávněna vykonávat přepravy cestujících a nákladů motorovými vozidly podle platných právních předpisů svého státu;
. . .

Zavřít
MENU