327/1997 Sb.Vyhláška Ministerstva zemědělství, kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb.,
Částka: | 109 | Druh předpisu: | Vyhláška |
Rozeslána dne: | 31. prosince 1997 | Autor předpisu: | Ministerstvo zemědělství |
Přijato: | 10. prosince 1997 | Nabývá účinnosti: | 31. prosince 1997 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem 326/2001 Sb. | Pozbývá platnosti: | 1. října 2001 |
Aktualizované znění předpisu, provedené předpisem 89/2000 Sb. s účinností od 1. září 2000
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Ukázka textu předpisu:
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, (dále jen "zákon") pro maso, masné výrobky, ryby, ostatní vodní živočichy a výrobky z nich, vejce a výrobky z nich:
Pro účely této vyhlášky se rozumí
- a)
- masem všechny části zvířat určené k výživě lidí, o jejichž použitelnosti bylo rozhodnuto podle zvláštního předpisu1) a nebyly ošetřeny jinak než chladem nebo mrazem,
- b)
- jatečně opracovaným tělem produkt získaný porážkou jatečných zvířat1) a upravený k veterinárnímu vyšetření,1)
- c)
- výsekovým masem rozbouraná jatečně opracovaná těla velkých jatečných zvířat určená k prodeji spotřebiteli,
- d)
- masem velkých jatečných zvířat maso skotu, prasat, ovcí, koz a domestikovaných lichokopytníků,
- e)
- hovězím masem maso skotu,
- f)
- vepřovým masem maso prasat,
- g)
- telecím masem maso telat ve stáří nejvýše 4 měsíců o hmotnosti nejvýše 215 kg,
- h)
- skopovým masem maso ovcí,
- i)
- jehněčím masem maso jehňat ve stáří nejvýše 8 měsíců a o hmotnosti nejvýše 41 kg,
- j)
- kůzlečím masem maso kůzlat ve stáří nejvýše 5 měsíců,
Obsah předpisu:
ODDÍL 1 - | MASO |
§ 1   | |
§ 2 - | Členění na skupiny |
§ 3 - | Označování |
§ 4 - | Požadavky na jakost |
§ 5 - | Technologické požadavky |
§ 6 - | Uvádění do oběhu |
§ 7 - | Skladování |
§ 8 - | Přeprava |
§ 9 - | Prodej |
ODDÍL 2 - | MASNÉ VÝROBKY |
§ 10   | |
§ 11 - | Členění na skupiny |
§ 12 - | Označování |
§ 13 - | Požadavky na jakost |
§ 14 - | Technologické požadavky |
§ 15 - | Uvádění do oběhu |
§ 16 - | Skladování |
§ 17 - | Přeprava |
ODDÍL 3 - | RYBY, OSTATNÍ VODNÍ ŽIVOČICHOVÉA VÝROBKY Z NICH |
§ 18   | |
§ 19 - | Členění na druhy, skupiny a podskupiny |
§ 20 - | Označování |
§ 21 - | Požadavky na jakost |
§ 22 - | Technologické požadavky |
§ 23 - | Uvádění do oběhu |
ODDÍL 4 - | VEJCE A VÝROBKY Z NICH |
§ 24   | |
§ 25 - | Členění na skupiny a podskupiny |
§ 26 - | Označování |
§ 27 - | Požadavky na jakost |
§ 28 - | Technologické požadavky |
§ 29 - | Uvádění do oběhu |
§ 30 - | Přechodné ustanovení |
§ 31 - | Účinnost |
Příloha č. 1 - | Členění na skupiny |
Příloha č. 2 - | Seznam drobů podle jednotlivých druhů jatečných zvířat |
Přílohy č. 3 - | Členění na skupiny (příloha č. 3) Uvádění do oběhu (příloha č. 4) Technologické požadavky na jednotlivé skupiny výrobků (příloha č. 5) Členění na druhy, skupiny a podskupiny (příloha č. 6) |
Příloha č. 7 - | Technologické požadavky na jakost, balení a skladování ryb a ostatních vodních živočichů a výrobků z nich |
Příloha č. 8 - | Členění na skupiny a podskupiny |
Přílohy č. 9 - | Smyslové požadavky na slepičí vejce pro jednotlivé třídy jakosti (tabulka 1) Fyzikální požadavky na slepičí vejce (tabulka 2) - příloha 9 Požadavky na jakost majonéz - příloha 10 |
Zavřít