41993D0021Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 14. prosince 1993 o prodlužování doby platnosti jednotných víz [SCH/Com-ex (93)21]
Publikováno: | Úř. věst. L 239, 22.9.2000 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 14. prosince 1993 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 14. prosince 1993 | Nabývá účinnosti: | 14. prosince 1993 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (ES) č. 810/2009 | Pozbývá platnosti: | 5. dubna 2010 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 14. prosince 1993 o prodlužování doby platnosti jednotných víz [SCH/Com-ex (93)21] VÝKONNÝ VÝBOR, s ohledem na článek 132 prováděcí úmluvy k Schengenské dohodě, s ohledem na čl. 17 odst. 3 písm. e) uvedené úmluvy, ROZHODL TAKTO: Doba platnosti jednotných víz se prodlužuje v souladu se společnými zásadami vymezenými v dokumentu, který je přílohou tohoto rozhodnutí. V Paříži dne 14. prosince 1993. Předseda A. Lamassoure -------------------------------------------------- PŘÍLOHA O PRODLUŽOVÁNÍ DOBY PLATNOSTI JEDNOTNÝCH VÍZ SPOLEČNÉ ZÁSADY 1. V čl. 17 odst. 3 písm. e) prováděcí úmluvy se stanoví, že výkonný výbor přijme nezbytná rozhodnutí o podmínkách prodloužení víz s ohledem na zájmy všech smluvních stran. Toto ustanovení je právním základem pro níže vymezené společné zásady. 2. Dobu platnosti víza lze prodloužit v případě, že se od jeho udělení objevily nové okolnosti. Žádost musí být řádně odůvodněna např. vyšší mocí, humanitárními, vážnými pracovními nebo osobními důvody. Žádost nesmí mít v žádném případě za následek změnu účelu, pro který bylo vízum uděleno. Příslušný správní orgán posoudí, zda uvedený důvod opravňuje k prodloužení doby platnosti víza. 3. Celková délka pobytu nesmí při prodloužení doby platnosti víza překročit 90 dnů. 4. Doba platnosti víza se prodlužuje v souladu s vnitrostátními postupy. 5. Příslušným orgánem je orgán země, na jejímž území se nachází osoba, která žádá o prodloužení doby platnosti víza, i kdyby musela za účelem prodloužení doby platnosti víza vycestovat na území jiné smluvní strany. Pro prodlužování doby platnosti víz jsou v jednotlivých smluvních stranách příslušné tyto správní orgány: Francie: | "Préfectures" (v Paříži "Préfecture de police"). | Španělsko: | pro obyčejné cestovní pasy: "gobiernos civiles y por su delegación las comisarias de policía" (prefektury a v případě přenesených pravomocí policejní komisařství); pro diplomatické a služební pasy: "Ministerio de Asuntos Exteriores" (Ministerstvo zahraničních věcí). | Itálie: | "Ufficio degli Stranieri (Questure Republica)" (Cizinecké oddělení policejní prefektury Italské republiky). | Řecko: | "Υπεργειο Δημοσιας Ταξης (Γραφεια Αλλοδαπων)" (Ministerstvo veřejného pořádku – cizinecké oddělení). | Portugalsko: | "Serviço de Estrangeiros e Fronteiras Ministério da Administracão Interna" (Cizinecké a pohraniční oddělení ministerstva vnitra). | Německo: | "Ausländeramt der jeweiligen Stadt oder des Landkreises" (Cizinecký úřad města nebo správní jednotky). | Belgie: | pro běžná víza: "les Gouvernements provinciaux" (vlády provincií); pro diplomatická a služební víza: "le Ministère des Affaires étrangères" (Ministerstvo zahraničních věcí). | Nizozemsko: | pro běžná víza: "Hoofden van de plaatselijke politie" (velitelé místní policie); pro diplomatická a služební víza: "Ministerie van Buitenlandse Zaken" (Ministerstvo zahraničních věcí). | Lucembursko: | pro všechna víza: "Service des passeports et visas du Ministère des Affaires étrangères" (Úřad pro pasy a víza ministerstva zahraničních věcí). | 6. V závislosti na vnitrostátních postupech se prodloužení doby platnosti víza provádí připojením nového vízového štítku nebo vyznačením razítka. 7. Prodloužení doby platnosti víza může být zpoplatněno. 8. Je-li žadatel státním příslušníkem země nebo patří-li do skupiny, pro které je udělení víza spojeno v jedné nebo v několika smluvních stranách s konzultací ústředních orgánů, musí mít prodloužení doby platnosti víza výjimečnou povahu. Je-li doba platnosti víza prodloužena, musí o tom být informován ústřední orgán země, jehož konzulární úřad vízum udělil. 9. Nerozhodne-li správní orgán, který dobu platnosti víza prodlužuje, jinak, zůstává vízum s prodlouženou dobou platnosti jednotným vízem, které opravňuje ke vstupu na území všech smluvních stran, pro které bylo vízum platné při původním udělení. --------------------------------------------------