(EU) 2025/1727Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/1727 ze dne 5. srpna 2025, kterým se pozastavují obchodní vyrovnávací opatření týkající se některých výrobků pocházejících ze Spojených států amerických a některých výrobků vyvážených z Unie do Spojených států amerických uložená prováděcím nařízením (EU) 2025/1564
Publikováno: | Úř. věst. L 1727, 5.8.2025 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 5. srpna 2025 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 6. srpna 2025 | Nabývá účinnosti: | 6. srpna 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | 6. února 2026 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Provádí předpisy
Oblasti
Věcný rejstřík
Třídění
- Deskriptor EUROVOC:
dovoz EU; dovozní omezení; dovozní přirážka; nejvyšší výhody; původní výrobek; Spojené státy; Všeobecná dohoda o clech a obchodu; vymezení podle čísla; vývoz EU; vývozní omezení - Oblast:
; Obchodní politika; Všeobecná dohoda o clech a obchodě - Kód oblastí:
11 VNĚJŠÍ VZTAHY; 11.30 Mnohostranné vztahy; 11.30.10 Vztahy v rámci Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT); 11.60 Obchodní politika; 11.60.50 Ostatní opatření obchodní politiky
Předpisy EU
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2025/1727 |
5.8.2025 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/1727
ze dne 5. srpna 2025,
kterým se pozastavují obchodní vyrovnávací opatření týkající se některých výrobků pocházejících ze Spojených států amerických a některých výrobků vyvážených z Unie do Spojených států amerických uložená prováděcím nařízením (EU) 2025/1564
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 654/2014 ze dne 15. května 2014 o výkonu práv Unie za účelem uplatňování a prosazování pravidel mezinárodního obchodu a o změně nařízení Rady (ES) č. 3286/94, kterým se stanoví postupy Společenství v oblasti společné obchodní politiky k zajištění výkonu práv Společenství podle mezinárodních obchodních pravidel, zejména pravidel sjednaných v rámci Světové obchodní organizace (1), a zejména na čl. 7 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 24. července 2025 přijala Komise prováděcí nařízení (EU) 2025/1564 (2), kterým se stanoví uplatňování dodatečných cel na dovoz určitých výrobků pocházejících ze Spojených států amerických (dále jen „Spojené státy“) do Unie, jakož i uplatňování omezení vývozu některých výrobků pocházejících z Unie do Spojených států (dále jen „vyrovnávací opatření“). |
(2) |
Cílem opatření uložených prováděcím nařízením (EU) 2025/1564 bylo vyvážit ochranná opatření ve formě dodatečných cel, která Spojené státy zavedly na dovoz některých výrobků z oceli a hliníku a odvozených výrobků z oceli a hliníku, některých osobních vozidel a lehkých nákladních automobilů, některých automobilových dílů, některých pivních a prázdných hliníkových plechovek a široké škály zemědělských produktů, produktů rybolovu a dalších průmyslových výrobků pocházejících z Unie, jak je uvedeno v 1. až 7. bodě odůvodnění prováděcího nařízení (EU) 2025/1564. |
(3) |
Dne 27. července 2025 dosáhly Unie a Spojené státy politické dohody, pokud jde o jejich obchodní vztahy, která mimo jiné stanoví okamžité zmírnění cel na dovoz z Unie do Spojených států. Spojené státy se v důsledku toho zavázaly neprodleně upravit některá cla použitelná na dovoz z Unie v souladu s uvedenou politickou dohodou, a to snížením příslušné sazby na maximálně 15 % ad valorem. |
(4) |
S ohledem na vývoj uvedený ve 3. bodě odůvodnění a v zájmu zajištění účinného provádění politické dohody by uplatňování vyrovnávacích opatření Unie mělo být pozastaveno. V důsledku toho není v současné době nutné písemné oznámení Radě pro obchod zbožím Světové obchodní organizace, pokud jde o uplatňování těchto opatření, a toto oznámení by mělo být pozastaveno. |
(5) |
Komise by měla pozastavení průběžně přezkoumávat s ohledem na další vývoj obchodních vztahů se Spojenými státy a může přijmout další opatření. |
(6) |
Tímto nařízením není dotčen postoj Unie v tom smyslu, že ochranná opatření Spojených států zůstávají neslučitelná s Dohodou o zřízení Světové obchodní organizace. |
(7) |
Vzhledem k závažným naléhavým důvodům odůvodněným potřebou pozastavit bezprostřední uplatňování vyrovnávacích opatření, a zajistit tak účinné uplatňování politické dohody uvedené ve 3. bodě odůvodnění by se ustanovení tohoto nařízení měla použít okamžitě. Z týchž důvodů by ustanovení tohoto nařízení měla vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Podle článku 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 (3) zůstává toto nařízení v platnosti po dobu šesti měsíců. |
(8) |
V souladu s článkem 8 nařízení (EU) č. 182/2011 by Komise měla nejpozději 14 dnů po jeho přijetí předložit toto nařízení Výboru pro obchodní překážky ke stanovisku, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Použitelnost článků 1, 2 a 3 prováděcího nařízení (EU) 2025/1564 se pozastavuje.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 5. srpna 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 189, 27.6.2014, s. 50, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/654/oj.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/1564 ze dne 24. července 2025, o obchodních vyrovnávacích opatřeních týkajících se některých výrobků pocházejících ze Spojených států amerických a některých výrobků vyvážených z Unie do Spojených států amerických a o zrušení prováděcích nařízení (EU) 2018/724, (EU) 2018/886, (EU) 2020/502 a (EU) 2025/778 (Úř. věst. L, 2025/1564, 24.7.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1564/oj).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1727/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)