(EU) 2025/1422Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/1422 ze dne 17. července 2025, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2016/1141 za účelem aktualizace seznamu invazních nepůvodních druhů s významným dopadem na Unii

Publikováno: Úř. věst. L 1422, 18.7.2025 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 17. července 2025 Autor předpisu:
Platnost od: 7. srpna 2025 Nabývá účinnosti: 7. srpna 2027
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/1422

18.7.2025

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/1422

ze dne 17. července 2025,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2016/1141 za účelem aktualizace seznamu invazních nepůvodních druhů s významným dopadem na Unii

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1143/2014 ze dne 22. října 2014 o prevenci a regulaci zavlékání či vysazování a šíření invazních nepůvodních druhů (1), a zejména na čl. 4 odst. 1 a 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1141 (2) stanoví seznam invazních nepůvodních druhů s významným dopadem na Unii („unijní seznam“), který má být podle čl. 4 odst. 2 nařízení (EU) č. 1143/2014 případně podle potřeby aktualizován.

(2)

Komise dospěla na základě dostupných poznatků a posouzení rizik provedeného podle čl. 5 odst. 1 nařízení (EU) č. 1143/2014 k závěru, že všechna kritéria stanovená v čl. 4 odst. 3 uvedeného nařízení jsou splněna v případě těchto invazních nepůvodních druhů: Acacia mearnsii [jako „mearnsi“] De Wild., Pl. Bequaert. 3: 61 (1925), Acridotheres cristatellus (Linnaeus, 1758), Asterias amurensis Lutken, 1871, Bipalium kewense Moseley, 1868, Brachyponera chinensis (Emery, 1895), Broussonetia papyrifera (L.) L'Hér ex Vent., Castor canadensis Kuhl, 1820, Cervus nippon Temminck, 1838, Cherax destructor Clark, 1936, Cipangopaludina chinensis (Gray 1834), Crassula helmsii (Kirk) Cockayne, Delairea odorata Lem, Faxonius immunis (Hagen, 1870), Marisa cornuarietis (Linnaeus 1758), Misgurnus anguillicaudatus (Cantor, 1842), Misgurnus bipartitus (Sauvage & Dabry de Thiersant, 1874), Mulinia lateralis (Say, 1822), Nanozostera japonica (Ascherson & Graebner) Tomlinson & Posluszny, 2001, Neogale vison (Schreber, 1777), Obama nungara Carbayo, Álvarez-Presas, Jones & Riutort, 2016, Platydemus manokwari de Beauchamp, 1963, Pycnonotus jocosus (Linnaeus, 1758), Reynoutria japonica Houtt., Reynoutria sachalinensis (F. Schmidt) Nakai, Reynoutria × bohemica Chrtek & Chrtková a Vespa mandarinia Smith, 1852.

(3)

U všech invazních nepůvodních druhů uvedených ve 2. bodě odůvodnění byly řádně zváženy všechny prvky stanovené v čl. 4 odst. 6 nařízení (EU) č. 1143/2014.

(4)

V důsledku široce přijímaných změn v názvosloví čtyř invazních nepůvodních druhů s významným dopadem na Unii je nezbytné změnit názvy nebo jiné prvky úplné nomenklatury těchto invazních nepůvodních druhů uvedených v příloze prováděcího nařízení (EU) 2016/1141: Eichhornia crassipes, Hakea sericea, Pennisetum setaceum, Tamias sibiricus.

(5)

Vzhledem k vyvíjející se taxonomii invazního druhu Lampropeltis getula je nezbytné zopakovat a vyjasnit oblast působnosti, jak je definována v původním posouzení rizik, na němž je založeno jeho zařazení na unijní seznam. Toto posouzení rizik používá výraz „sensu lato“ s cílem komplexně zahrnout daný druh v širším taxonomickém smyslu. V zájmu řešení možného taxonomického vývoje a zajištění spolehlivého regulačního pokrytí by měly být dotčené poddruhy výslovně zmíněny.

(6)

Prováděcí nařízení (EU) 2016/1141 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(7)

Druh Neogale vison (Schreber, 1777) je chován v několika členských státech za účelem produkce kožešin. Aby členské státy mohly připravit žádosti o oprávnění uvedená v článku 9 nařízení (EU) č. 1143/2014, mělo by být zařazení tohoto druhu na unijní seznam odloženo, aby měly členské státy čas na přípravu těchto žádostí předtím, než zařazení daného druhu na seznam nabude účinku.

(8)

Regulace invazního nepůvodního druhu Castor canadensis (Kuhl, 1820) představuje značné výzvy v oblastech, kde se vyskytuje také původní bobr Castor fiber (3), a to kvůli podobnostem mezi oběma druhy. Zařazení druhu Castor canadensis na unijní seznam by proto mělo být odloženo, aby členské státy měly čas přizpůsobit zvláštní regulační opatření a případně vnitrostátní právní předpisy předtím, než zařazení Castor canadensis (Kuhl, 1820) nabude účinku.

(9)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného čl. 27 odst. 1 nařízení (EU) č. 1143/2014,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha prováděcího nařízení (EU) 2016/1141 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Bod 2) přílohy se použije ode dne 7. srpna 2027.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 17. července 2025.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 317, 4.11.2014, s. 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1143/oj.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1141 ze dne 13. července 2016, kterým se přijímá seznam invazních nepůvodních druhů s významným dopadem na Unii podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1143/2014 (Úř. věst. L 189, 14.7.2016, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1141/oj).

(3)  Druh Castor fiber je uveden v příloze II směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (Úř. věst. L 206, 22.7.1992, s. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1992/43/oj).


PŘÍLOHA

Tabulka v příloze prováděcího nařízení (EU) 2016/1141 se mění takto:

(1)

do tabulky se v abecedním pořadí vkládají následující druhy:

Druh

i)

Kódy KN pro živé jedince

ii)

Kódy KN pro jejich části, které se mohou rozmnožovat

iii)

Kategorie zboží, s nímž jsou tyto druhy spojovány

iv)

„Acacia mearnsii [jako „mearnsi“] De Wild., Pl. Bequaert. 3: 61 (1925)

ex 0602 90 48

ex 1209 99 99 (semena)“

 

„Acridotheres cristatellus (Linnaeus, 1758)

ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (oplodněná vejce pro líhnutí)“

 

„Asterias amurensis Lutken, 1871

ex 0308 90 10

14), 15)“

„Bipalium kewense Moseley, 1868

ex 0106 90 00

5)“

„Brachyponera chinensis (Emery, 1895)

ex 0106 49 00

5), 7)“

„Broussonetia papyrifera (L.) L'Hér ex Vent.

ex 0602 90 48

ex 1209 99 99 (semena)“

 

„Cervus nippon Temminck, 1838

ex 0106 19 00

—“

 

„Cherax destructor Clark, 1936

ex 0306 39 10

–“

 

„Cipangopaludina chinensis (Gray 1834)

ex 0307 60 00

—“

 

„Crassula helmsii (Kirk) Cockayne

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (semena)“

 

„Delairea odorata Lem.

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (semena)“

 

„Faxonius immunis (Hagen, 1870)

ex 0306 39 10

—“

 

„Marisa cornuarietis (Linnaeus 1758)

ex 0307 60 00

—“

 

„Misgurnus anguillicaudatus (Cantor, 1842)

ex 0301 99 17

ex 0511 91 90 (oplodněné rybí jikry pro líhnutí)“

 

„Misgurnus bipartitus (Sauvage & Dabry de Thiersant, 1874)

ex 0301 99 17

ex 0511 91 90 (oplodněné rybí jikry pro líhnutí)“

 

„Mulinia lateralis (Say, 1822)

ex 0307 91 00

—“

 

„Nanozostera japonica (Ascherson & Graebner) Tomlinson & Posluszny, 2001

ex 1212 29 00

14), 15)“

„Obama nungara Carbayo, Álvarez-Presas, Jones & Riutort, 2016

ex 0106 90 00

5)“

„Platydemus manokwari de Beauchamp, 1963

ex 0106 90 00

5)“

„Pycnonotus jocosus (Linnaeus, 1758)

ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (oplodněná vejce pro líhnutí)“

 

„Reynoutria japonica Houtt.

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (semena)“

 

„Reynoutria sachalinensis (F. Schmidt) Nakai

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (semena)“

 

„Reynoutria × bohemica Chrtek & Chrtková

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (semena)“

 

„Vespa mandarinia Smith, 1852

ex 0106 49 00

8), 9), 10)“;

(2)

v tabulce se v abecedním pořadí vkládají tyto druhy:

Druh

i)

Kódy KN pro živé jedince

ii)

Kódy KN pro jejich části, které se mohou rozmnožovat

iii)

Kategorie zboží, s nímž jsou tyto druhy spojovány

iv)

„Castor canadensis Kuhl, 1820

ex 0106 19 00

–“

 

„Neogale vison (Schreber, 1777)

ex 0106 19 00

—“

 

(3)

Eichhornia crassipes (Mart.) Solms“ se nahrazuje „Pontederia crassipes Mart“;

(4)

Hakea sericea Schrad. & J.C.Wendl.“ se nahrazuje „Hakea sericea Schrad. & J.C.Wendl. s.l.“;

(5)

v řádku pro Lampropeltis getula (Linnaeus, 1766) se ve sloupci iv) doplňuje poznámka k tabulce „16)“;

(6)

Pennisetum setaceum (Forssk.) Chiov.“ se nahrazuje „Cenchrus setaceus (Forssk.) Morrone (Pennisetum setaceum (Forssk.) Chiov.)“;

(7)

Tamias sibiricus Laxmann, 1769“ se nahrazuje „Tamias sibiricus Laxmann, 1769 (Eutamias sibiricus (Laxmann, 1769))“;

(8)

v poznámkách k tabulce ke sloupci iv) se doplňuje tento bod:

16)

Lampropeltis getula (Linnaeus, 1766) označuje tyto druhy nebo poddruhy: L. getula getula („korálovka pruhovaná královská“); L. californiae („korálovka kalifornská“); L. nigra („korálovka pruhovaná tmavá“); L. splendida („korálovka pruhovaná pouštní“); L. holbrooki („korálovka pruhovaná skvrnitá“); L. floridana („korálovka pruhovaná floridská“); L. nigrita („korálovka pruhovaná černá“); L. meansi („korálovka pruhovaná“).

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1422/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU