(EU) 2025/1422Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/1422 ze dne 17. července 2025, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2016/1141 za účelem aktualizace seznamu invazních nepůvodních druhů s významným dopadem na Unii
Publikováno: | Úř. věst. L 1422, 18.7.2025 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 17. července 2025 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 7. srpna 2025 | Nabývá účinnosti: | 7. srpna 2027 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2025/1422 |
18.7.2025 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/1422
ze dne 17. července 2025,
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2016/1141 za účelem aktualizace seznamu invazních nepůvodních druhů s významným dopadem na Unii
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1143/2014 ze dne 22. října 2014 o prevenci a regulaci zavlékání či vysazování a šíření invazních nepůvodních druhů (1), a zejména na čl. 4 odst. 1 a 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1141 (2) stanoví seznam invazních nepůvodních druhů s významným dopadem na Unii („unijní seznam“), který má být podle čl. 4 odst. 2 nařízení (EU) č. 1143/2014 případně podle potřeby aktualizován. |
(2) |
Komise dospěla na základě dostupných poznatků a posouzení rizik provedeného podle čl. 5 odst. 1 nařízení (EU) č. 1143/2014 k závěru, že všechna kritéria stanovená v čl. 4 odst. 3 uvedeného nařízení jsou splněna v případě těchto invazních nepůvodních druhů: Acacia mearnsii [jako „mearnsi“] De Wild., Pl. Bequaert. 3: 61 (1925), Acridotheres cristatellus (Linnaeus, 1758), Asterias amurensis Lutken, 1871, Bipalium kewense Moseley, 1868, Brachyponera chinensis (Emery, 1895), Broussonetia papyrifera (L.) L'Hér ex Vent., Castor canadensis Kuhl, 1820, Cervus nippon Temminck, 1838, Cherax destructor Clark, 1936, Cipangopaludina chinensis (Gray 1834), Crassula helmsii (Kirk) Cockayne, Delairea odorata Lem, Faxonius immunis (Hagen, 1870), Marisa cornuarietis (Linnaeus 1758), Misgurnus anguillicaudatus (Cantor, 1842), Misgurnus bipartitus (Sauvage & Dabry de Thiersant, 1874), Mulinia lateralis (Say, 1822), Nanozostera japonica (Ascherson & Graebner) Tomlinson & Posluszny, 2001, Neogale vison (Schreber, 1777), Obama nungara Carbayo, Álvarez-Presas, Jones & Riutort, 2016, Platydemus manokwari de Beauchamp, 1963, Pycnonotus jocosus (Linnaeus, 1758), Reynoutria japonica Houtt., Reynoutria sachalinensis (F. Schmidt) Nakai, Reynoutria × bohemica Chrtek & Chrtková a Vespa mandarinia Smith, 1852. |
(3) |
U všech invazních nepůvodních druhů uvedených ve 2. bodě odůvodnění byly řádně zváženy všechny prvky stanovené v čl. 4 odst. 6 nařízení (EU) č. 1143/2014. |
(4) |
V důsledku široce přijímaných změn v názvosloví čtyř invazních nepůvodních druhů s významným dopadem na Unii je nezbytné změnit názvy nebo jiné prvky úplné nomenklatury těchto invazních nepůvodních druhů uvedených v příloze prováděcího nařízení (EU) 2016/1141: Eichhornia crassipes, Hakea sericea, Pennisetum setaceum, Tamias sibiricus. |
(5) |
Vzhledem k vyvíjející se taxonomii invazního druhu Lampropeltis getula je nezbytné zopakovat a vyjasnit oblast působnosti, jak je definována v původním posouzení rizik, na němž je založeno jeho zařazení na unijní seznam. Toto posouzení rizik používá výraz „sensu lato“ s cílem komplexně zahrnout daný druh v širším taxonomickém smyslu. V zájmu řešení možného taxonomického vývoje a zajištění spolehlivého regulačního pokrytí by měly být dotčené poddruhy výslovně zmíněny. |
(6) |
Prováděcí nařízení (EU) 2016/1141 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(7) |
Druh Neogale vison (Schreber, 1777) je chován v několika členských státech za účelem produkce kožešin. Aby členské státy mohly připravit žádosti o oprávnění uvedená v článku 9 nařízení (EU) č. 1143/2014, mělo by být zařazení tohoto druhu na unijní seznam odloženo, aby měly členské státy čas na přípravu těchto žádostí předtím, než zařazení daného druhu na seznam nabude účinku. |
(8) |
Regulace invazního nepůvodního druhu Castor canadensis (Kuhl, 1820) představuje značné výzvy v oblastech, kde se vyskytuje také původní bobr Castor fiber (3), a to kvůli podobnostem mezi oběma druhy. Zařazení druhu Castor canadensis na unijní seznam by proto mělo být odloženo, aby členské státy měly čas přizpůsobit zvláštní regulační opatření a případně vnitrostátní právní předpisy předtím, než zařazení Castor canadensis (Kuhl, 1820) nabude účinku. |
(9) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného čl. 27 odst. 1 nařízení (EU) č. 1143/2014, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha prováděcího nařízení (EU) 2016/1141 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Bod 2) přílohy se použije ode dne 7. srpna 2027.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. července 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 317, 4.11.2014, s. 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1143/oj.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1141 ze dne 13. července 2016, kterým se přijímá seznam invazních nepůvodních druhů s významným dopadem na Unii podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1143/2014 (Úř. věst. L 189, 14.7.2016, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1141/oj).
(3) Druh Castor fiber je uveden v příloze II směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (Úř. věst. L 206, 22.7.1992, s. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1992/43/oj).
PŘÍLOHA
Tabulka v příloze prováděcího nařízení (EU) 2016/1141 se mění takto:
(1) |
do tabulky se v abecedním pořadí vkládají následující druhy:
|
(2) |
v tabulce se v abecedním pořadí vkládají tyto druhy:
|
(3) |
„Eichhornia crassipes (Mart.) Solms“ se nahrazuje „Pontederia crassipes Mart“; |
(4) |
„Hakea sericea Schrad. & J.C.Wendl.“ se nahrazuje „Hakea sericea Schrad. & J.C.Wendl. s.l.“; |
(5) |
v řádku pro Lampropeltis getula (Linnaeus, 1766) se ve sloupci iv) doplňuje poznámka k tabulce „16)“; |
(6) |
„Pennisetum setaceum (Forssk.) Chiov.“ se nahrazuje „Cenchrus setaceus (Forssk.) Morrone (Pennisetum setaceum (Forssk.) Chiov.)“; |
(7) |
„Tamias sibiricus Laxmann, 1769“ se nahrazuje „Tamias sibiricus Laxmann, 1769 (Eutamias sibiricus (Laxmann, 1769))“; |
(8) |
v poznámkách k tabulce ke sloupci iv) se doplňuje tento bod:
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1422/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)