(EU) 2025/474Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/474 ze dne 13. března 2025 o udělení povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek Büfa-Oxy WS v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012

Publikováno: Úř. věst. L 474, 17.3.2025 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 13. března 2025 Autor předpisu:
Platnost od: 6. dubna 2025 Nabývá účinnosti: 6. dubna 2025
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Provádí předpisy

(EU) č. 528/2012;

Oblasti

Věcný rejstřík

Předpisy EU

(EU) č. 354/2013; (EU) č. 414/2013; (EU) 2023/2183;
Původní znění předpisu

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/474

17.3.2025

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/474

ze dne 13. března 2025

o udělení povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „Büfa-Oxy WS“ v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (1), a zejména na čl. 44 odst. 5 první pododstavec uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 29. dubna 2024 předložila společnost BÜFA Cleaning GmbH & Co. KG Evropské agentuře pro chemické látky (dále jen „agentura“) v souladu s čl. 43 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012 a článkem 4 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 414/2013 (2) žádost o povolení Unie pro stejný jednotlivý biocidní přípravek, jak je uveden v článku 1 prováděcího nařízení (EU) č. 414/2013, s názvem „Büfa-Oxy WS“, který je typem přípravku 2 a 4 podle definice v příloze V nařízení (EU) č. 528/2012. Žádost se týkala jednotlivého biocidního přípravku „CLARMARIN® 350“ (číslo povolení EU-0028964–0005), který je součástí příslušné referenční kategorie biocidních přípravků „Evonik’s Hydrogen Peroxide Product Family“. Žádost byla zaznamenána v registru biocidních přípravků pod číslem BC-AN094539-21. V žádosti bylo rovněž uvedeno číslo povolení týkajícího se příslušné referenční kategorie biocidních přípravků „Evonik’s Hydrogen Peroxide Product Family“, která byla povolena prováděcím nařízením Komise (EU) 2023/2183 (3) s číslem povolení EU-0028964-0000.

(2)

Jednotlivý biocidní přípravek „Büfa-Oxy WS“ obsahuje jako účinnou látku peroxid vodíku, který je zařazen na seznam schválených účinných látek vypracovaný na úrovni Unie, na nějž se odkazuje v čl. 9 odst. 2 nařízení (EU) č. 528/2012, pro typ přípravku 2 a 4.

(3)

Dne 29. července 2024 předložila agentura v souladu s článkem 6 prováděcího nařízení (EU) č. 414/2013 a čl. 44 odst. 4 nařízení (EU) č.528/2012 Komisi své stanovisko (4) a návrh souhrnu vlastností biocidního přípravku (dále jen „souhrn vlastností přípravku“) pro přípravek „Büfa-Oxy WS“.

(4)

Ve svém stanovisku agentura dospěla k závěru, že navrhované rozdíly mezi jednotlivým biocidním přípravkem „Büfa-Oxy WS“ a příslušným jednotlivým biocidním přípravkem „CLARMARIN® 350“, který je součástí příslušné referenční kategorie biocidních přípravků „Evoniks Hydrogen Peroxide Product Family“ se týkají pouze informací, jež mohou podléhat administrativní změně v souladu s prováděcím nařízením Komise (EU) č. 354/2013 (5), a že na základě posouzení příslušné referenční kategorie biocidních přípravků „Evonik’s Hydrogen Peroxide Product Family“ a s výhradou shody s návrhem souhrnu vlastností přípravku splňuje stejný jednotlivý biocidní přípravek „Büfa-Oxy WS“ podmínky stanovené v čl. 19 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012.

(5)

Komise souhlasí se stanoviskem agentury, a domnívá se tedy, že je vhodné udělit povolení Unie pro stejný jednotlivý biocidní přípravek „Büfa-Oxy WS“.

(6)

Datum skončení platnosti povolení by mělo být uvedeno do souladu s datem skončení platnosti povolení pro příslušnou referenční kategorii biocidních přípravků „Evonik’s Hydrogen Peroxide Product Family“.

(7)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro biocidní přípravky,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Společnosti BÜFA Cleaning GmbH & Co. KG se uděluje povolení Unie s číslem povolení EU-0033025-0000 pro dodávání stejného jednotlivého biocidního přípravku „Büfa-Oxy WS“ na trh a jeho používání, a to v souladu se souhrnem vlastností biocidního přípravku uvedeným v příloze.

Povolení Unie je platné ode dne 6. dubna 2025 do dne 31. října 2033.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 13. března 2025.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 167, 27.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 414/2013 ze dne 6. května 2013, kterým se stanoví postup pro povolování stejných biocidních přípravků v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (Úř. věst. L 125, 7.5.2013, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/414/oj).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/2183 ze dne 18. října 2023 o udělení povolení Unie pro kategorii biocidních přípravků Evonik’s Hydrogen Peroxide Product Family v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (Úř. věst. L, 2023/2183, 19.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2183/oj).

(4)  Stanovisko Evropské agentury pro chemické látky ze dne 29. července 2024 k povolení Unie pro stejný jednotlivý biocidní přípravek „Büfa-Oxy WS“, https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.

(5)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 354/2013 ze dne 18. dubna 2013 o změnách biocidních přípravků povolených podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (Úř. věst. L 109, 19.4.2013, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).


PŘÍLOHA

Souhrn vlastností biocidního přípravku

Büfa-Oxy WS

Typ přípravku (typy přípravků)

PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat

PT04: Oblast potravin a krmiv

Číslo povolení: EU-0033025-0000

Číslo záznamu v registru R4BP: EU-0033025-0000

KAPITOLA 1.   ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE

1.1.   Obchodní název (názvy) přípravku

Obchodní název (názvy)

BÜFA-Oxy WS

O 33

1.2.   Držitel povolení

Jméno (název) a adresa držitele povolení

Jméno (název)

BÜFA Cleaning GmbH & Co. KG

Adresa

August-Hanken-Straße 30 26125 Oldenburg DE

Číslo povolení

 

EU-0033025-0000

Číslo záznamu v registru R4BP

 

EU-0033025-0000

Datum udělení povolení

 

6. dubna 2025

Datum skončení platnosti povolení

 

31/10/2033

1.3.   Výrobce (výrobci) přípravku

Jméno (název) výrobce

Evonik Antwerpen NV

Adresa výrobce

Tijsmanstunnel West 2040 Antwerpen Belgie

Umístění výrobních závodů

Evonik Antwerpen NV

Tijsmanstunnel West 2040 Antwerpen Belgie


Jméno (název) výrobce

Evonik Operations GmbH

Adresa výrobce

Rellinghauser Straße 1-11 45128 Essen Německo

Umístění výrobních závodů

Evonik Operations GmbH

Untere Kanalstr. 3 79618 Rheinfelden Německo


Jméno (název) výrobce

Evonik Peroxid GmbH

Adresa výrobce

Industriestraße 1 9721 Weißenstein Rakousko

Umístění výrobních závodů

Evonik Peroxid GmbH

Industriestraße 1 9721 Weißenstein Rakousko


Jméno (název) výrobce

Evonik Peroxide Netherlands BV

Adresa výrobce

Hettenheuvelweg 37 /39 1101 BM Amsterdam Nizozemsko

Umístění výrobních závodů

Evonik Peroxide Netherlands BV

Oosterhorn 14 9936 HD Farmsum Nizozemsko


Jméno (název) výrobce

Evonik España y Portugal SA

Adresa výrobce

Afueras s/n 50784 La Zaida Španělsko

Umístění výrobních závodů

Evonik España y Portugal SA

C/ Afueras s/n. 50784 La Zaida Španělsko

1.4.   Výrobce (výrobci) účinné látky (účinných látek)

Účinná látka

peroxid vodíku

Jméno (název) výrobce

Evonik Antwerpen NV

Adresa výrobce

Tijsmanstunnel West 2040 Antwerpen Belgie

Umístění výrobních závodů

Evonik Antwerpen NV

Tijsmanstunnel West 2040 Antwerpen Belgie


Účinná látka

peroxid vodíku

Jméno (název) výrobce

Evonik Operations GmbH

Adresa výrobce

Rellinghauser Straße 1-11 45128 Essen Německo

Umístění výrobních závodů

Evonik Operations GmbH

Untere Kanalstr. 3 79618 Rheinfelden Německo


Účinná látka

peroxid vodíku

Jméno (název) výrobce

Evonik Peroxid GmbH

Adresa výrobce

Industriestraße 1 9721 Weißenstein Rakousko

Umístění výrobních závodů

Evonik Peroxid GmbH

Industriestraße 1 9721 Weißenstein Rakousko


Účinná látka

peroxid vodíku

Jméno (název) výrobce

Evonik Peroxide Netherlands BV

Adresa výrobce

Hettenheuvelweg 37 /39 1101 BM Amsterdam Nizozemsko

Umístění výrobních závodů

Evonik Peroxide Netherlands BV

Oosterhorn 14 9936 HD Farmsum Nizozemsko


Účinná látka

peroxid vodíku

Jméno (název) výrobce

Evonik España y Portugal SA

Adresa výrobce

Afueras s/n 50784 La Zaida Španělsko

Umístění výrobních závodů

Evonik España y Portugal SA

C/ Afueras s/n. 50784 La Zaida Španělsko

KAPITOLA 2.   SLOŽENÍ A TYP SLOŽENÍ PŘÍPRAVKU

2.1.   Kvalitativní a kvantitativní informace o složení přípravku

Obecný název

Název IUPAC

Funkce

Číslo CAS

Číslo ES

Obsah (%)

peroxid vodíku

 

účinná látka

7722-84-1

231-765-0

35 % (w/w)

2.2.   Typ (typy) složení

SL Rozpustný koncentrát

KAPITOLA 3.   STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI A POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ

Standardní věty o nebezpečnosti

H302: Zdraví škodlivý při požití.

H315: Dráždí kůži.

H318: Způsobuje vážné poškození očí.

H335: Může způsobit podráždění dýchacích cest.

H412: Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.

H272: Může zesílit požár; oxidant.

Pokyny pro bezpečné zacházení

P261: Zamezte vdechování par.

P264: Po manipulaci důkladně omyjte ruce .

P270: Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte.

P271: Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách.

P273: Zabraňte uvolnění do životního prostředí.

P280: Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochrana očí / ochrana obličeje.

P301 + P312: PŘI POŽITÍ: Necítíte-li se dobře, volejte INFORMAČNÍ CENTRUM PRO OTRAVY / doktor / lékař.

P330: Vypláchněte ústa.

P302 + P352: PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím voda / mýdlo.

P304 + P340: PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání.

P312: Necítíte-li se dobře, volejte INFORMAČNÍ CENTRUM PRO OTRAVY / doktor.

P305 + P351 + P338: PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.

P310: Okamžitě volejte INFORMAČNÍ CENTRUM PRO OTRAVY / doktor.

P332 + P313: Při podráždění kůže: Vyhledejte lékařskou pomoc.

P403 + P233: Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený.

P405: Skladujte uzamčené.

P501: Odstraňte obsah v souladu s místními požadavky.

P501: Odstraňte obal v souladu s místními požadavky.

P210: Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření.

P220: Uchovávejte odděleně od oděvů nebo jiných hořlavých materiálů.

P370 + P378: V případě požáru: K hašení použijte voda.

KAPITOLA 4.   POVOLENÉ (POVOLENÁ) POUŽITÍ

4.1.   Popis použití

Tabulka 1.

Dezinfekce prádla v pračkách s uzavřeným okruhem dávkováním

Typ přípravku

PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat

V příslušných případech přesný popis povoleného použití

-

Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia)

Obecný název: Bakterie

Vývojové stadium: -

Obecný název: Kvasinky

Vývojové stadium: -

Obecný název: Viry

Vývojové stadium: -

Obecný název: Houby

Vývojové stadium: -

Oblast(i) použití

použití ve vnitřních prostorách

Dezinfekce prádla v pračkách.

Metoda (metody) aplikace

Metoda: Nakládání (dávkování)

Podrobný popis:

Přípravek je v průběhu praní (hlavní praní) automaticky dávkován do uzavřené pračky.

Aplikační dávka (dávky) a frekvence

Aplikační dávka: Aplikační koncentrace: 0,019 - 0,029 % (w/w) peroxidu vodíku. Biocidní přípravky se vhodným způsobem naředí, aby se dosáhlo koncentrace v rozmezí 0,019–0,029 % (w/w) peroxidu vodíku. Například při 35% (w/w) peroxidu vodíku: přidejte 0,5 ml nebo 0,75 ml koncentrátu až do 1 litru vody, abyste dosáhli 0,019% (w/w) nebo 0,029% (w/w). U přípravků s různými koncentracemi peroxidu vodíku musí být hodnoty odpovídajícím způsobem upraveny.

Počet a načasování aplikace:

Frekvence: Každý den / podle potřeby

Bakterie, kvasinky, houby: Použitelná koncentrace 0,019 % (w/w) peroxidu vodíku v mycím roztoku.

Alkalické pufrovací činidlo: 0,6 ml/l BEIPUR ANP.

Doba působení: 10 minut

Teplota: 70 °C

Viry: Použitelná koncentrace 0,029 % (w/w) peroxidu vodíku v mycím roztoku.

Alkalické pufrovací činidlo: 0,6 ml/l BEIPUR ANP

Doba působení: 10 minut

Teplota: 80°C

Poměr tkaniny a kapaliny = 1:4

Kategorie uživatelů

odborníci

Velikost balení a obalový materiál

Láhev z polyethylenu s vysokou hustotou (HDPE) 1, 5 litrů

HDPE kanystry 10, 20, 30, 60 litrů

HDPE sud 200 litrů

HDPE nádoba 1000 litrů

HDPE ISO nádrž 20m3

4.1.1.   Návod k danému způsobu použití

Přípravek a prací prostředek jsou během praní automaticky dávkovány do uzavřené pračky. Obě složky jsou dávkovány prostřednictvím dvou samostatných linek a dávkovacích stanic. Přípravek a prací prostředek by neměly být před dávkováním smíchány v pračce. Léčebný interval - denně / v případě potřeby (0,5 hodiny / den).

4.1.2.   Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití

Při míchání a nakládání používejte osobní ochranné prostředky, rukavice, kombinézu, brýle/obličejový štít a dýchací ochrannou pomůcku (APF = 10). Technické RMM: Místní odsávání (50%) a dobrý stav celkového větrání (3 ACH). Řiďte se pokyny na štítku.

4.1.3.   Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití

Nejsou stanoveny specifické pokyny pro první pomoc a nouzová opatření na ochranu životního prostředí. Viz všeobecné pokyny pro použití.

4.1.4.   Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití

Nejsou stanoveny žádné specifické pokyny k použití pro bezpečnou likvidaci přípravku a jeho obalu. Viz všeobecné pokyny pro použití.

4.1.5.   Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití

Nejsou stanoveny žádné specifické pokyny pro použití týkající se skladování a doby použitelnosti přípravku za běžných podmínek skladování. Viz všeobecné pokyny pro použití.

4.2.   Popis použití

Tabulka 2.

Dezinfekce rozvodu pitné vody čištěním na místě (CIP)

Typ přípravku

PT04: Oblast potravin a krmiv

V příslušných případech přesný popis povoleného použití

-

Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia)

Obecný název: Bakterie

Vývojové stadium: -

Obecný název: Kvasinky

Vývojové stadium: -

Obecný název: Houby

Vývojové stadium: -

Oblast(i) použití

použití ve vnitřních prostorách

Čištění a dezinfikování rozvodů a zařízení pro skladování pitné vody

Metoda (metody) aplikace

Metoda: CIP (Čištění na místě)

Podrobný popis:

Dezinfikování vnitřních povrchů uzavřených systémů postupem CIP

Aplikační dávka (dávky) a frekvence

Aplikační dávka: Aplikační koncentrace: 4,7 % (w/w) peroxidu vodíku Pro dezinfekci bakterií, kvasinek a hub by měl být přípravek zředěn na 4,7% (m/w) peroxidu vodíku. Například v případě přípravku s peroxidem vodíku o koncentraci 35 % hmotnostních: přidejte 114 ml přípravku do 819 ml vody. U přípravků s různými koncentracemi peroxidu vodíku musí být hodnoty odpovídajícím způsobem upraveny.

Počet a načasování aplikace:

Doba působení: alespoň 3 hodiny.

Frekvence: Každý den / podle potřeby

Teplota: pokojová teplota

Kategorie uživatelů

odborníci

Velikost balení a obalový materiál

Láhev z polyethylenu s vysokou hustotou (HDPE) 1, 5 litrů

HDPE kanystry 10, 20, 30, 60 litrů

HDPE sud 200 litrů

HDPE nádoba 1000 litrů

HDPE ISO nádrž 20m3

4.2.1.   Návod k danému způsobu použití

CIP (čištění na místě): Před dezinfekcí vyčistěte (odstraňte všechny nečistoty a nečistoty předběžným opláchnutím nebo škrábáním a v případě potřeby předběžným namočením). Nechte zředěný přípravek cirkulovat systémem za zvýšené turbulence a rychlosti proudění. Po 3 hodinách kontaktu musí být potrubí a nádrže před opětovným naplněním pitné vody propláchnuty vodou. Přípravek by měl být zředěn na 4,7% (w/w) peroxidu vodíku pro dezinfekci bakterií, kvasinek a hub.

Například u přípravku obsahujícího 35 % hmotnostních peroxidu vodíku: přidejte 114 ml přípravku do 819 ml vody, abyste získali zředění 4,7 % (w/w) peroxidu vodíku. U přípravků s různými koncentracemi peroxidu vodíku musí být hodnoty odpovídajícím způsobem upraveny.

4.2.2.   Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití

Při míchání a plnění používejte chemicky odolné brýle odpovídající evropské normě ČSN EN 16321 nebo srovnatelný výrobek/obličejový štít, ochranný oděv chemicky odolný vůči biocidnímu přípravku, chemicky odolné rukavice klasifikované podle evropské normy ČSN EN 374 nebo srovnatelný výrobek a ochranné prostředky dýchacích cest (APF = 10). Materiál rukavic a kombinézy určí držitel povolení v informacích o přípravku. Úplné názvy norem ČSN EN - viz oddíl 6.

Tím není dotčeno uplatňování směrnice Rady 98/24/ES a dalších právních předpisů Unie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Úplný odkaz na směrnici Rady 98/24/ES - viz oddíl 6.

Technické RMM: Místní odsávání (50%) a dobrý stav celkového větrání (3 ACH). Řiďte se pokyny na štítku.

4.2.3.   Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití

Nejsou stanoveny specifické pokyny pro první pomoc a nouzová opatření na ochranu životního prostředí. Viz všeobecné pokyny pro použití.

4.2.4.   Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití

Nejsou stanoveny žádné specifické pokyny k použití pro bezpečnou likvidaci přípravku a jeho obalu. Viz všeobecné pokyny pro použití.

4.2.5.   Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití

Nejsou stanoveny žádné specifické pokyny pro použití týkající se skladování a doby použitelnosti přípravku za běžných podmínek skladování. Viz všeobecné pokyny pro použití.

4.3.   Popis použití

Tabulka 3.

Dezinfekce neporézních tvrdých povrchů a zařízení ponořením

Typ přípravku

PT04: Oblast potravin a krmiv

V příslušných případech přesný popis povoleného použití

-

Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia)

Obecný název: Bakterie

Vývojové stadium: -

Obecný název: Kvasinky

Vývojové stadium: -

Obecný název: Houby

Vývojové stadium: -

Oblast(i) použití

použití ve vnitřních prostorách

Zařízení v potravinářském i nápojovém průmyslu, velkokapacitních kuchyních a jídelnách.

Metoda (metody) aplikace

Metoda: Otevřený systém: ponořování

Podrobný popis:

Ruční ponoření zařízení do otevřených lázní. Automatické ponoření zařízení do uzavřených lázní.

Aplikační dávka (dávky) a frekvence

Aplikační dávka: Aplikační koncentrace: 8,1 % (w/w) peroxidu vodíku Přípravek by měl být zředěn na 8,1% (w/w) peroxidu vodíku pro dezinfekci bakterií, kvasinek a hub. Pro 35% (w/w) peroxid vodíku: přidejte 200 ml přípravku do 738 ml vody. U přípravků s různými koncentracemi peroxidu vodíku musí být hodnoty odpovídajícím způsobem upraveny.

Počet a načasování aplikace:

Doba působení: alespoň 60 minut

Frekvence: Každý den / podle potřeby

Teplota: pokojová teplota

Kategorie uživatelů

odborníci

Velikost balení a obalový materiál

Láhev z polyethylenu s vysokou hustotou (HDPE) 1, 5 litrů

HDPE kanystry 10, 20, 30, 60 litrů

HDPE sud 200 litrů

HDPE nádoba 1000 litrů

HDPE ISO nádrž 20m3

4.3.1.   Návod k danému způsobu použití

Přípravek by měl být zředěn na 8,1% (w/w) peroxidu vodíku pro dezinfekci bakterií, kvasinek a hub. Například u přípravku obsahujícího 35 % hmotnostních peroxidu vodíku: přidejte 200 ml přípravku do 738 ml vody, abyste získali zředění 8,1 % (w/w) peroxidu vodíku. Ponorná zařízení v potravinářském a krmivářském průmyslu jsou dezinfikována ponořením. Předčištění zařízení. U přípravků s různými koncentracemi peroxidu vodíku musí být hodnoty odpovídajícím způsobem upraveny.

Dezinfekční roztok by měl být zředěn v sudech (to znamená, že Přípravek se nalije nebo čerpá do sudů). Dezinfikované zařízení se ručně nebo automaticky umístí do těchto sudů (otevřené nebo uzavřené lázně) a po nejméně 60 minutách kontaktu se odstraní. Po dokončení procesu dezinfekce se zařízení opláchnou vodou. Ponorná lázeň by měla být obnovena po každém dezinfekčním cyklu.

4.3.2.   Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití

Při míchání a plnění používejte chemicky odolné brýle odpovídající evropské normě ČSN EN 16321 nebo srovnatelný výrobek/obličejový štít, ochranný oděv chemicky odolný vůči biocidnímu přípravku, chemicky odolné rukavice klasifikované podle evropské normy ČSN EN 374 nebo srovnatelný výrobek a ochranné prostředky dýchacích cest (APF = 10). Materiál rukavic a kombinézy určí držitel povolení v informacích o přípravku. Úplné názvy norem ČSN EN - viz oddíl 6.

Tím není dotčeno uplatňování směrnice Rady 98/24/ES a dalších právních předpisů Unie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Úplný odkaz na směrnici Rady 98/24/ES - viz oddíl 6.

Technické RMM: Lokální odsávací větrání (50%) a dobrý standard celkového větrání (3 ACH). Máčecí vana musí být umístěna v oddělené místnosti. Pro použití pouze v prostorách nepřístupných široké veřejnosti. Profesionální uživatelé bez OOP a RPE (APF=10) nesmí do dezinfekční místnosti vstoupit. Během dezinfekce udržujte lázeň zavřenou, otevřenou pouze pro nakládku a vypouštění.

Dodržujte pokyny na štítku.

4.3.3.   Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití

Nejsou stanoveny specifické pokyny pro první pomoc a nouzová opatření na ochranu životního prostředí. Viz všeobecné pokyny pro použití.

4.3.4.   Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití

Nejsou stanoveny žádné specifické pokyny k použití pro bezpečnou likvidaci přípravku a jeho obalu. Viz všeobecné pokyny pro použití.

4.3.5.   Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití

Nejsou stanoveny žádné specifické pokyny pro použití týkající se skladování a doby použitelnosti přípravku za běžných podmínek skladování. Viz všeobecné pokyny pro použití.

4.4.   Popis použití

Tabulka 4.

Dezinfikování povrchů postupem cleaning in place (CIP)

Typ přípravku

PT04: Oblast potravin a krmiv

V příslušných případech přesný popis povoleného použití

-

Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia)

Obecný název: Bakterie

Vývojové stadium: -

Obecný název: Kvasinky

Vývojové stadium: -

Obecný název: Houby

Vývojové stadium: -

Oblast(i) použití

použití ve vnitřních prostorách

Dezinfikování vnitřních povrchů potrubí a nádrží v potravinářském a krmivářském průmyslu, které přicházejí do styku s potravinami

Metoda (metody) aplikace

Metoda: Cleaning in Place (CIP)

Podrobný popis:

Dezinfekce vnitřních povrchů uzavřených systémů postupem čištění na místě (CIP).

Aplikační dávka (dávky) a frekvence

Aplikační dávka: Aplikační koncentrace: 4,7 % (w/w) peroxidu vodíku Přípravek by měl být zředěn na 4,7% (w/w.) peroxidu vodíku pro dezinfekci bakterií, kvasinek a hub. Například pro přípravek peroxidu vodíku 35% (w/w): přidejte 114 ml přípravku do 819 ml vody. U přípravků s různými koncentracemi peroxidu vodíku musí být hodnoty odpovídajícím způsobem upraveny.

Počet a načasování aplikace:

Doba působení: alespoň 3 hodiny

Frekvence: Každý den / podle potřeby

Teplota: pokojová teplota

Kategorie uživatelů

odborníci

Velikost balení a obalový materiál

Láhev z polyethylenu s vysokou hustotou (HDPE) 1, 5 litrů

HDPE kanystry 10, 20, 30, 60 litrů

HDPE sud 200 litrů

HDPE nádoba 1000 litrů

HDPE ISO nádrž 20m3

4.4.1.   Návod k danému způsobu použití

Před dezinfekcí vyčistěte. Vnitřní povrchy potrubí a systémů nádrží jsou dezinfikovány pomocí procesu CIP. Pro dezinfekci bakterií, kvasinek a hub by měl být přípravek zředěn 4,7% (w/w) peroxidem vodíku. Například pro přípravek obsahující 35 % hmotnostních peroxidu vodíku; Přidejte 114 ml přípravku do 819 ml vody, abyste dosáhli zředění 4,7% (w/w) peroxidu vodíku. U přípravků s různými koncentracemi peroxidu vodíku musí být hodnoty odpovídajícím způsobem upraveny.

Proces se provádí cirkulací dezinfekčního roztoku systémem za podmínek zvýšené turbulence a rychlosti proudění. Aplikace je automatizovaná a uzavřený proces. Po 3 hodinách expozice jsou potrubí a nádrže propláchnuty vodou i v podmínkách uzavřeného systému.

4.4.2.   Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití

Při míchání a plnění používejte chemicky odolné brýle odpovídající evropské normě ČSN EN 16321 nebo srovnatelný výrobek/obličejový štít, ochranný oděv chemicky odolný vůči biocidnímu přípravku, chemicky odolné rukavice klasifikované podle evropské normy ČSN EN 374 nebo srovnatelný výrobek a ochranné prostředky dýchacích cest (APF = 10). Materiál rukavic a kombinézy určí držitel povolení v informacích o přípravku. Úplné názvy norem ČSN EN - viz oddíl 6.

Tím není dotčeno uplatňování směrnice Rady 98/24/ES a dalších právních předpisů Unie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Úplný odkaz na směrnici Rady 98/24/ES - viz oddíl 6.

Technické RMM: Místní odsávání (50%) a dobrý stav celkového větrání (3 ACH). Řiďte se pokyny na štítku.

4.4.3.   Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití

Nejsou stanoveny specifické pokyny pro první pomoc a nouzová opatření na ochranu životního prostředí. Viz všeobecné pokyny pro použití.

4.4.4.   Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití

Nejsou stanoveny žádné specifické pokyny k použití pro bezpečnou likvidaci přípravku a jeho obalu. Viz všeobecné pokyny pro použití.

4.4.5.   Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití

Nejsou stanoveny žádné specifické pokyny pro použití týkající se skladování a doby použitelnosti přípravku za běžných podmínek skladování. Viz všeobecné pokyny pro použití.

KAPITOLA 5.   OBECNÝ NÁVOD K POUŽITÍ (1)

5.1.   Návod k použití

Viz specifický návod k použití pro jednotlivé použití.

5.2.   Opatření ke zmírnění rizik

Viz opatření ke zmírnění rizik specifických pro jednotlivá použití.

Řiďte se pokyny na štítku.

5.3.   Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí

Pokyny pro první pomoc

PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa vodou. Dejte něco k pití, pokud je exponovaná osoba schopna polykat. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Zavolejte 112 / sanitku pro lékařskou pomoc. Informace pro zdravotnický personál / lékaře: V případě potřeby zahajte opatření na podporu života a poté zavolejte DO TOXIKOLOGICKÉHO STŘEDISKA.

PŘI ZASAŽENÍ KŮŽE: Okamžitě umyjte pokožku velkým množstvím vody. Poté svlékněte veškeré kontaminované oblečení a před opětovným použitím jej vyperte. Pokračujte v mytí pokožky vodou po dobu 15 minut. Zavolejte do TOXIKOLOGICKÉHO CENTRA nebo lékaře.

PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování nejméně po dobu 15 minut. Zavolejte 112 / sanitku pro lékařskou pomoc.

PŘI NADÝCHÁNÍ: Přesuňte exponovanou osobu na čerstvý vzduch a udržujte v klidu v poloze usnadňující dýchání.

Pokud se objeví příznaky: Zavolejte 112 / sanitku pro lékařskou pomoc.

Pokud nejsou žádné příznaky: Zavolejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.

Opatření při náhodném úniku

Velký únik: Přípravek uložte do vhodných nádob (např. z plastu) pomocí vhodného zařízení (např. čerpadla na kapaliny) a předejte k likvidaci. Nikdy nevracejte uniklý přípravek do původních nádob k opětovnému použití. Neukládejte v blízkosti hořlavých a neslučitelných látek. Případné zbytky spláchněte velkým množstvím vody. Zlikvidujte požitý materiál v souladu s platnými předpisy na ochranu životního prostředí.

Malý únik: Přípravek se zředí velkým množstvím vody a opláchne se nebo vstřebá materiálem vázajícím kapalinu (např. křemelinou nebo univerzálním pojivem). Sbírejte ručně do vhodných nádob. Kontaminovaný povrch důkladně očistěte. Zabalte a označte odpad, stejně jako přípravek. Neodstraňujte štítek od dodacích nádob před likvidací.

5.4.   Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu

Po ošetření zlikvidujte nepoužitý přípravek a obal v souladu s místními požadavky. Použitý přípravek lze v závislosti na místních požadavcích spláchnout do komunální kanalizace.

5.5.   Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování

Pokyny k ochraně proti požáru a výbuchu:

Skladujte mimo dosah přímého slunečního světla a zdrojů tepla.

Neskladujte v blízkosti zdrojů vznícení - zákaz kouření.

Neskladujte v blízkosti hořlavých látek.

Neskladujte v blízkosti neslučitelných látek.

Skladování:

Požadavky na teplotu - při skladování maximum 40 °C, chraňte přípravek proti mrazu.

Skladujte na čistém, suchém a dobře větraném místě.

Nádobu přepravujte a skladujte pouze ve svislé poloze.

Po odebrání přípravku vždy nádobu pevně uzavřete.

Dbejte, aby přípravek nemohl vytéct z nádob a aby v nádobách nezůstaly zbytky přípravku.

Rady pro běžné skladování:

Neskladujte spolu se zásadami, redukčními činidly, kovovými solemi (nebezpečí rozkladu).

Neskladujte spolu s organickými rozpouštědly (nebezpečí výbuchu).

Doba skladovatelnosti:

24 měsíců

KAPITOLA 6.   DALŠÍ INFORMACE

Úplné názvy norem ČSN EN, na které se odkazuje v oddílech “Opatření ke zmírnění dopadů specifických pro dané použití”, jsou tyto:

ČSN EN 16321 - Ochrana očí a obličeje pro pracovní použití

ČSN EN 374 - Ochranné rukavice proti chemikáliím a mikroorganismům

Směrnice Rady, na níž se odkazuje v oddílech “Opatření pro zmírnění dopadů specifických pro použití”, je: Směrnice Rady 98/24/ES ze dne 7. dubna 1998 o bezpečnosti a ochraně zdraví zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli používanými při práci (čtrnáctá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS) (Úř. věst. L 131, 5.5.1998, str. 11).


(1)  Návod k použití, opatření ke zmírnění rizik a jiné návody k použití uvedené v tomto oddíle platí pro povolená použití.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/474/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU