(EU) 2025/474Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/474 ze dne 13. března 2025 o udělení povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek Büfa-Oxy WS v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012
Publikováno: | Úř. věst. L 474, 17.3.2025 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 13. března 2025 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 6. dubna 2025 | Nabývá účinnosti: | 6. dubna 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Provádí předpisy
Oblasti
Věcný rejstřík
Třídění
- Deskriptor EUROVOC:
; bezpečnost potravin; chemický výrobek; dekontaminace; krmiva; oxid; povolení k prodeji - Oblast:
; Vnitřní trh - zásady - Kód oblastí:
13 PRŮMYSLOVÁ POLITIKA A VNITŘNÍ TRH; 13.30 Vnitřní trh: sbližování právních předpisů; 13.30.99 Ostatní oblasti sbližování právních předpisů
Předpisy EU
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2025/474 |
17.3.2025 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/474
ze dne 13. března 2025
o udělení povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „Büfa-Oxy WS“ v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (1), a zejména na čl. 44 odst. 5 první pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 29. dubna 2024 předložila společnost BÜFA Cleaning GmbH & Co. KG Evropské agentuře pro chemické látky (dále jen „agentura“) v souladu s čl. 43 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012 a článkem 4 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 414/2013 (2) žádost o povolení Unie pro stejný jednotlivý biocidní přípravek, jak je uveden v článku 1 prováděcího nařízení (EU) č. 414/2013, s názvem „Büfa-Oxy WS“, který je typem přípravku 2 a 4 podle definice v příloze V nařízení (EU) č. 528/2012. Žádost se týkala jednotlivého biocidního přípravku „CLARMARIN® 350“ (číslo povolení EU-0028964–0005), který je součástí příslušné referenční kategorie biocidních přípravků „Evonik’s Hydrogen Peroxide Product Family“. Žádost byla zaznamenána v registru biocidních přípravků pod číslem BC-AN094539-21. V žádosti bylo rovněž uvedeno číslo povolení týkajícího se příslušné referenční kategorie biocidních přípravků „Evonik’s Hydrogen Peroxide Product Family“, která byla povolena prováděcím nařízením Komise (EU) 2023/2183 (3) s číslem povolení EU-0028964-0000. |
(2) |
Jednotlivý biocidní přípravek „Büfa-Oxy WS“ obsahuje jako účinnou látku peroxid vodíku, který je zařazen na seznam schválených účinných látek vypracovaný na úrovni Unie, na nějž se odkazuje v čl. 9 odst. 2 nařízení (EU) č. 528/2012, pro typ přípravku 2 a 4. |
(3) |
Dne 29. července 2024 předložila agentura v souladu s článkem 6 prováděcího nařízení (EU) č. 414/2013 a čl. 44 odst. 4 nařízení (EU) č.528/2012 Komisi své stanovisko (4) a návrh souhrnu vlastností biocidního přípravku (dále jen „souhrn vlastností přípravku“) pro přípravek „Büfa-Oxy WS“. |
(4) |
Ve svém stanovisku agentura dospěla k závěru, že navrhované rozdíly mezi jednotlivým biocidním přípravkem „Büfa-Oxy WS“ a příslušným jednotlivým biocidním přípravkem „CLARMARIN® 350“, který je součástí příslušné referenční kategorie biocidních přípravků „Evoniks Hydrogen Peroxide Product Family“ se týkají pouze informací, jež mohou podléhat administrativní změně v souladu s prováděcím nařízením Komise (EU) č. 354/2013 (5), a že na základě posouzení příslušné referenční kategorie biocidních přípravků „Evonik’s Hydrogen Peroxide Product Family“ a s výhradou shody s návrhem souhrnu vlastností přípravku splňuje stejný jednotlivý biocidní přípravek „Büfa-Oxy WS“ podmínky stanovené v čl. 19 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012. |
(5) |
Komise souhlasí se stanoviskem agentury, a domnívá se tedy, že je vhodné udělit povolení Unie pro stejný jednotlivý biocidní přípravek „Büfa-Oxy WS“. |
(6) |
Datum skončení platnosti povolení by mělo být uvedeno do souladu s datem skončení platnosti povolení pro příslušnou referenční kategorii biocidních přípravků „Evonik’s Hydrogen Peroxide Product Family“. |
(7) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro biocidní přípravky, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Společnosti BÜFA Cleaning GmbH & Co. KG se uděluje povolení Unie s číslem povolení EU-0033025-0000 pro dodávání stejného jednotlivého biocidního přípravku „Büfa-Oxy WS“ na trh a jeho používání, a to v souladu se souhrnem vlastností biocidního přípravku uvedeným v příloze.
Povolení Unie je platné ode dne 6. dubna 2025 do dne 31. října 2033.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. března 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 167, 27.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 414/2013 ze dne 6. května 2013, kterým se stanoví postup pro povolování stejných biocidních přípravků v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (Úř. věst. L 125, 7.5.2013, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/414/oj).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/2183 ze dne 18. října 2023 o udělení povolení Unie pro kategorii biocidních přípravků Evonik’s Hydrogen Peroxide Product Family v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (Úř. věst. L, 2023/2183, 19.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2183/oj).
(4) Stanovisko Evropské agentury pro chemické látky ze dne 29. července 2024 k povolení Unie pro stejný jednotlivý biocidní přípravek „Büfa-Oxy WS“, https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
(5) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 354/2013 ze dne 18. dubna 2013 o změnách biocidních přípravků povolených podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (Úř. věst. L 109, 19.4.2013, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).
PŘÍLOHA
Souhrn vlastností biocidního přípravku
Büfa-Oxy WS
Typ přípravku (typy přípravků)
PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat
PT04: Oblast potravin a krmiv
Číslo povolení: EU-0033025-0000
Číslo záznamu v registru R4BP: EU-0033025-0000
KAPITOLA 1. ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE
1.1. Obchodní název (názvy) přípravku
Obchodní název (názvy) |
BÜFA-Oxy WS O 33 |
1.2. Držitel povolení
Jméno (název) a adresa držitele povolení |
Jméno (název) |
BÜFA Cleaning GmbH & Co. KG |
Adresa |
August-Hanken-Straße 30 26125 Oldenburg DE |
|
Číslo povolení |
|
EU-0033025-0000 |
Číslo záznamu v registru R4BP |
|
EU-0033025-0000 |
Datum udělení povolení |
|
6. dubna 2025 |
Datum skončení platnosti povolení |
|
31/10/2033 |
1.3. Výrobce (výrobci) přípravku
Jméno (název) výrobce |
Evonik Antwerpen NV |
||
Adresa výrobce |
Tijsmanstunnel West 2040 Antwerpen Belgie |
||
Umístění výrobních závodů |
|
Jméno (název) výrobce |
Evonik Operations GmbH |
||
Adresa výrobce |
Rellinghauser Straße 1-11 45128 Essen Německo |
||
Umístění výrobních závodů |
|
Jméno (název) výrobce |
Evonik Peroxid GmbH |
||
Adresa výrobce |
Industriestraße 1 9721 Weißenstein Rakousko |
||
Umístění výrobních závodů |
|
Jméno (název) výrobce |
Evonik Peroxide Netherlands BV |
||
Adresa výrobce |
Hettenheuvelweg 37 /39 1101 BM Amsterdam Nizozemsko |
||
Umístění výrobních závodů |
|
Jméno (název) výrobce |
Evonik España y Portugal SA |
||
Adresa výrobce |
Afueras s/n 50784 La Zaida Španělsko |
||
Umístění výrobních závodů |
|
1.4. Výrobce (výrobci) účinné látky (účinných látek)
Účinná látka |
peroxid vodíku |
||
Jméno (název) výrobce |
Evonik Antwerpen NV |
||
Adresa výrobce |
Tijsmanstunnel West 2040 Antwerpen Belgie |
||
Umístění výrobních závodů |
|
Účinná látka |
peroxid vodíku |
||
Jméno (název) výrobce |
Evonik Operations GmbH |
||
Adresa výrobce |
Rellinghauser Straße 1-11 45128 Essen Německo |
||
Umístění výrobních závodů |
|
Účinná látka |
peroxid vodíku |
||
Jméno (název) výrobce |
Evonik Peroxid GmbH |
||
Adresa výrobce |
Industriestraße 1 9721 Weißenstein Rakousko |
||
Umístění výrobních závodů |
|
Účinná látka |
peroxid vodíku |
||
Jméno (název) výrobce |
Evonik Peroxide Netherlands BV |
||
Adresa výrobce |
Hettenheuvelweg 37 /39 1101 BM Amsterdam Nizozemsko |
||
Umístění výrobních závodů |
|
Účinná látka |
peroxid vodíku |
||
Jméno (název) výrobce |
Evonik España y Portugal SA |
||
Adresa výrobce |
Afueras s/n 50784 La Zaida Španělsko |
||
Umístění výrobních závodů |
|
KAPITOLA 2. SLOŽENÍ A TYP SLOŽENÍ PŘÍPRAVKU
2.1. Kvalitativní a kvantitativní informace o složení přípravku
Obecný název |
Název IUPAC |
Funkce |
Číslo CAS |
Číslo ES |
Obsah (%) |
peroxid vodíku |
|
účinná látka |
7722-84-1 |
231-765-0 |
35 % (w/w) |
2.2. Typ (typy) složení
SL Rozpustný koncentrát
KAPITOLA 3. STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI A POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ
Standardní věty o nebezpečnosti |
H302: Zdraví škodlivý při požití. H315: Dráždí kůži. H318: Způsobuje vážné poškození očí. H335: Může způsobit podráždění dýchacích cest. H412: Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. H272: Může zesílit požár; oxidant. |
Pokyny pro bezpečné zacházení |
P261: Zamezte vdechování par. P264: Po manipulaci důkladně omyjte ruce . P270: Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. P271: Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. P273: Zabraňte uvolnění do životního prostředí. P280: Používejte ochranné rukavice / ochranný oděv / ochrana očí / ochrana obličeje. P301 + P312: PŘI POŽITÍ: Necítíte-li se dobře, volejte INFORMAČNÍ CENTRUM PRO OTRAVY / doktor / lékař. P330: Vypláchněte ústa. P302 + P352: PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím voda / mýdlo. P304 + P340: PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. P312: Necítíte-li se dobře, volejte INFORMAČNÍ CENTRUM PRO OTRAVY / doktor. P305 + P351 + P338: PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P310: Okamžitě volejte INFORMAČNÍ CENTRUM PRO OTRAVY / doktor. P332 + P313: Při podráždění kůže: Vyhledejte lékařskou pomoc. P403 + P233: Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený. P405: Skladujte uzamčené. P501: Odstraňte obsah v souladu s místními požadavky. P501: Odstraňte obal v souladu s místními požadavky. P210: Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření. P220: Uchovávejte odděleně od oděvů nebo jiných hořlavých materiálů. P370 + P378: V případě požáru: K hašení použijte voda. |
KAPITOLA 4. POVOLENÉ (POVOLENÁ) POUŽITÍ
4.1. Popis použití
Tabulka 1.
Dezinfekce prádla v pračkách s uzavřeným okruhem dávkováním
Typ přípravku |
PT02: Dezinfekční prostředky a algicidy, jež nejsou určeny k použití u člověka nebo zvířat |
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Obecný název: Viry Vývojové stadium: - Obecný název: Houby Vývojové stadium: - |
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Dezinfekce prádla v pračkách. |
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Nakládání (dávkování) Podrobný popis: Přípravek je v průběhu praní (hlavní praní) automaticky dávkován do uzavřené pračky. |
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Aplikační koncentrace: 0,019 - 0,029 % (w/w) peroxidu vodíku. Biocidní přípravky se vhodným způsobem naředí, aby se dosáhlo koncentrace v rozmezí 0,019–0,029 % (w/w) peroxidu vodíku. Například při 35% (w/w) peroxidu vodíku: přidejte 0,5 ml nebo 0,75 ml koncentrátu až do 1 litru vody, abyste dosáhli 0,019% (w/w) nebo 0,029% (w/w). U přípravků s různými koncentracemi peroxidu vodíku musí být hodnoty odpovídajícím způsobem upraveny. Počet a načasování aplikace: Frekvence: Každý den / podle potřeby Bakterie, kvasinky, houby: Použitelná koncentrace 0,019 % (w/w) peroxidu vodíku v mycím roztoku. Alkalické pufrovací činidlo: 0,6 ml/l BEIPUR ANP. Doba působení: 10 minut Teplota: 70 °C Viry: Použitelná koncentrace 0,029 % (w/w) peroxidu vodíku v mycím roztoku. Alkalické pufrovací činidlo: 0,6 ml/l BEIPUR ANP Doba působení: 10 minut Teplota: 80°C Poměr tkaniny a kapaliny = 1:4 |
Kategorie uživatelů |
odborníci |
Velikost balení a obalový materiál |
Láhev z polyethylenu s vysokou hustotou (HDPE) 1, 5 litrů HDPE kanystry 10, 20, 30, 60 litrů HDPE sud 200 litrů HDPE nádoba 1000 litrů HDPE ISO nádrž 20m3 |
4.1.1. Návod k danému způsobu použití
Přípravek a prací prostředek jsou během praní automaticky dávkovány do uzavřené pračky. Obě složky jsou dávkovány prostřednictvím dvou samostatných linek a dávkovacích stanic. Přípravek a prací prostředek by neměly být před dávkováním smíchány v pračce. Léčebný interval - denně / v případě potřeby (0,5 hodiny / den).
4.1.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Při míchání a nakládání používejte osobní ochranné prostředky, rukavice, kombinézu, brýle/obličejový štít a dýchací ochrannou pomůcku (APF = 10). Technické RMM: Místní odsávání (50%) a dobrý stav celkového větrání (3 ACH). Řiďte se pokyny na štítku.
4.1.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Nejsou stanoveny specifické pokyny pro první pomoc a nouzová opatření na ochranu životního prostředí. Viz všeobecné pokyny pro použití.
4.1.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Nejsou stanoveny žádné specifické pokyny k použití pro bezpečnou likvidaci přípravku a jeho obalu. Viz všeobecné pokyny pro použití.
4.1.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Nejsou stanoveny žádné specifické pokyny pro použití týkající se skladování a doby použitelnosti přípravku za běžných podmínek skladování. Viz všeobecné pokyny pro použití.
4.2. Popis použití
Tabulka 2.
Dezinfekce rozvodu pitné vody čištěním na místě (CIP)
Typ přípravku |
PT04: Oblast potravin a krmiv |
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Obecný název: Houby Vývojové stadium: - |
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Čištění a dezinfikování rozvodů a zařízení pro skladování pitné vody |
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: CIP (Čištění na místě) Podrobný popis: Dezinfikování vnitřních povrchů uzavřených systémů postupem CIP |
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Aplikační koncentrace: 4,7 % (w/w) peroxidu vodíku Pro dezinfekci bakterií, kvasinek a hub by měl být přípravek zředěn na 4,7% (m/w) peroxidu vodíku. Například v případě přípravku s peroxidem vodíku o koncentraci 35 % hmotnostních: přidejte 114 ml přípravku do 819 ml vody. U přípravků s různými koncentracemi peroxidu vodíku musí být hodnoty odpovídajícím způsobem upraveny. Počet a načasování aplikace: Doba působení: alespoň 3 hodiny. Frekvence: Každý den / podle potřeby Teplota: pokojová teplota |
Kategorie uživatelů |
odborníci |
Velikost balení a obalový materiál |
Láhev z polyethylenu s vysokou hustotou (HDPE) 1, 5 litrů HDPE kanystry 10, 20, 30, 60 litrů HDPE sud 200 litrů HDPE nádoba 1000 litrů HDPE ISO nádrž 20m3 |
4.2.1. Návod k danému způsobu použití
CIP (čištění na místě): Před dezinfekcí vyčistěte (odstraňte všechny nečistoty a nečistoty předběžným opláchnutím nebo škrábáním a v případě potřeby předběžným namočením). Nechte zředěný přípravek cirkulovat systémem za zvýšené turbulence a rychlosti proudění. Po 3 hodinách kontaktu musí být potrubí a nádrže před opětovným naplněním pitné vody propláchnuty vodou. Přípravek by měl být zředěn na 4,7% (w/w) peroxidu vodíku pro dezinfekci bakterií, kvasinek a hub.
Například u přípravku obsahujícího 35 % hmotnostních peroxidu vodíku: přidejte 114 ml přípravku do 819 ml vody, abyste získali zředění 4,7 % (w/w) peroxidu vodíku. U přípravků s různými koncentracemi peroxidu vodíku musí být hodnoty odpovídajícím způsobem upraveny.
4.2.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Při míchání a plnění používejte chemicky odolné brýle odpovídající evropské normě ČSN EN 16321 nebo srovnatelný výrobek/obličejový štít, ochranný oděv chemicky odolný vůči biocidnímu přípravku, chemicky odolné rukavice klasifikované podle evropské normy ČSN EN 374 nebo srovnatelný výrobek a ochranné prostředky dýchacích cest (APF = 10). Materiál rukavic a kombinézy určí držitel povolení v informacích o přípravku. Úplné názvy norem ČSN EN - viz oddíl 6.
Tím není dotčeno uplatňování směrnice Rady 98/24/ES a dalších právních předpisů Unie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Úplný odkaz na směrnici Rady 98/24/ES - viz oddíl 6.
Technické RMM: Místní odsávání (50%) a dobrý stav celkového větrání (3 ACH). Řiďte se pokyny na štítku.
4.2.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Nejsou stanoveny specifické pokyny pro první pomoc a nouzová opatření na ochranu životního prostředí. Viz všeobecné pokyny pro použití.
4.2.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Nejsou stanoveny žádné specifické pokyny k použití pro bezpečnou likvidaci přípravku a jeho obalu. Viz všeobecné pokyny pro použití.
4.2.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Nejsou stanoveny žádné specifické pokyny pro použití týkající se skladování a doby použitelnosti přípravku za běžných podmínek skladování. Viz všeobecné pokyny pro použití.
4.3. Popis použití
Tabulka 3.
Dezinfekce neporézních tvrdých povrchů a zařízení ponořením
Typ přípravku |
PT04: Oblast potravin a krmiv |
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Obecný název: Houby Vývojové stadium: - |
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Zařízení v potravinářském i nápojovém průmyslu, velkokapacitních kuchyních a jídelnách. |
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Otevřený systém: ponořování Podrobný popis: Ruční ponoření zařízení do otevřených lázní. Automatické ponoření zařízení do uzavřených lázní. |
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Aplikační koncentrace: 8,1 % (w/w) peroxidu vodíku Přípravek by měl být zředěn na 8,1% (w/w) peroxidu vodíku pro dezinfekci bakterií, kvasinek a hub. Pro 35% (w/w) peroxid vodíku: přidejte 200 ml přípravku do 738 ml vody. U přípravků s různými koncentracemi peroxidu vodíku musí být hodnoty odpovídajícím způsobem upraveny. Počet a načasování aplikace: Doba působení: alespoň 60 minut Frekvence: Každý den / podle potřeby Teplota: pokojová teplota |
Kategorie uživatelů |
odborníci |
Velikost balení a obalový materiál |
Láhev z polyethylenu s vysokou hustotou (HDPE) 1, 5 litrů HDPE kanystry 10, 20, 30, 60 litrů HDPE sud 200 litrů HDPE nádoba 1000 litrů HDPE ISO nádrž 20m3 |
4.3.1. Návod k danému způsobu použití
Přípravek by měl být zředěn na 8,1% (w/w) peroxidu vodíku pro dezinfekci bakterií, kvasinek a hub. Například u přípravku obsahujícího 35 % hmotnostních peroxidu vodíku: přidejte 200 ml přípravku do 738 ml vody, abyste získali zředění 8,1 % (w/w) peroxidu vodíku. Ponorná zařízení v potravinářském a krmivářském průmyslu jsou dezinfikována ponořením. Předčištění zařízení. U přípravků s různými koncentracemi peroxidu vodíku musí být hodnoty odpovídajícím způsobem upraveny.
Dezinfekční roztok by měl být zředěn v sudech (to znamená, že Přípravek se nalije nebo čerpá do sudů). Dezinfikované zařízení se ručně nebo automaticky umístí do těchto sudů (otevřené nebo uzavřené lázně) a po nejméně 60 minutách kontaktu se odstraní. Po dokončení procesu dezinfekce se zařízení opláchnou vodou. Ponorná lázeň by měla být obnovena po každém dezinfekčním cyklu.
4.3.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Při míchání a plnění používejte chemicky odolné brýle odpovídající evropské normě ČSN EN 16321 nebo srovnatelný výrobek/obličejový štít, ochranný oděv chemicky odolný vůči biocidnímu přípravku, chemicky odolné rukavice klasifikované podle evropské normy ČSN EN 374 nebo srovnatelný výrobek a ochranné prostředky dýchacích cest (APF = 10). Materiál rukavic a kombinézy určí držitel povolení v informacích o přípravku. Úplné názvy norem ČSN EN - viz oddíl 6.
Tím není dotčeno uplatňování směrnice Rady 98/24/ES a dalších právních předpisů Unie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Úplný odkaz na směrnici Rady 98/24/ES - viz oddíl 6.
Technické RMM: Lokální odsávací větrání (50%) a dobrý standard celkového větrání (3 ACH). Máčecí vana musí být umístěna v oddělené místnosti. Pro použití pouze v prostorách nepřístupných široké veřejnosti. Profesionální uživatelé bez OOP a RPE (APF=10) nesmí do dezinfekční místnosti vstoupit. Během dezinfekce udržujte lázeň zavřenou, otevřenou pouze pro nakládku a vypouštění.
Dodržujte pokyny na štítku.
4.3.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Nejsou stanoveny specifické pokyny pro první pomoc a nouzová opatření na ochranu životního prostředí. Viz všeobecné pokyny pro použití.
4.3.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Nejsou stanoveny žádné specifické pokyny k použití pro bezpečnou likvidaci přípravku a jeho obalu. Viz všeobecné pokyny pro použití.
4.3.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Nejsou stanoveny žádné specifické pokyny pro použití týkající se skladování a doby použitelnosti přípravku za běžných podmínek skladování. Viz všeobecné pokyny pro použití.
4.4. Popis použití
Tabulka 4.
Dezinfikování povrchů postupem cleaning in place (CIP)
Typ přípravku |
PT04: Oblast potravin a krmiv |
V příslušných případech přesný popis povoleného použití |
- |
Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia) |
Obecný název: Bakterie Vývojové stadium: - Obecný název: Kvasinky Vývojové stadium: - Obecný název: Houby Vývojové stadium: - |
Oblast(i) použití |
použití ve vnitřních prostorách Dezinfikování vnitřních povrchů potrubí a nádrží v potravinářském a krmivářském průmyslu, které přicházejí do styku s potravinami |
Metoda (metody) aplikace |
Metoda: Cleaning in Place (CIP) Podrobný popis: Dezinfekce vnitřních povrchů uzavřených systémů postupem čištění na místě (CIP). |
Aplikační dávka (dávky) a frekvence |
Aplikační dávka: Aplikační koncentrace: 4,7 % (w/w) peroxidu vodíku Přípravek by měl být zředěn na 4,7% (w/w.) peroxidu vodíku pro dezinfekci bakterií, kvasinek a hub. Například pro přípravek peroxidu vodíku 35% (w/w): přidejte 114 ml přípravku do 819 ml vody. U přípravků s různými koncentracemi peroxidu vodíku musí být hodnoty odpovídajícím způsobem upraveny. Počet a načasování aplikace: Doba působení: alespoň 3 hodiny Frekvence: Každý den / podle potřeby Teplota: pokojová teplota |
Kategorie uživatelů |
odborníci |
Velikost balení a obalový materiál |
Láhev z polyethylenu s vysokou hustotou (HDPE) 1, 5 litrů HDPE kanystry 10, 20, 30, 60 litrů HDPE sud 200 litrů HDPE nádoba 1000 litrů HDPE ISO nádrž 20m3 |
4.4.1. Návod k danému způsobu použití
Před dezinfekcí vyčistěte. Vnitřní povrchy potrubí a systémů nádrží jsou dezinfikovány pomocí procesu CIP. Pro dezinfekci bakterií, kvasinek a hub by měl být přípravek zředěn 4,7% (w/w) peroxidem vodíku. Například pro přípravek obsahující 35 % hmotnostních peroxidu vodíku; Přidejte 114 ml přípravku do 819 ml vody, abyste dosáhli zředění 4,7% (w/w) peroxidu vodíku. U přípravků s různými koncentracemi peroxidu vodíku musí být hodnoty odpovídajícím způsobem upraveny.
Proces se provádí cirkulací dezinfekčního roztoku systémem za podmínek zvýšené turbulence a rychlosti proudění. Aplikace je automatizovaná a uzavřený proces. Po 3 hodinách expozice jsou potrubí a nádrže propláchnuty vodou i v podmínkách uzavřeného systému.
4.4.2. Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití
Při míchání a plnění používejte chemicky odolné brýle odpovídající evropské normě ČSN EN 16321 nebo srovnatelný výrobek/obličejový štít, ochranný oděv chemicky odolný vůči biocidnímu přípravku, chemicky odolné rukavice klasifikované podle evropské normy ČSN EN 374 nebo srovnatelný výrobek a ochranné prostředky dýchacích cest (APF = 10). Materiál rukavic a kombinézy určí držitel povolení v informacích o přípravku. Úplné názvy norem ČSN EN - viz oddíl 6.
Tím není dotčeno uplatňování směrnice Rady 98/24/ES a dalších právních předpisů Unie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Úplný odkaz na směrnici Rady 98/24/ES - viz oddíl 6.
Technické RMM: Místní odsávání (50%) a dobrý stav celkového větrání (3 ACH). Řiďte se pokyny na štítku.
4.4.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití
Nejsou stanoveny specifické pokyny pro první pomoc a nouzová opatření na ochranu životního prostředí. Viz všeobecné pokyny pro použití.
4.4.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití
Nejsou stanoveny žádné specifické pokyny k použití pro bezpečnou likvidaci přípravku a jeho obalu. Viz všeobecné pokyny pro použití.
4.4.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití
Nejsou stanoveny žádné specifické pokyny pro použití týkající se skladování a doby použitelnosti přípravku za běžných podmínek skladování. Viz všeobecné pokyny pro použití.
KAPITOLA 5. OBECNÝ NÁVOD K POUŽITÍ (1)
5.1. Návod k použití
Viz specifický návod k použití pro jednotlivé použití.
5.2. Opatření ke zmírnění rizik
Viz opatření ke zmírnění rizik specifických pro jednotlivá použití.
Řiďte se pokyny na štítku.
5.3. Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí
Pokyny pro první pomoc
PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa vodou. Dejte něco k pití, pokud je exponovaná osoba schopna polykat. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Zavolejte 112 / sanitku pro lékařskou pomoc. Informace pro zdravotnický personál / lékaře: V případě potřeby zahajte opatření na podporu života a poté zavolejte DO TOXIKOLOGICKÉHO STŘEDISKA.
PŘI ZASAŽENÍ KŮŽE: Okamžitě umyjte pokožku velkým množstvím vody. Poté svlékněte veškeré kontaminované oblečení a před opětovným použitím jej vyperte. Pokračujte v mytí pokožky vodou po dobu 15 minut. Zavolejte do TOXIKOLOGICKÉHO CENTRA nebo lékaře.
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování nejméně po dobu 15 minut. Zavolejte 112 / sanitku pro lékařskou pomoc.
PŘI NADÝCHÁNÍ: Přesuňte exponovanou osobu na čerstvý vzduch a udržujte v klidu v poloze usnadňující dýchání.
Pokud se objeví příznaky: Zavolejte 112 / sanitku pro lékařskou pomoc.
Pokud nejsou žádné příznaky: Zavolejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.
Opatření při náhodném úniku
Velký únik: Přípravek uložte do vhodných nádob (např. z plastu) pomocí vhodného zařízení (např. čerpadla na kapaliny) a předejte k likvidaci. Nikdy nevracejte uniklý přípravek do původních nádob k opětovnému použití. Neukládejte v blízkosti hořlavých a neslučitelných látek. Případné zbytky spláchněte velkým množstvím vody. Zlikvidujte požitý materiál v souladu s platnými předpisy na ochranu životního prostředí.
Malý únik: Přípravek se zředí velkým množstvím vody a opláchne se nebo vstřebá materiálem vázajícím kapalinu (např. křemelinou nebo univerzálním pojivem). Sbírejte ručně do vhodných nádob. Kontaminovaný povrch důkladně očistěte. Zabalte a označte odpad, stejně jako přípravek. Neodstraňujte štítek od dodacích nádob před likvidací.
5.4. Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu
Po ošetření zlikvidujte nepoužitý přípravek a obal v souladu s místními požadavky. Použitý přípravek lze v závislosti na místních požadavcích spláchnout do komunální kanalizace.
5.5. Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování
Pokyny k ochraně proti požáru a výbuchu:
Skladujte mimo dosah přímého slunečního světla a zdrojů tepla.
Neskladujte v blízkosti zdrojů vznícení - zákaz kouření.
Neskladujte v blízkosti hořlavých látek.
Neskladujte v blízkosti neslučitelných látek.
Skladování:
Požadavky na teplotu - při skladování maximum 40 °C, chraňte přípravek proti mrazu.
Skladujte na čistém, suchém a dobře větraném místě.
Nádobu přepravujte a skladujte pouze ve svislé poloze.
Po odebrání přípravku vždy nádobu pevně uzavřete.
Dbejte, aby přípravek nemohl vytéct z nádob a aby v nádobách nezůstaly zbytky přípravku.
Rady pro běžné skladování:
Neskladujte spolu se zásadami, redukčními činidly, kovovými solemi (nebezpečí rozkladu).
Neskladujte spolu s organickými rozpouštědly (nebezpečí výbuchu).
Doba skladovatelnosti:
24 měsíců
KAPITOLA 6. DALŠÍ INFORMACE
Úplné názvy norem ČSN EN, na které se odkazuje v oddílech “Opatření ke zmírnění dopadů specifických pro dané použití”, jsou tyto:
ČSN EN 16321 - Ochrana očí a obličeje pro pracovní použití
ČSN EN 374 - Ochranné rukavice proti chemikáliím a mikroorganismům
Směrnice Rady, na níž se odkazuje v oddílech “Opatření pro zmírnění dopadů specifických pro použití”, je: Směrnice Rady 98/24/ES ze dne 7. dubna 1998 o bezpečnosti a ochraně zdraví zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli používanými při práci (čtrnáctá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS) (Úř. věst. L 131, 5.5.1998, str. 11).
(1) Návod k použití, opatření ke zmírnění rizik a jiné návody k použití uvedené v tomto oddíle platí pro povolená použití.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/474/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)