(EU) 2025/416Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/416 ze dne 29. listopadu 2024, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114, pokud jde o regulační technické normy upřesňující obsah a formát záznamů v evidenci pokynů pro poskytovatele služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva
Publikováno: | Úř. věst. L 416, 14.3.2025 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
Přijato: | 29. listopadu 2024 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 3. dubna 2025 | Nabývá účinnosti: | 3. dubna 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2025/416 |
14.3.2025 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2025/416
ze dne 29. listopadu 2024,
kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114, pokud jde o regulační technické normy upřesňující obsah a formát záznamů v evidenci pokynů pro poskytovatele služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 ze dne 31. května 2023 o trzích kryptoaktiv a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 1095/2010 a směrnic 2013/36/EU a (EU) 2019/1937 (1), a zejména na čl. 76 odst. 16 třetí pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Aby mohly příslušné orgány účinně a účelně shromažďovat, porovnávat a analyzovat údaje o pokynech, měli by poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující platformy pro kryptoaktiva vést záznamy o příslušných údajích týkajících se všech pokynů (záznamy v evidenci pokynů) v souladu s tímto nařízením. Měli by zaznamenávat údaje v elektronickém a strojově čitelném formátu JSON vyvinutém v souladu s metodikou ISO 20022. Evidence pokynů by měla být považována za organizovaný seznam pokynů k nákupu a prodeji konkrétního kryptoaktiva. |
(2) |
V zájmu řádného sledování integrity a stability trhů s kryptoaktivy potřebují příslušné orgány spolehlivé, konzistentní a standardizované informace o kryptoaktivech, s nimiž se obchoduje. Tyto informace by jim měly umožnit identifikaci jednotlivých kryptoaktiv, s nimiž se obchoduje podle mezinárodně stanovených zásad. Kromě toho by měly být schopny vyhledat hlavní charakteristiky kryptoaktiv, včetně jejich vlastností specifických pro danou technologii. Poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy by proto měli používat vhodný identifikační kód aktiv k identifikaci kryptoaktiv v záznamech o pokynech a transakcích, které poskytují příslušným orgánům. S ohledem na tento cíl je v nařízení Komise v přenesené pravomoci, kterým se stanoví technické normy přijaté podle čl. 68 odst. 10 prvního pododstavce písm. b), k identifikaci kryptoaktiv, která jsou předmětem pokynu nebo transakce, které má poskytovatel služeb souvisejících s kryptoaktivy zaznamenat, stanoveno používání identifikátoru digitálního tokenu (DTI) spravovaného Nadací pro identifikátory digitálních tokenů (Digital Token Identifier Foundation) nebo alternativních způsobilých identifikačních kódů. Vzhledem k těmto úvahám a v zájmu zajištění jednotného přístupu v oblasti dohledu je vhodné v tomto nařízení stanovit používání identifikačních kódů aktiv za stejných podmínek jako v nařízení Komise v přenesené pravomoci, kterým se stanoví technické normy přijaté podle čl. 68 odst. 10 prvního pododstavce písm. b). |
(3) |
Je možné, že zneužívání trhu, včetně manipulace s trhem, je prováděno různými prostředky, včetně algoritmického obchodování. K zajištění účinného dohledu nad trhem by měly být v případě, že investiční rozhodnutí přijímá buď jiná osoba než zákazník, nebo počítačový algoritmus, tato osoba nebo algoritmus v záznamech o pokynech a transakcích identifikovány pomocí jedinečných, spolehlivých a jednotných identifikačních kódů. Pokud investiční rozhodnutí činí více než jedna osoba, měl by poskytovatel služeb souvisejících s kryptoaktivy ve svých záznamech identifikovat osobu, která za toto rozhodnutí nese prvořadou odpovědnost. |
(4) |
K zajištění jedinečné, jednotné a spolehlivé identifikace fyzických osob uvedených v záznamech o pokynech by tyto osoby měly být identifikovány pomocí zřetězení kódu země jejich státní příslušnosti, za nímž následuje identifikační kód těchto osob přidělený zemí jejich státní příslušnosti. Není-li tento identifikační kód k dispozici, je třeba fyzické osoby identifikovat pomocí identifikačních kódů, které jsou vytvořeny zřetězením jejich data narození a jména. Identifikace fyzických osob by měla být prováděna podle úrovně priority různých identifikačních kódů uvedené v příloze II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/590 (2). |
(5) |
Je možné, že fyzické osoby, které je třeba identifikovat pro účely vedení záznamů, jsou rezidenty jiné země, než je země jejich státní příslušnosti. Několik povinností podle nařízení (EU) 2023/1114 souvisí se zemí bydliště fyzických osob, a z toho důvodu je shromažďování těchto informací podle tohoto nařízení důležité pro zajištění účinného dohledu nad transakcemi a pokyny ze strany příslušných orgánů. |
(6) |
Je nezbytné, aby poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy zaznamenávali určité osobní údaje za účelem identifikace svých zákazníků nebo jiných fyzických osob relevantních pro pokyny ke kryptoaktivům, neboť tyto údaje mají zásadní význam pro zajištění účinného dohledu ze strany příslušných orgánů, a to i v oblasti zneužívání trhu. V souladu se zásadou minimalizace údajů stanovenou v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (3) by poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy měli uchovávat pouze informace, které jsou nezbytné a dostatečné k tomu, aby příslušnému orgánu umožnily provést komplexní posouzení toho, zda poskytovatel služeb souvisejících s kryptoaktivy dodržuje požadavky nařízení (EU) 2023/1114, a sledovat obchodní činnost týkající se pokynů ke kryptoaktivům. Při zpracování osobních údajů uvedených v záznamech by poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy a příslušné orgány měli dodržovat příslušná ustanovení nařízení (EU) 2016/679. |
(7) |
Aby se usnadnil dozor nad trhem a umožnila srovnatelnost záznamů, měli by být zákazníci, kteří jsou právnickými osobami, identifikováni identifikačním kódem, který je slučitelný s mezinárodně stanovenými kritérii pro vývoj spolehlivých identifikačních systémů pro monitorování finančních trhů. Pokud jde o zajištění jednotného přístupu k dohledu s přístupem přijatým s ohledem na identifikační kódy subjektů v nařízení Komise v přenesené pravomoci, kterým se stanoví technické normy přijaté podle čl. 68 odst. 10 prvního pododstavce písm. b), je vhodné v tomto nařízení stanovit používání identifikačních kódů subjektů za stejných podmínek jako v uvedeném nařízení. |
(8) |
Volba, na které obchodní platformě pro kryptoaktiva se budou provádět pokyny nebo kterému poskytovateli služeb souvisejících s kryptoaktivy se předají pokyny, nebo určení jakýchkoli jiných podmínek souvisejících s provedením pokynu může být přímo relevantní pro zjištění zneužívání trhu. Aby byl tudíž zajištěn účinný dohled nad trhem, je třeba v záznamech o pokynech identifikovat osobu nebo počítačový algoritmus poskytovatele služeb souvisejících s kryptoaktivy, které tyto činnosti provádějí. Pokud se na těchto činnostech podílí jak určitá osoba, tak i počítačový algoritmus, nebo více než jedna osoba či algoritmus, měl by poskytovatel služeb souvisejících s kryptoaktivy na základě předem stanovených kritérií jednotně určovat, která osoba nebo algoritmus nesou za tyto činnosti prvořadou odpovědnost. |
(9) |
V souladu se zásadou minimalizace údajů by poskytovatel služeb souvisejících s kryptoaktivy měl uchovávat pouze informace, které jsou nezbytné a dostatečné k tomu, aby příslušnému orgánu umožnily provést komplexní posouzení toho, zda poskytovatel služeb souvisejících s kryptoaktivy dodržuje příslušné požadavky nařízení (EU) 2023/1114 a ustanovení uvedeného nařízení týkající se zneužívání trhu. Při zpracování osobních údajů uvedených v záznamech by poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy a příslušné orgány měli dodržovat příslušná ustanovení nařízení (EU) 2016/679. |
(10) |
V souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (4) byl konzultován evropský inspektor ochrany údajů, který vydal stanovisko dne 28. srpna 2024. |
(11) |
Toto nařízení vychází z návrhu regulačních technických norem, jejž Komisi předložil Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (ESMA). |
(12) |
Orgán ESMA uspořádal k návrhům regulačních technických norem, z nichž toto nařízení vychází, veřejné konzultace, provedl analýzu možných souvisejících nákladů a přínosů a vyžádal si stanovisko skupiny subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů, která byla zřízena v souladu s článkem 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (5), |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Obsah, normy a formát údajů týkajících se pokynů ke kryptoaktivům
1. Poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva uchovávají pro potřebu příslušného orgánu podrobnosti o každém pokynu ke kryptoaktivům sdělovaném prostřednictvím jejich systémů, jak je stanoveno v článcích 2 až 15, a ve formátu stanoveném v tabulkách 2 a 3 v příloze, pokud se týkají daného pokynu, nebo k nim příslušnému orgánu poskytnou přístup.
2. Údaje uvedené v odstavci 1 musí být ve formátu JSON v souladu s metodikou stanovenou v normě ISO 20022.
Článek 2
Identifikace stran zapojených do pokynu
1. U všech pokynů ke kryptoaktivům vedou poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva záznamy za účelem identifikace všech těchto osob:
a) |
účastníka obchodní platformy pro kryptoaktiva, který je právnickou osobou a zadává pokyn obchodní platformě pro kryptoaktiva, identifikovaného v souladu s článkem 4 a polem 1 tabulky 2 v příloze; |
b) |
účastníka obchodní platformy pro kryptoaktiva, který je fyzickou osobou a zadává pokyn obchodní platformě pro kryptoaktiva, identifikovaného v souladu s polem 2 tabulky 2 v příloze; |
c) |
zákazníka, jehož jménem účastník obchodní platformy pro kryptoaktiva uvedený v písmenech a) nebo b) zadává pokyn obchodní platformě pro kryptoaktiva, identifikovaného v souladu s polem 3 tabulky 2 v příloze; |
d) |
osoby nebo počítačového algoritmu účastníka obchodní platformy pro kryptoaktiva uvedeného v písmenech a) nebo b), které jsou odpovědné za investiční rozhodnutí ve vztahu k pokynu, identifikovaných v souladu s polem 4 tabulky 2 v příloze; |
e) |
osoby nebo počítačového algoritmu účastníka obchodní platformy pro kryptoaktiva uvedeného v písmenech a) nebo b), které jsou odpovědné za provedení pokynu, identifikovaných v souladu s polem 5 tabulky 2 v příloze. |
Pokud investiční rozhodnutí přijímá více než jedna osoba, vede poskytovatel služeb souvisejících s kryptoaktivy, který provozuje obchodní platformu pro kryptoaktiva, pro účely písmene d) záznamy o osobě, která za toto rozhodnutí nese prvořadou odpovědnost. Poskytovatel služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva identifikuje takovou osobu nebo počítačový algoritmus pouze tehdy, je-li investiční rozhodnutí učiněno buď jménem účastníka, nebo zákazníka v souladu s pověřením s možností vlastního uvážení vydaným zákazníkem.
2. Jestliže má účastník obchodní platformy pro kryptoaktiva v úmyslu alokovat pokyn svému zákazníkovi poté, co byl pokyn předán obchodní platformě pro kryptoaktiva, a jestliže jej svému zákazníkovi nealokoval již v okamžiku předání pokynu, identifikuje se zákazník tak, jak je uvedeno v poli 3 tabulky 2 v příloze.
3. Je-li obchodní platformě pro kryptoaktiva zadáno několik pokynů různých zákazníků společně jako souhrnný pokyn, zaznamenají se informace uvedené v poli 3 tabulky 2 v příloze pro každého zákazníka.
Článek 3
Informace k identifikaci fyzických osob
1. Poskytovatel služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva identifikuje fyzické osoby v záznamech v evidenci pokynů pomocí označení sestávajícího ze zřetězení kódu ISO 3166-1 alpha-2 podle normy ISO 3166, za nímž následuje vnitrostátní identifikační kód zákazníka uvedený v příloze II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/590 založený na státní příslušnosti dané osoby. Dvoupísmenný kód země odpovídá státní příslušnosti fyzické osoby.
2. Vnitrostátní identifikační kód zákazníka uvedený v odstavci 1 je přidělen podle úrovní priority stanovených v příloze II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/590, přičemž se pro dotyčnou osobu použije identifikační kód nejvyšší priority bez ohledu na to, zda je tento identifikační kód poskytovateli služeb souvisejících s kryptoaktivy provozujícímu obchodní platformu pro kryptoaktiva již znám.
3. Je-li určitá fyzická osoba státním příslušníkem více než jednoho státu Evropského hospodářského prostoru (EHP), použije se kód země první státní příslušnosti v abecedním pořadí podle kódu ISO 3166-1 alfa-2 a identifikační kód této státní příslušnosti přidělený podle odstavce 2. Je-li dotyčná osoba státním příslušníkem země mimo EHP, použije se identifikační kód nejvyšší priority v souladu s polem odkazujícím na „všechny ostatní země“ v příloze II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/590. Je-li daná osoba státním příslušníkem státu EHP i země mimo EHP, použije se kód země podle státní příslušnosti státu EHP a identifikační kód nejvyšší priority této státní příslušnosti přidělený podle odstavce 2.
4. Je-li fyzická osoba rezidentem jiné země, než je země její státní příslušnosti, poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva rovněž identifikují tuto fyzickou osobu na základě země jejího bydliště, jak je uvedeno v poli 50 tabulky 2 přílohy.
5. Předpony jmen jsou vyloučeny a ke křestním jménům a příjmením kratším než pět znaků se připojí znak „#“. Všechny znaky jsou uvedeny velkými písmeny. Nepoužívají se apostrofy, diakritická znaménka, pomlčky, interpunkční znaménka nebo mezery.
6. Pokud je identifikační kód přidělený podle odstavce 2 založen na CONCAT, je fyzická osoba poskytovatelem služeb souvisejících s kryptoaktivy provozujícím obchodní platformu pro kryptoaktiva identifikována pomocí zřetězení níže uvedených prvků v daném pořadí:
a) |
datum narození dotyčné osoby ve formátu RRRRMMDD; |
b) |
prvních pět znaků křestního jména dotyčné osoby; |
c) |
prvních pět znaků příjmení dotyčné osoby. |
Článek 4
Identifikátory pro právnické osoby a kryptoaktiva
1. Poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva identifikují právní subjekty v záznamech v evidenci pokynů pomocí identifikačního kódu subjektu v souladu s článkem 14 nařízení Komise v přenesené pravomoci, kterým se stanoví technické normy přijaté podle čl. 68 odst. 10 prvního pododstavce písm. b).
2. Poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva identifikují kryptoaktiva v záznamech v evidenci pokynů pomocí identifikačních kódů aktiv v souladu s článkem 15 nařízení Komise v přenesené pravomoci, kterým se stanoví technické normy přijaté podle čl. 68 odst. 10 prvního pododstavce písm. b).
3. Při používání identifikačního kódu právnické osoby (LEI) k identifikaci právnických osob v souladu s odstavcem 1 poskytovatel služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva zajistí, aby délka a složení kódu LEI zaznamenané v záznamech v evidenci pokynů byly v souladu s normou ISO 17442 a aby byl kód LEI vložen do celosvětové databáze LEI, kterou spravuje centrální operační jednotka jmenovaná Výborem pro regulatorní dohled, a aby kód odkazoval na dotčený subjekt.
Článek 5
Postavení účastníků obchodní platformy pro kryptoaktiva
Postavení, v jakém účastník obchodní platformy pro kryptoaktiva zadává pokyn, se zaznamená tak, jak je uvedeno v poli 7 tabulky 2 v příloze.
Článek 6
Zaznamenávání data a času
1. Poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva vedou záznamy o datu a čase výskytu každé události uvedené v poli 20 tabulky 2 v příloze, jak je uvedeno v poli 8 tabulky 2 v příloze.
2. Poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva vedou záznamy o datu a čase u každého datového prvku uvedeného v polích 47, 48 a 49 tabulky 2 v příloze, jak je uvedeno v poli 8 tabulky 2 v příloze.
Článek 7
Doba platnosti a omezení pokynů
1. Poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva vedou záznamy o dobách platnosti a omezeních pokynů uvedených v poli 9 a 10 tabulky 2 v příloze.
2. Záznamy o datech a časech, pokud jde o doby platnosti, se uchovávají pro každou dobu platnosti, jak je uvedeno v poli 11 tabulky 2 v příloze.
Článek 8
Priorita a pořadová čísla
1. Poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva, kteří provozují systémy obchodování na základě priority cena–viditelnost–čas, vedou záznamy o časovém razítku priority všech pokynů, jak je uvedeno v poli 12 tabulky 2 v příloze.
2. Poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva, kteří provozují systémy obchodování na základě priority objem–čas, vedou záznamy o množstvích, jež určují prioritu pokynů, jak je uvedeno v poli 13 tabulky 2 v příloze, a záznamy o časovém razítku priority podle odstavce 1.
3. Poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva, kteří používají kombinaci priority cena–viditelnost–čas a priority objem–čas a zobrazují pokyny v evidenci pokynů v časové prioritě, vedou záznamy o časovém razítku priority všech pokynů, jak je uvedeno v poli 12 tabulky 2 v příloze.
4. Poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva, kteří používají kombinaci priority cena–viditelnost–čas a priority objem–čas a zobrazují pokyny v evidenci pokynů v prioritě objem–čas, vedou záznamy o množstvích, jež určují prioritu pokynů, jak je uvedeno v poli 13 tabulky 2 v příloze, a záznamy o časovém razítku priority podle odstavce 1.
5. Poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva přiřadí každé události pořadové číslo, jak je uvedeno v poli 14 tabulky 2 v příloze.
Článek 9
Identifikační kódy pokynů ke kryptoaktivům
1. Poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva vedou u každého pokynu individuální identifikační kód, jak je uvedeno v poli 19 tabulky 2 v příloze. Identifikační kód je jedinečný pro každou z těchto položek:
a) |
evidence pokynů; |
b) |
obchodní den a |
c) |
kryptoaktivum. |
Kód je platný od okamžiku, kdy provozovatel obchodní platformy pro kryptoaktiva přijme pokyn, až do odstranění pokynu z evidence pokynů. Identifikační kód platí pro zamítnuté pokyny, bez ohledu na důvod jejich zamítnutí.
2. Provozovatel obchodní platformy pro kryptoaktiva zaznamenává příslušné podrobnosti o strategických pokynech s implikovanou funkcionalitou (SOIF), které se poskytují veřejnosti, jak je uvedeno v poli 31 tabulky 2 v příloze. Stav pokynu v uvedeném poli upřesňuje, zda se jedná o implicitní pokyn.
3. Po provedení pokynu SOIF uchovává provozovatel obchodní platformy pro kryptoaktiva jeho podrobnosti, jak je uvedeno v příslušných polích tabulky 2 v příloze.
4. Po provedení pokynu SOIF se uvede identifikační kód pokynu související se strategií, který bude stejný pro všechny pokyny, jež s danou strategií souvisí. Identifikační kód pokynu související se strategií je upřesněn v souladu s polem 44 tabulky 2 v příloze.
5. Pokyny zadané obchodní platformě pro kryptoaktiva umožňující použití strategie směrování tato obchodní platforma při jejich směrování na jinou obchodní platformu pro kryptoaktiva označí jako „směrované“ (routed), jak je uvedeno v poli 31 tabulky 2 v příloze. Pokynům zadaným obchodní platformě pro kryptoaktiva umožňující použití strategie směrování zůstává po celou dobu životnosti tentýž identifikační kód, a to bez ohledu na to, zda je zbývající množství do evidence pokynů zadáno znovu, či nikoli.
Článek 10
Události mající vliv na pokyny ke kryptoaktivům
Poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva vedou záznamy o podrobnostech týkajících se všech nových pokynů, jak je uvedeno v poli 20 tabulky 2 v příloze.
Článek 11
Typy pokynů ke kryptoaktivům
1. Poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva vedou záznamy o typu každého jednotlivého pokynu, který přijmou, dle vlastní specifikace, jak je uvedeno v poli 21 tabulky 2 v příloze.
2. Poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva klasifikují každý pokyn, který přijmou, buď jako limitní pokyn, nebo jako pokyn „stop“, jak je uvedeno v poli 22 tabulky 2 v příloze.
Článek 12
Ceny související s pokyny
Poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva vedou záznamy o všech podrobnostech týkajících se cen, jež souvisejí s příslušnými pokyny, jak je uvedeno v oddíle I tabulky 2 v příloze.
Článek 13
Instrukce týkající se pokynů
Poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva vedou záznamy o všech instrukcích týkajících se pokynů, jež přijmou pro každý pokyn, jak je uvedeno v oddíle J tabulky 2 v příloze.
Článek 14
Identifikační kód transakce
Poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva přiřadí každé transakci, která je výsledkem částečného nebo úplného provedení pokynu, samostatný identifikační kód transakce, tak jak je uvedeno v poli 46 tabulky 2 a v poli 1 tabulky 3 v příloze.
Článek 15
Fáze obchodování a orientační aukční cena a objem
1. Poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformu pro kryptoaktiva vedou záznamy o fázích obchodování a orientačních aukčních cenách a objemu, jak je uvedeno v oddíle K tabulky 2 v příloze.
2. Jestliže si příslušné orgány vyžádají podrobnosti uvedené v oddíle K, má se za to, že podrobnosti uvedené v polích 8 a 14 až 17 tabulky 2 v příloze mají být poskytnuty na základě této žádosti.
Článek 16
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 29. listopadu 2024.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 150, 9.6.2023, s. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/590 ze dne 28. července 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014, pokud jde o regulační technické normy pro hlášení obchodů příslušným orgánům (Úř. věst. L 87, 31.3.2017, s. 449, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/590/oj).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1095/oj).
PŘÍLOHA
Tabulka 1
Legenda k tabulkám 2 a 3
Symbol |
Druh údajů |
Definice |
||||||||||||||||
{ALPHANUM-n} |
Až n alfanumerických znaků |
Volný text. |
||||||||||||||||
{CFI_CODE} |
6 znaků |
Kód ISO 10962 klasifikace finančních nástrojů. |
||||||||||||||||
{COUNTRYCODE_2} |
2 alfanumerické znaky |
Dvoupísmenný kód země podle kódu země ISO 3166-1 alpha-2. |
||||||||||||||||
{CURRENCYCODE_3} |
3 alfanumerické znaky |
Třípísmenný kód měny podle kódů měn ISO 4217. |
||||||||||||||||
{DATE_TIME_FORMAT} |
Formát data a času podle ISO 8601 |
Datum a čas v následujícím formátu: RRRR-MM-DDThh:mm:ss.ddddddZ, kde:
Data a časy se uvádějí v UTC. |
||||||||||||||||
{DATEFORMAT} |
Formát data podle ISO 8601 |
Formátování dat: RRRR-MM-DD. |
||||||||||||||||
{DECIMAL-n/m} |
Celkem až nmístné desetinné číslo, z toho až m míst mohou být zlomky |
Numerické pole pro kladné i záporné hodnoty.
|
||||||||||||||||
{DTI} |
9 alfanumerických znaků |
Kód DTI podle normy ISO 24165 přidělený zastupitelným digitálním aktivům, která používají technologii distribuovaného registru pro své vydání, ukládání, výměnu, záznam o vlastnictví nebo validaci transakce a nejsou měnou (ISO 4217), jak je popsáno v normě ISO 24165 – DTI. |
||||||||||||||||
{DTI_SHORT_NAME} |
n alfanumerických znaků |
Zkrácený název DTI zapsaný podle datových prvků normy ISO 24165-2 pro registraci DTI. |
||||||||||||||||
{INTEGER-n} |
Celé číslo celkem až nmístné |
Numerické pole pro kladné i záporné celé hodnoty. |
||||||||||||||||
{ISIN} |
12 alfanumerických znaků |
Kód ISIN podle normy ISO 6166. |
||||||||||||||||
{LEI} |
20 alfanumerických znaků |
Identifikační kód právnické osoby podle normy ISO 17442. |
||||||||||||||||
{MIC} |
4 alfanumerické znaky |
Identifikační kód trhu podle normy ISO 10383. |
||||||||||||||||
{NATIONAL_ID} |
35 alfanumerických znaků |
Identifikační kód se odvodí v souladu s článkem 3 tohoto nařízení a přílohou II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/590. |
Tabulka 2
Číslo pole |
Název pole |
Popis pole |
Podrobnosti o evidenci pokynů |
Oddíl A – Identifikace příslušných stran |
|
||
1 |
Identifikace subjektu, který pokyn zadal |
Identifikační kód právnické osoby účastníka obchodní platformy provozované poskytovatelem služeb souvisejících s kryptoaktivy nebo rovnocenné identifikační kódy uvedené v článku 4. |
{LEI} {ALPHANUM-20} |
2 |
Identifikace fyzické osoby, která pokyn zadala |
Totožnost účastníka obchodní platformy provozované poskytovatelem služeb souvisejících s kryptoaktivy. Toto pole se vztahuje pouze na fyzické osoby. |
{NATIONAL_ID} |
3 |
Identifikační kód zákazníka |
Kód používaný k identifikaci zákazníka účastníka obchodní platformy pro kryptoaktiva. Je-li zákazníkem právnická osoba, použije se kód LEI nebo alternativní identifikační kód zákazníka podle článku 4 {ALPHANUM-20}. Není-li zákazníkem právnická osoba, použije se kód {NATIONAL_ID}. U dosud nealokovaných pokynů se použije štítek PNAL. Do tohoto pole se vyplní „NOAP“, pouze pokud má účastník poskytovatele služeb souvisejících s kryptoaktivy provozujícího obchodní platformu pro kryptoaktiva přímý zájem na nákupu nebo prodeji. |
{LEI} {ALPHANUM-20} {NATIONAL_ID} „PNAL“ – nealokované pokyny „NOAP“ |
4 |
Investiční rozhodnutí poskytovatele služeb souvisejících s kryptoaktivy |
Kód používaný k identifikaci osoby nebo počítačového algoritmu poskytovatele služeb souvisejících s kryptoaktivy, které jsou odpovědné za investiční rozhodnutí. Je-li za investiční rozhodnutí poskytovatele služeb souvisejících s kryptoaktivy odpovědná fyzická osoba, označí se osoba odpovědná za investiční rozhodnutí pomocí {NATIONAL_ID}. Byl-li za investiční rozhodnutí odpovědný algoritmus, který automaticky určuje jednotlivé parametry pokynů, vyplní se v poli kód přidělený v souladu s článkem 2. Pokud investiční rozhodnutí nebylo přijato osobou nebo počítačovým algoritmem poskytovatele služeb souvisejících s kryptoaktivy, ponechá se toto pole prázdné. |
{NATIONAL_ID} – fyzické osoby {ALPHANUM-50} – algoritmy |
5 |
Provedení v rámci podniku |
Kód používaný k identifikaci osoby nebo algoritmu poskytovatele služeb souvisejících s kryptoaktivy, které jsou odpovědné za provedení transakce vyplývající z pokynu. Toto pole se nepoužije, pokud je provádějícím subjektem fyzická osoba. Je-li za provedení transakce odpovědná fyzická osoba, označí se tato osoba pomocí {NATIONAL_ID}. Je-li za provedení transakce odpovědný algoritmus, který automaticky určuje jednotlivé parametry pokynů, jako je to, zda pokyn iniciovat, nebo jeho načasování, cena nebo množství, vyplní se v tomto poli kód přidělený poskytovatelem služeb souvisejících s kryptoaktivy v souladu s článkem 4. Je-li do provedení transakce zapojeno více osob nebo osoby spolu s algoritmy, určí poskytovatel služeb souvisejících s kryptoaktivy osobu nebo algoritmus, který nese prvořadou odpovědnost, a do tohoto pole zanese totožnost této osoby nebo algoritmu. |
{NATIONAL_ID} – fyzické osoby {ALPHANUM-50} – algoritmy |
6 |
Makléř neprovádějící pokyny |
Kód používaný k identifikaci účastníka obchodní platformy pro kryptoaktiva, který směroval pokyn v zastoupení a jménem jiného účastníka obchodní platformy pro kryptoaktiva. Není-li to relevantní, vyplní se do pole „NOAP“. |
LEI {ALPHANUM-20} „NOAP“ |
Oddíl B – Postavení a poskytování likvidity |
|
||
7 |
Postavení |
Udává, zda poskytovatel služeb souvisejících s kryptoaktivy provádějící transakci provádí obchodování párováním pokynů na vlastní účet nebo směňuje kryptoaktiva za peněžní prostředky. Pokud nebyl pokyn zadán poskytovatelem služeb souvisejících s kryptoaktivy, který obchoduje párováním pokynů na vlastní účet nebo směňuje kryptoaktiva za peněžní prostředky, uvede se v poli, že transakce se uskutečnila na základě jiného postavení. |
„DEAL“ – směna kryptoaktiv za peněžní prostředky „MTCH“ – párování pokynů na vlastní účet „AOTC“ – jakékoli jiné postavení |
Oddíl C – Datum a čas |
|
||
8 |
Datum a čas |
Datum a čas každé z událostí uvedených v oddíle G a K této tabulky |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Oddíl D – Doba platnosti a omezení pokynů |
|
||
9 |
Doba platnosti |
Good-For-Day (platný jeden obchodní den): platnost pokynu vyprší na konci obchodního dne, v němž byl zadán do evidence pokynů. Good-Till-Cancelled (platný do zrušení): pokyn zůstane v evidenci pokynů aktivní a proveditelný až do okamžiku, kdy bude zrušen. Good-Till-Time (platný do okamžiku): platnost pokynu vyprší nejpozději v předem stanovený okamžik v rámci stávajícího burzovního dne. Good-Till-Date (platný do data): platnost pokynu vyprší na konci stanoveného dne. Good-Till-Specified Date and Time (platný do data a okamžiku): pokyn platný do předem specifikovaného data a času. Good After Time (platný od okamžiku): pokyn je aktivní až od předem stanoveného okamžiku v rámci stávajícího burzovního dne. Good After Date (platný od data): pokyn je aktivní až od začátku předem stanoveného dne. Good After Specified Date and Time (platný od data a okamžiku): pokyn je aktivní až od předem určeného okamžiku předem stanoveného dne. Immediate-Or-Cancel (okamžité uspokojení, nebo zrušení): pokyn je proveden bezprostředně po zadání do evidence pokynů (v množství, pro které je to možné) a nezůstává v evidenci pokynů, aby čekal na uspokojení neuspokojeného množství (pokud nebyl uspokojen celý). Fill-Or-Kill (uspokoj, nebo zruš): pokyn je proveden bezprostředně po zadání do evidence pokynů za předpokladu, že jej lze uspokojit celý; pokud jej lze provést jen částečně, automaticky se zamítne a nelze jej provést. Jiné: případná další označení, jež jsou jedinečná pro určité obchodní modely, platformy nebo systémy. |
„DAVY“ – Good-For-Day (platný jeden obchodní den) „GTCV“ – Good-Till-Cancelled (platný do zrušení) „GTTV“ – Good-Till-Time (platný do okamžiku) „GTDV“ – Good-Till-Date (platný do data) „GTSV“ – Good-Till-Specified Date and Time (platný do data a okamžiku) „GATV“ – Good After Time (platný od okamžiku) „GADV“ – Good After Date (platný od data) „GASV“ – Good After Specified Date and Time (platný od data a okamžiku) „IOCV“ – Immediate-Or-Cancel (okamžité uspokojení, nebo zrušení) „FOKV“ – Fill-Or-Kill (uspokoj, nebo zruš) nebo {ALPHANUM-4} znaky, které ještě obchodní platforma pro kryptoaktiva pro svou klasifikaci nepoužívá. |
10 |
Omezení pokynů |
Good For Closing Price Crossing Session (pokyn platný pro uzavírací cenu zkřížené aukce): pokud je pokyn způsobilý pro uzavírací cenu zkřížené aukce. Valid For Auction (pokyn platný pouze pro aukci): pokyn je aktivní a lze ho provést pouze ve fázi aukce (kterou může předem stanovit zákazník poskytovatele služeb souvisejících s kryptoaktivy, který pokyn zadal; jedná se např. o otevírací a uzavírací aukce a/nebo vnitrodenní aukci). Valid For Continuous Trading only (platný pouze pro kontinuální obchodování): pokyn je aktivní pouze během kontinuálního obchodování. Jiné: případná další označení, jež jsou jedinečná pro určité obchodní modely, platformy nebo systémy. |
„SESR“ – platný pro uzavírací cenu zkřížené aukce „VFAR“ – platný pouze pro aukci „VFCR“ – platný pouze pro kontinuální obchodování {ALPHANUM-4} znaky, které ještě obchodní platforma pro kryptoaktiva pro svou klasifikaci nepoužívá. Platí-li několik štítků, zanese se do tohoto pole několik štítků oddělených čárkami. |
11 |
Datum a čas doby platnosti |
Toto pole se vztahuje na časové razítko udávající čas, kdy se pokyn stává aktivním nebo je definitivně odstraněn z evidence pokynů. Good for day (platný jeden den): datum zadání s nastavením časového razítka bezprostředně před půlnocí. Good till time (platný do okamžiku): datum zadání a čas stanovený v pokynu. Good till date (platný do data): datum konce platnosti s nastavením časového razítka bezprostředně před půlnocí. Good till specified date and time (platný do data a okamžiku): datum a čas, do kdy platí. Good after time (platný od okamžiku): datum zadání a stanovený čas, kdy se pokyn stává aktivním. Good after date (platný od data): stanovené datum s nastavením časového razítka na okamžik bezprostředně po půlnoci. Good after specified date and time (platný od data a okamžiku): stanovené datum a čas, kdy se pokyn stává aktivním. Good till Cancel (platný do zrušeni): konečné datum a čas, kdy bude pokyn automaticky vyřazen tržními operacemi. Jiné: časové razítko pro případný další druh platnosti. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
Oddíl E – Priorita a pořadové číslo |
|
||
12 |
Časové razítko priority |
Pokaždé, když se priorita pokynu změní, se toto pole aktualizuje. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
13 |
Objemová priorita |
U obchodních platforem pro kryptoaktiva používajících prioritu objem–čas bude v tomto poli kladný číselný údaj odpovídající množství. Pokaždé, když se priorita pokynu změní, se toto pole aktualizuje. |
Až 20 kladných numerických znaků. |
14 |
Pořadové číslo |
Ke každé z událostí uvedených v oddíle G se přiřadí celá kladná hodnota ve vzestupném pořadí. Pořadové číslo každého typu události je jedinečné, konzistentní u všech událostí, které provozovatel obchodní platformy pro kryptoaktiva označí časovým razítkem, a platné pro celý den, v němž k události došlo. |
{INTEGER-50} |
Oddíl F – Identifikace pokynu |
|
||
15 |
MIC segmentu |
Identifikace obchodní platformy pro kryptoaktiva, v níž byl pokyn zadán. Používá-li obchodní platforma pro kryptoaktiva MIC segmentu, použije se MIC segmentu. Nepoužívá-li obchodní platforma pro kryptoaktiva MIC segmentu, použije se operační MIC. |
{MIC} |
16 |
Kód evidence pokynů |
Alfanumerický kód stanovený obchodní platformou pro kryptoaktiva pro každou evidenci pokynů. |
{ALPHANUM-20} |
17 |
Identifikační kód kryptoaktiv |
Jedinečný a nezaměnitelný identifikátor kryptoaktiva v souladu s článkem 4. |
{DTI} {ALPHANUM-20} |
18 |
Datum přijetí |
Datum přijetí původního pokynu. |
{DATEFORMAT} |
19 |
Identifikační kód pokynu |
Alfanumerický kód přidělený danému pokynu provozovatelem obchodní platformy pro kryptoaktiva. |
{ALPHANUM-50} |
Oddíl G – Události mající vliv na pokyn |
|
||
20 |
Nový pokyn, změna, zrušení, zamítnutí, částečné nebo úplné provedení pokynu |
Nový pokyn: zadání nového příkazu poskytovateli služeb souvisejících s kryptoaktivy provozujícímu obchodní platformu pro kryptoaktiva. Spuštěný pokyn: pokyn, který se stává proveditelným, případně neproveditelným, nastane-li předem stanovená podmínka. Pokyn nahrazen účastníkem obchodní platformy pro kryptoaktiva: jestliže se účastník nebo zákazník obchodní platformy pro kryptoaktiva rozhodl z vlastního podnětu změnit některou z vlastností pokynu, který předtím zadal do evidence pokynů. Pokyn nahrazen tržní operací (automaticky): pokud byla některá z vlastností pokynu změněna IKT systémy provozovatele obchodní platformy pro kryptoaktiva. Spadají sem i případy, kdy dojde ke změně stávajících vlastností pokynu peg nebo trailing stop tak, aby odrážely jeho umístění v evidenci pokynů. Pokyn nahrazen tržní operací (lidským zásahem): pokud byla některá z vlastností pokynu změněna zaměstnanci provozovatele obchodní platformy pro kryptoaktiva. Spadají sem i případy, kdy účastník obchodní platformy pro kryptoaktiva požádá o okamžité zrušení pokynů spojených s incidenty v oblasti IKT. Změna stavu z podnětu účastníka obchodní platformy pro kryptoaktiva. Spadají sem i případy aktivace a deaktivace. Změna stavu v důsledku tržních operací. Pokyn zrušen z podnětu účastníka obchodní platformy pro kryptoaktiva: jestliže se účastník nebo zákazník rozhodne z vlastního podnětu zrušit pokyn, který předtím zadal. Pokyn zrušen tržními operacemi. Zamítnutý pokyn: pokyn, který provozovatel obchodní platformy pro kryptoaktiva obdržel, avšak zamítl. Pokyn s uplynulou platností: pokyn, který je po uplynutí platnosti odstraněn z evidence pokynů. Částečně uspokojený pokyn: pokyn nebyl proveden celý, a v jeho rámci je tedy ještě nutné realizovat určité množství. Uspokojený pokyn: není již třeba žádné množství realizovat. |
„NEWO“ – nový pokyn „TRIG“ – spuštěný pokyn „REME“ – pokyn nahrazen členem či účastníkem obchodní platformy pro kryptoaktiva „REMA“ – pokyn nahrazen tržní operací (automaticky) „REMH“ – pokyn nahrazen tržní operací (lidským zásahem) „CHME“ – změna stavu z podnětu účastníka obchodní platformy pro kryptoaktiva „CHMO“ – změna stavu v důsledku tržních operací „CAME“ – pokyn zrušen z podnětu účastníka obchodní platformy pro kryptoaktiva „CAMO“ – pokyn zrušen tržní operací „REMO“ – zamítnutý pokyn „EXPI“ – pokyn s uplynulou platností „PARF“ – částečně uspokojený pokyn „FILL“ – uspokojený pokyn {ALPHANUM-4} znaky, které ještě obchodní platforma pro kryptoaktiva pro svou klasifikaci nepoužívá. |
Oddíl H – Typ pokynu |
|
||
21 |
Typ pokynu |
Označuje typ pokynu zadaného obchodní platformě pro kryptoaktiva podle specifikací obchodní platformy pro kryptoaktiva. |
{ALPHANUM-50} |
22 |
Klasifikace typu pokynu |
Klasifikace pokynu podle dvou generických typů pokynu. LIMITNÍ pokyn: v případech, kdy je pokyn obchodovatelný, a STOP pokyn: v případech, kdy je pokyn obchodovatelný, pouze když na trhu dojde k předem stanovené cenové události. |
„LMTO“ pro limitní nebo „STOP“ pro stop |
Oddíl I – Ceny |
|
||
23 |
Limitní cena |
Nejvyšší cena, za kterou může být realizován pokyn k nákupu, nebo nejnižší cena, za kterou může být realizován pokyn k prodeji. Rozpětí ceny strategického pokynu. Může být kladné nebo záporné. Není-li to relevantní, vyplní se do pole „NOAP“. Je-li cena nahlášena jako peněžní hodnota, uvede se v jednotkách hlavní měny. Jestliže je kryptoaktivum obchodováno na základě měnového páru, vyjadřuje cena množství kotované měny za jednu jednotku základní měny. Jestliže je cena vyjádřena v dílčích složkách tohoto kryptoaktiva, musí být přesto zaznamenána v desítkové soustavě ceny vyjádřené v jednotkách tohoto kryptoaktiva. |
{DECIMAL-18/13}, pokud je cena vyjádřena peněžní hodnotou. {DECIMAL-11/10}, pokud je cena vyjádřena procentním podílem nebo výnosem. {DECIMAL-18/17}, pokud je cena vyjádřena v bazických bodech. „NOAP“ |
24 |
Další limitní cena |
Jakákoliv další limitní cena platná pro daný pokyn. Není-li to relevantní, vyplní se do pole „NOAP“. Je-li cena nahlášena jako peněžní hodnota, uvede se v jednotkách hlavní měny. Jestliže je kryptoaktivum obchodováno na základě měnového páru, vyjadřuje cena množství kotované měny za jednu jednotku základní měny. Jestliže je cena vyjádřena v dílčích složkách tohoto kryptoaktiva, musí být přesto zaznamenána v desítkové soustavě ceny vyjádřené v jednotkách tohoto kryptoaktiva. |
{DECIMAL-18/13}, pokud je cena vyjádřena peněžní hodnotou. {DECIMAL-11/10}, pokud je cena vyjádřena procentním podílem nebo výnosem. {DECIMAL-18/17}, pokud je cena vyjádřena v bazických bodech. „NOAP“ |
25 |
Stop cena (Stop price) |
Cena, která musí být dosažena, aby se pokyn aktivoval. U stop pokynů aktivovaných událostmi nezávislými na ceně kryptoaktiva bude v tomto poli stop cena rovna nule. Není-li to relevantní, vyplní se do pole „NOAP“. Je-li cena nahlášena jako peněžní hodnota, uvede se v jednotkách hlavní měny. Jestliže je kryptoaktivum obchodováno na základě měnového páru, vyjadřuje cena množství kotované měny za jednu jednotku základní měny. Jestliže je cena vyjádřena v dílčích složkách tohoto kryptoaktiva, musí být přesto zaznamenána v desítkové soustavě ceny vyjádřené v jednotkách tohoto kryptoaktiva. |
{DECIMAL-18/13}, pokud je cena vyjádřena peněžní hodnotou. {DECIMAL-11/10}, pokud je cena vyjádřena procentním podílem nebo výnosem. {DECIMAL-18/17}, pokud je cena vyjádřena v bazických bodech. „NOAP“ |
26 |
Vázaná limitní cena (Pegged limit price) |
Nejvyšší cena, za kterou může být realizován pokyn „tržní peg“ k nákupu, nebo nejnižší cena, za kterou může být realizován pokyn „tržní peg“ k prodeji. Není-li to relevantní, vyplní se do pole „NOAP“. Je-li cena nahlášena jako peněžní hodnota, uvede se v jednotkách hlavní měny. Jestliže je kryptoaktivum obchodováno na základě měnového páru, vyjadřuje cena množství kotované měny za jednu jednotku základní měny. Jestliže je cena vyjádřena v dílčích složkách tohoto kryptoaktiva, musí být přesto zaznamenána v desítkové soustavě ceny vyjádřené v jednotkách tohoto kryptoaktiva. |
{DECIMAL-18/13}, pokud je cena vyjádřena peněžní hodnotou. {DECIMAL-11/10}, pokud je cena vyjádřena procentním podílem nebo výnosem. {DECIMAL-18/17}, pokud je cena vyjádřena v bazických bodech. „NOAP“ |
27 |
Cena transakce |
Cena, za kterou se transakce realizovala, bez případné provize, jiných poplatků a úroku. Je-li cena irelevantní, do pole se vyplní „NOAP“. Je-li cena zaznamenána jako peněžní hodnota, uvede se v jednotkách hlavní měny. Jestliže je kryptoaktivum obchodováno na základě měnového páru, vyjadřuje cena množství kotované měny za jednu jednotku základní měny. |
{DECIMAL-18/13}, pokud je cena vyjádřena peněžní hodnotou. {DECIMAL-11/10}, pokud je cena vyjádřena procentním podílem nebo výnosem. {DECIMAL-18/17}, pokud je cena vyjádřena v bazických bodech. „NOAP“ |
28 |
Měna, v níž je uvedena cena |
Měna, v níž je vyjádřena cena obchodu pro kryptoaktivum související s pokynem (pokud je cena vyjádřena peněžní hodnotou). Pokud je kryptoaktivum obchodováno v elektronických penězích / elektronických peněžních tokenech, použijí se identifikátory digitálního tokenu uvedené v článku 4. Pokud je cena kryptoaktiva vyjádřena v penězích a v měnovém páru, uvede se měnový pár, v němž je vyjádřena cena kryptoaktiva souvisejícího s pokynem. První kód měny označuje základní měnu a druhý kód měny označuje kotovanou měnu. Kotovaná měna určuje cenu jedné jednotky základní měny. K označení fiat měny a kryptoaktiv v měnovém páru se použije kód měny ISO a zkrácený název DTI registrovaný v souladu s datovými prvky ISO 24165-2 pro registraci DTI nebo alternativní rovnocenný identifikátor uvedený v článku 4. |
{CURRENCYCODE_3} {DTI} {ALPHANUM-20} {CURRENCYCODE_3} by se měl použít pro fiat měny v měnovém páru. {DTI_SHORT_NAME} by se měl použít pro kryptoaktiva v měnovém páru. „NOAP“ |
29 |
Cenová notace |
Udává, zda je cena vyjádřena jako peněžní hodnota, procentní podíl, výnos, bazické body nebo kryptoaktiva. |
„MONE“ – peněžní hodnota „PERC“ – procentní podíl „YIEL“ – výnos „BAPO“ – bazické body |
Oddíl J – Instrukce týkající se pokynů |
|
||
30 |
Indikátor nákupu/prodeje |
Zaznamenat, zda se jedná o pokyn k nákupu, nebo prodeji. |
„BUYI“ – koupit „SELL“ – prodat |
31 |
Stav pokynu |
Označuje, zda je pokyn aktivní/neaktivní/pozastavený, pevný/indikativní (přiřazuje se pouze kotacím)/implicitní/směrovaný. Aktivní – obchodovatelný pokyn s výjimkou kotací. Neaktivní – neobchodovatelný pokyn s výjimkou kotací. Pevný/indikativní – přiřazuje se pouze kotacím. Indikativní kotace znamená, že je viditelná, ale nelze ji realizovat. Zahrnuje warranty v některých obchodních platformách pro kryptoaktiva. Pevné kotace lze realizovat. Implicitní – používá se u strategických pokynů odvozených od funkce „implied in“ nebo „implied out“. Směrovaný – používá se pro pokyny směrované obchodní platformou pro kryptoaktiva do jiných systémů. |
„ACTI“ – aktivní nebo „INAC“ – neaktivní nebo „FIRM“ – pevná kotace nebo „INDI“ – indikativní kotace nebo „IMPL“ – implikovaný strategický pokyn nebo „ROUT“ – směrovaný pokyn Platí-li několik stavů, zanese se do tohoto pole několik štítků oddělených čárkami. |
32 |
Množstevní notace |
Udává, zda je vykazované množství vyjádřeno v počtu jednotek, jako nominální hodnota nebo jako peněžní hodnota nebo jako jednotky kryptoaktiv. |
„UNIT“ – počet jednotek „NOML“ – nominální hodnota „MONE“ – peněžní hodnota {CRYP} – hodnota v kryptoaktivech |
33 |
Měna množství |
Měna, v níž je množství vyjádřeno. Měna se vztahuje k jednotkám kryptoaktiv, i když je transakce denominována v dílčích složkách tohoto kryptoaktiva. Pole je třeba vyplnit pouze v případě, že je množství vyjádřeno v nominální peněžní hodnotě nebo v jednotkách kryptoaktiv. |
{CURRENCYCODE_3} {DTI} {ALPHANUM-20} |
34 |
Původní množství |
Počet jednotek kryptoaktiv v pokynu. V případě, že se pokyn týká dílčí části kryptoaktiva, uveďte množství v desítkové soustavě jednotky. Nominální nebo peněžní hodnota kryptoaktiva. |
{DECIMAL-18/17}, pokud je množství vyjádřeno počtem jednotek. {DECIMAL-18/5}, pokud je množství vyjádřeno peněžní nebo nominální hodnotou. |
35 |
Zbývající množství |
Celkové množství, které zbývá v evidenci pokynů po částečném provedení pokynu nebo jiné události, která na něj měla vliv. V případě pokynu k částečnému uspokojení je toto celkový objem zbývající po částečném provedení. Při zadání pokynu se rovná počátečnímu množství. |
{DECIMAL-18/17}, pokud je množství vyjádřeno počtem jednotek. {DECIMAL-18/5}, pokud je množství vyjádřeno peněžní nebo nominální hodnotou. |
36 |
Zobrazované množství |
Množství viditelné v pokynu (oproti množství skrytému). |
{DECIMAL-18/17}, pokud je množství vyjádřeno počtem jednotek. {DECIMAL-18/5}, pokud je množství vyjádřeno peněžní nebo nominální hodnotou. |
37 |
Obchodované množství |
V případě částečného nebo úplného provedení se v tomto poli uvede realizované množství. |
{DECIMAL-18/17}, pokud je množství vyjádřeno počtem jednotek. {DECIMAL-18/5}, pokud je množství vyjádřeno peněžní nebo nominální hodnotou. |
38 |
Minimální přijatelné množství |
Minimální přijatelné množství, při jehož dosažení je pokyn uspokojen; může sestávat z několika částečných provedení, přičemž se obvykle týká pouze jiných typů pokynů než trvalých. Není-li to relevantní, vyplní se do pole „NOAP“. |
{DECIMAL-18/17}, pokud je množství vyjádřeno počtem jednotek. {DECIMAL-18/5}, pokud je množství vyjádřeno peněžní nebo nominální hodnotou. „NOAP“ |
39 |
Minimální proveditelné množství |
Minimální proveditelné množství jakéhokoliv jednotlivého potenciálního provedení. Je-li irelevantní, zůstane toto pole prázdné. |
{DECIMAL-18/17}, pokud je množství vyjádřeno počtem jednotek. {DECIMAL-18/5}, pokud je množství vyjádřeno peněžní nebo nominální hodnotou. |
40 |
Minimální proveditelné množství pouze při prvním provedení |
Upřesňuje, zda se minimální proveditelné množství týká pouze prvního provedení. Je-li pole 39 prázdné, může i toto pole zůstat prázdné. |
„true“ „false“ |
41 |
Pouze pasivní indikátor |
Udává, zda je pokyn obchodní platformě pro kryptoaktiva zadán s vlastností/štítkem, na jejímž/jehož základě nebude oproti případnému viditelnému pokynu v opačném směru proveden okamžitě. |
„true“ „false“ |
42 |
Pasivní indikátor nebo agresivní indikátor |
Při částečném uspokojení nebo uspokojení pokynu udává, zda pokyn již byl v evidenci pokynů a poskytl likviditu (pasivní), nebo inicioval obchod, a tedy odebral likviditu (agresivní). Je-li irelevantní, zůstane toto pole prázdné. |
„PASV“ – pasivní nebo „AGRE“ – agresivní |
43 |
Ochrana před automatickým provedením |
Udává, zda byl pokyn zadán s kritériem ochrany před automatickým provedením, jež znemožňuje jeho provedení, existuje-li na opačné straně evidence pokynů pokyn zadaný týmž účastníkem. |
„true“ „false“ |
44 |
Identifikace pokynů souvisejících se strategií |
Alfanumerický kód použitý k propojení všech souvisejících pokynů, které jsou součástí strategie podle čl. 9 odst. 2. |
{ALPHANUM-50} |
45 |
Strategie směrování |
Strategie směrování podle specifikace obchodní platformy pro kryptoaktiva. Je-li irelevantní, zůstane toto pole prázdné. |
{ALPHANUM-50} |
46 |
Identifikační kód transakce |
Alfanumerický kód přidělený obchodní platformou pro kryptoaktiva transakci podle článku 14. Kód musí být jedinečný, konzistentní a trvalý pro každý MIC segmentu dle ISO10383 a obchodní den. Z komponent identifikačního kódu transakce nesmí být patrná totožnost protistran transakce, pro kterou je kód veden. V případě pokynů předávaných obchodním platformám pro kryptoaktiva, jak je uvedeno v článku 12 nařízení Komise v přenesené pravomoci, kterým se stanoví technické normy přijaté podle čl. 68 odst. 10 prvního pododstavce písm. b), které jsou subjekty poskytující služby související s kryptoaktivy mimo Unii, se tyto informace zaznamenávají, kdykoli je lze získat. |
{ALPHANUM-52} |
Oddíl K – Fáze obchodování a orientační aukční cena a objem |
|
||
47 |
Fáze obchodování |
Název každé z fází obchodování, během nichž je pokyn v evidenci pokynů, včetně zastavení, přerušení a pozastavení obchodování. |
{ALPHANUM-50} |
48 |
Orientační aukční cena |
Cena kryptoaktiva, ohledně kterého byl zadán jeden či více pokynů, při níž v aukci dojde ke spárování. |
{DECIMAL-18/5}, pokud je cena vyjádřena peněžní nebo nominální hodnotou. Je-li cena nahlášena jako peněžní hodnota, uvede se v jednotkách hlavní měny. {DECIMAL-11/10}, pokud je cena vyjádřena procentním podílem nebo výnosem. |
49 |
Orientační objem aukce |
Objem (počet jednotek kryptoaktiva), který lze realizovat za orientační aukční cenu, pokud aukce skončila přesně v daný okamžik. |
{DECIMAL-18/17}, pokud je množství vyjádřeno počtem jednotek. {DECIMAL-18/5}, pokud je množství vyjádřeno peněžní nebo nominální hodnotou. |
Oddíl L – Země bydliště fyzických osob |
|||
50 |
Identifikace země bydliště |
Vyplní se, pokud fyzická osoba má bydliště v jiné zemi, než je země její státní příslušnosti, jak je uvedeno v čl. 3 odst. 4. |
{COUNTRYCODE_2} „NOAP“ |
Tabulka 3
Data v řetězci
Č. pole |
POLE |
OBSAH, KTERÝ MÁ BÝT ZAZNAMENÁN |
Podrobnosti poskytované příslušnému orgánu |
1 |
Hash transakce |
Identifikátor umožňující jedinečnou identifikaci konkrétní transakce probíhající v síti. |
{ALPHANUM-140} |
2 |
Adresy peněženek |
Kód jednoznačně identifikující peněženku patřící kupujícímu/prodávajícímu, na kterou je kryptoaktivum převedeno. |
{ALPHANUM-140} |
3 |
Adresy inteligentních smluv |
Kód jednoznačně identifikující adresu inteligentní smlouvy. |
{ALPHANUM-140} |
4 |
Časové razítko |
Časové razítko vytvoření bloku. |
{DATE_TIME_FORMAT} |
5 |
Množství / běžná celková nabídka |
Poměr mezi převedeným množstvím a aktuální pohyblivou částkou aktiva. |
|
6 |
ID tokenu |
Identifikátor digitálního tokenu nebo alternativní rovnocenný identifikátor podle článku 4. |
{DTI} {ALPHANUM-20} |
7 |
Síťový poplatek |
Poplatky, které jsou požadovány k pokrytí nákladů na vytvoření nového bloku. |
|
8 |
Maximální výše poplatku |
Maximální výše „síťových poplatků“, které je uživatel v řetězci ochoten zaplatit za provedení konkrétní transakce. |
|
9 |
Velikost dat (DataSize) |
V souvislosti se „síťovým poplatkem“ a „maximální výší poplatků“ může transakce v řetězci obsahovat „přílohy“ v konkrétním datovém poli, které ovlivňují síťové poplatky požadované ke zpracování transakce. |
|
10 |
„Příjemce“ (To) |
Jedinečný identifikátor kupujícího obvykle generovaný protokolem DLT na základě adres peněženek kupujícího. |
{ALPHANUM-140} |
11 |
„Odesílatel“ (From) |
Jedinečný identifikátor prodávajícího obvykle generovaný protokolem DLT na základě adres peněženek prodávajícího. |
{ALPHANUM-140} |
12 |
Měna |
Kód měny |
{CURRENCYCODE_3} {DTI} {ALPHANUM-20} |
13 |
Referenční číslo transakce |
Identifikační číslo vykázané v poli 2, které je u provádějícího podniku jedinečné pro každý záznam, aby se zajistilo, že lze vytvořit vazbu mezi zprávou v řetězci a zprávou mimo řetězec. |
{ALPHANUM-140} |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/416/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)