(EU) 2024/846Směrnice Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/846 ze dne 14. března 2024, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/22/ES o minimálních podmínkách pro provedení nařízení (ES) č. 561/2006 a (EU) č. 165/2014 a směrnice 2002/15/ES, pokud jde o předpisy v sociální oblasti týkající se činností v silniční dopravě
Publikováno: | Úř. věst. L 846, 31.5.2024 | Druh předpisu: | Směrnice v přenesené pravomoci |
Přijato: | 14. března 2024 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 20. června 2024 | Nabývá účinnosti: | 20. června 2024 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/846 |
31.5.2024 |
SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2024/846
ze dne 14. března 2024,
kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/22/ES o minimálních podmínkách pro provedení nařízení (ES) č. 561/2006 a (EU) č. 165/2014 a směrnice 2002/15/ES, pokud jde o předpisy v sociální oblasti týkající se činností v silniční dopravě
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/22/ES ze dne 15. března 2006 o minimálních podmínkách pro provedení nařízení (ES) č. 561/2006 a (EU) č. 165/2014 a směrnice 2002/15/ES, pokud jde o předpisy v sociální oblasti týkající se činností v silniční dopravě a o zrušení směrnice Rady 88/599/EHS (1), a zejména na čl. 9 odst. 3 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle čl. 9 odst. 1 směrnice 2006/22/ES by členské státy měly zavést systém hodnocení rizika dopravců na základě relativního počtu a závažnosti porušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 (2), nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014 (3) nebo vnitrostátních předpisů provádějících směrnici Evropského parlamentu a Rady 2002/15/ES (4), kterých se jednotlivý dopravce dopustil. |
(2) |
Jak je uvedeno v čl. 9 odst. 3 směrnice 2006/22/ES, seznam porušení nařízení (ES) č. 561/2006 a (EU) č. 165/2014 a jejich úrovně závažnosti jsou stanoveny v příloze III uvedené směrnice. |
(3) |
Aby bylo možno stanovit nebo aktualizovat úrovně závažnosti porušení nařízení (ES) č. 561/2006 nebo (EU) č. 165/2014, je Komisi svěřena pravomoc přijímat v souladu s článkem 15a směrnice 2006/22/ES akty v přenesené pravomoci, kterými se mění příloha III směrnice, s cílem zohlednit vývoj v oblasti regulace a bezpečnosti silničního provozu. |
(4) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1054 (5) zavedlo nová ustanovení týkající se porušení právních předpisů, jež vedou k riziku vážných zranění nebo úmrtí nebo narušení hospodářské soutěže na trhu silniční dopravy. Příloha III směrnice 2006/22/ES by proto měla být změněna tak, aby zahrnovala tato nová porušení. |
(5) |
Kategorie nejzávažnějších porušení by měla zahrnovat případy, kdy nedodržení příslušných ustanovení nařízení (ES) č. 561/2006 a (EU) č. 165/2014 představuje vážné riziko smrti či těžké újmy na zdraví, |
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Příloha III směrnice 2006/22/ES se nahrazuje zněním přílohy této směrnice.
Článek 2
Provedení
1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 14. února 2025. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění.
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 3
Vstup v platnost
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 4
Určení
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 14. března 2024.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 102, 11.4.2006, s. 35.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 ze dne 15. března 2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy, o změně nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3820/85 (Úř. věst. L 102, 11.4.2006, s. 1).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014 ze dne 4. února 2014 o tachografech v silniční dopravě, o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovém zařízení v silniční dopravě a o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy (Úř. věst. L 60, 28.2.2014, s. 1).
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/15/ES ze dne 11. března 2002 o úpravě pracovní doby osob vykonávajících mobilní činnosti v silniční dopravě (Úř. věst. L 80, 23.3.2002, s. 35).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1054 ze dne 15. července 2020, kterým se mění nařízení (ES) č. 561/2006, pokud jde o minimální požadavky na maximální denní a týdenní dobu řízení, minimální přestávky v řízení a denní a týdenní doby odpočinku, a nařízení (EU) č. 165/2014, pokud jde o určování polohy pomocí tachografů (Úř. věst. L 249, 31.7.2020, s. 1).
PŘÍLOHA
Příloha III směrnice 2006/22/ES se nahrazuje tímto:
„PŘÍLOHA III
1. Skupiny porušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 (*1) (doba řízení a doba odpočinku)
č. |
PRÁVNÍ ZÁKLAD EU |
TYP PORUŠENÍ |
ÚROVEŇ ZÁVAŽNOSTI |
||||
NP |
VZP |
ZP |
MP |
||||
A |
Osádka |
||||||
A1 |
Čl. 5 odst. 1 |
Nedodržení minimálního věku průvodčích |
|
|
X |
|
|
B |
Doby řízení |
||||||
B1 |
Čl. 6 odst. 1 |
Překročení denní doby řízení v délce 9 hodin, pokud není povoleno prodloužení této doby na 10 hodin |
9 h < … < 10 h |
|
|
|
X |
B2 |
10 h ≤ … < 11 h |
|
|
X |
|
||
B3 |
11 h ≤ … |
|
X |
|
|
||
B4 |
Překročení denní doby řízení v délce 9 hodin o 50 % či více |
13,5 h ≤ … |
X |
|
|
|
|
B5 |
Překročení prodloužené denní doby řízení v délce 10 hodin, pokud je povoleno prodloužení |
10 h < … < 11 h |
|
|
|
X |
|
B6 |
11 h ≤ … < 12 h |
|
|
X |
|
||
B7 |
12 h ≤ … |
|
X |
|
|
||
B8 |
Překročení denní doby řízení v délce 10 hodin o 50 % či více |
15 h ≤ … |
X |
|
|
|
|
B9 |
Čl. 6 odst. 2 |
Překročení týdenní doby řízení |
56 h < … < 60 h |
|
|
|
X |
B10 |
60 h ≤ … < 65 h |
|
|
X |
|
||
B11 |
65 h ≤ … < 70 h |
|
X |
|
|
||
B12 |
Překročení týdenní doby řízení o 25 % či více |
70 h ≤ … |
X |
|
|
|
|
B13 |
Čl. 6 odst. 3 |
Překročení maximální celkové doby řízení za období dvou po sobě následujících týdnů |
90 h < … < 100 h |
|
|
|
X |
B14 |
100 h ≤ … < 105 h |
|
|
X |
|
||
B15 |
105 h ≤ … < 112,5 h |
|
X |
|
|
||
B16 |
Překročení maximální celkové doby řízení za období dvou po sobě následujících týdnů o 25 % či více |
112,5 h ≤ … |
X |
|
|
|
|
C |
Přestávky |
||||||
C1 |
Článek 7 |
Překročení nepřerušené doby řízení v délce 4,5 hodiny před přestávkou |
4,5 h < … < 5 h |
|
|
|
X |
C2 |
5 h ≤ … < 6 h |
|
|
X |
|
||
C3 |
6 h ≤ … |
|
X |
|
|
||
D |
Doby odpočinku |
||||||
D1 |
Čl. 8 odst. 2 |
Nedostatečná denní doba odpočinku v délce kratší než 11 hodin, pokud není povolena zkrácená denní doba odpočinku |
10 h ≤ … < 11 h |
|
|
|
X |
D2 |
8,5 h ≤ … < 10 h |
|
|
X |
|
||
D3 |
… < 8,5 h |
|
X |
|
|
||
D4 |
Nedostatečná zkrácená denní doba odpočinku v délce kratší než 9 hodin, pokud je zkrácení povoleno |
8 h ≤ … < 9 h |
|
|
|
X |
|
D5 |
7 h ≤ … < 8 h |
|
|
X |
|
||
D6 |
… < 7 h |
|
X |
|
|
||
D7 |
Nedostatečné rozdělení denní doby odpočinku na části kratší než 3 h + 9 h |
3 h + [8 h ≤ … < 9 h] |
|
|
|
X |
|
D8 |
3 h + [7 h ≤ … < 8 h] |
|
|
X |
|
||
D9 |
3 h + [… < 7 h] |
|
X |
|
|
||
D10 |
Čl. 8 odst. 5 |
Nedostatečná denní doba odpočinku v délce kratší než 9 hodin v případě řízení vozidla více řidiči |
8 h ≤ … < 9 h |
|
|
|
X |
D11 |
7 h ≤ … < 8 h |
|
|
X |
|
||
D12 |
… < 7 h |
|
X |
|
|
||
D13 |
Čl. 8 odst. 6 |
Nedostatečná zkrácená týdenní doba odpočinku v délce kratší než 24 hodin |
22 h ≤ … < 24 h |
|
|
|
X |
D14 |
20 h ≤ … < 22 h |
|
|
X |
|
||
D15 |
… < 20 h |
|
X |
|
|
||
D16 |
Nedostatečná týdenní doba odpočinku v délce kratší než 45 hodin, pokud není povolena zkrácená týdenní doba odpočinku |
42 h ≤ … < 45 h |
|
|
|
X |
|
D17 |
36 h ≤ … < 42 h |
|
|
X |
|
||
D18 |
… < 36 h |
|
X |
|
|
||
D19 |
Čl. 8 odst. 6 |
Překročení šesti po sobě jdoucích 24hodinových časových úseků následujících po předchozí týdenní době odpočinku |
… < 3 h |
|
|
|
X |
D20 |
3 h ≤ … < 12 h |
|
|
X |
|
||
D21 |
12 h ≤ … |
|
X |
|
|
||
D22 |
Čl. 8 odst. 6b |
Žádná náhrada za dvě po sobě jdoucí zkrácené týdenní doby odpočinku |
|
|
X |
|
|
D23 |
Čl. 8 odst. 8 |
Běžná týdenní doba odpočinku nebo jakákoli týdenní doba odpočinku delší než 45 hodin čerpaná ve vozidle |
|
|
X |
|
|
D24 |
Čl. 8 odst. 8 |
Zaměstnavatel nehradí náklady na ubytování mimo vozidlo |
|
|
|
X |
|
E |
Odchylka od pravidla 12 dnů |
||||||
E1 |
Čl. 8 odst. 6a |
Překročení dvanácti po sobě jdoucích 24hodinových časových úseků následujících po předchozí běžné týdenní době odpočinku |
… < 3 h |
|
|
|
X |
E2 |
3 h ≤ … < 12 h |
|
|
X |
|
||
E3 |
12 h ≤ … |
|
X |
|
|
||
E4 |
Čl. 8 odst. 6a písm. b) bod ii) |
Týdenní doba odpočinku po dvanácti po sobě jdoucích 24hodinových časových úsecích |
67 h < … < 69 h |
|
|
|
X |
E5 |
65 h < … ≤ 67 h |
|
|
X |
|
||
E6 |
… ≤ 65 h |
|
X |
|
|
||
E7 |
Čl. 8 odst. 6a písm. d) |
Doba řízení probíhající mezi 22.00 hod. a 6.00 hod. trvající déle než 3 hodiny před přestávkou, pokud ve voze nejsou nejméně dva řidiči |
3 h < … < 4,5 h |
|
|
X |
|
E8 |
4,5 h ≤ … |
|
X |
|
|
||
F |
Organizace práce |
||||||
F1 |
Čl. 8 odst. 8a |
Dopravní podnik, který neorganizuje práci řidičů tak, aby se řidiči mohli vrátit do provozovny zaměstnavatele nebo do místa bydliště řidiče |
|
|
X |
|
|
F2 |
Čl. 10 odst. 1 |
Souvislost mezi mzdou/výplatou a ujetou vzdáleností, rychlostí dodání a/nebo objemem přepravovaného zboží |
|
|
X |
|
|
F3 |
Čl. 10 odst. 2 |
Žádná nebo nesprávná organizace práce řidiče, chybějící poučení řidiče umožňující mu dodržovat právní předpisy nebo nesprávné poučení |
|
|
X |
|
|
2. Skupiny porušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014 (*2) (Tachograf)
č. |
PRÁVNÍ ZÁKLAD |
TYP PORUŠENÍ |
ÚROVEŇ ZÁVAŽNOSTI |
||
NP |
VZP |
ZP |
|||
G |
Montáž tachografu |
||||
G1 |
Čl. 3 odst. 1, 4, 4a a článek 22 |
Není namontován a nepoužívá se typově schválený tachograf |
X |
|
|
H |
Používání tachografu, karty řidiče nebo záznamového listu |
||||
H1 |
Čl. 23 odst. 1 |
Používání tachografu, jenž nebyl zkontrolován schválenou dílnou |
|
X |
|
H2 |
Článek 27 |
Řidič je držitelem více než jedné karty řidiče a/nebo používá více než jednu kartu řidiče |
|
X |
|
H3 |
Řidič používá kartu řidiče, jež byla zfalšována (považuje se za řízení bez karty řidiče) |
X |
|
|
|
H4 |
Řidič používá kartu řidiče, jejímž není držitelem (považuje se za řízení bez karty řidiče) |
X |
|
|
|
H5 |
Řidič používá kartu řidiče, která byla získána na základě nepravdivých prohlášení a/nebo padělaných dokladů (považuje se za řízení bez karty řidiče) |
X |
|
|
|
H6 |
Čl. 32 odst. 1 |
Nesprávné fungování tachografu (například: tachograf nebyl řádně zkontrolován, kalibrován a zaplombován) |
|
X |
|
H7 |
Čl. 32 odst. 1 a čl. 33 odst. 1 |
Nesprávné používání tachografu (např.: záměrné, dobrovolné nebo uložené zneužití, nedostatečné pokyny o správném používání atd.) |
|
X |
|
H8 |
Čl. 32 odst. 3 |
Ve vozidle se nachází a/nebo se používá klamný přístroj umožňující pozměnit záznamy tachografu |
X |
|
|
H9 |
Falšování, skrývání, potlačování nebo ničení údajů zaznamenaných na záznamových listech nebo uchovávaných v tachografu a/nebo na kartě řidiče a stažených z tachografu a/nebo karty řidiče |
X |
|
|
|
H10 |
Čl. 33 odst. 2 |
Podnik neuchovává záznamové listy, výtisky a stažené údaje |
|
X |
|
H11 |
Zaznamenané a uchovávané údaje nejsou k dispozici po dobu nejméně jednoho roku |
|
X |
|
|
H12 |
Čl. 34 odst. 1 |
Nesprávné používání záznamových listů / karet řidiče |
|
X |
|
H13 |
Nepovolené vyjmutí záznamových listů nebo karty řidiče, které má vliv na zaznamenávání příslušných údajů |
|
X |
|
|
H14 |
Záznamový list nebo karta řidiče se používají po dobu delší, než pro kterou jsou určeny, přičemž dochází ke ztrátě údajů |
|
X |
|
|
H15 |
Čl. 34 odst. 2 |
Používání ušpiněných nebo poškozených záznamových listů nebo karet řidiče, přičemž údaje nejsou čitelné |
|
X |
|
H16 |
Čl. 34 odst. 3 |
Nepoužití ručního zadání údajů v požadovaných případech |
|
X |
|
H17 |
Čl. 34 odst. 4 |
Nepoužití správného záznamového listu nebo nevložení karty řidiče do správného otvoru v tachografu (při řízení vozidla více řidiči) |
|
|
X |
H18 |
Čl. 34 odst. 5 |
Nesprávné používání přepínacího mechanismu |
|
X |
|
I |
Předkládání informací |
||||
I1 |
Čl. 34 odst. 5 písm. b) bod v) |
Nesprávné použití nebo nepoužití značky trajekt/vlak |
|
|
X |
I2 |
Čl. 34 odst. 6 |
Požadované informace nejsou zaneseny do záznamového listu |
|
X |
|
I3 |
Čl. 34 odst. 7 |
Záznamy neuvádějí symboly zemí, jejichž hranice řidič překročil během denní pracovní doby |
|
|
X |
I4 |
Čl. 34 odst. 7 |
Záznamy neuvádějí symboly zemí, ve kterých začala a skončila denní pracovní doba řidiče |
|
|
X |
I5 |
Článek 36 |
Odmítnutí kontroly |
|
X |
|
I6 |
Článek 36 |
Neschopnost předložit ručně provedené záznamy a výtisky pořízené v daném dni a v předchozích 28 dnech (do 30. prosince 2024) Neschopnost předložit ručně provedené záznamy a výtisky pořízené v daném dni a v předchozích 56 dnech (od 31. prosince 2024) |
|
X |
|
I7 |
Článek 36 |
Neschopnost předložit kartu řidiče, pokud je řidič jejím držitelem |
|
X |
|
J |
Chybná funkce |
||||
J1 |
Čl. 37 odst. 1 a čl. 22 odst. 1 |
Oprava tachografu nebyla provedena schváleným montérem nebo dílnou |
|
X |
|
J2 |
Čl. 37 odst. 2 |
V době, kdy je tachograf mimo provoz nebo nefunguje správně, řidič neuvede všechny požadované informace o časových úsecích, které už tachografem nebyly zaznamenávány |
|
X |
|
(*1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 ze dne 15. března 2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy, o změně nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3820/85 (Úř. věst. L 102, 11.4.2006, s. 1).
(*2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014 ze dne 4. února 2014 o tachografech v silniční dopravě, o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovém zařízení v silniční dopravě a o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících se silniční dopravy (Úř. věst. L 60, 28.2.2014, s. 1).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir_del/2024/846/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)