(EU) č. 133/2014Nařízení Komise (EU) č. 133/2014 ze dne 31. ledna 2014 , kterým se za účelem přizpůsobení technickému pokroku mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009 a nařízení Komise (EU) č. 582/2011, pokud jde o mezní hodnoty emisí Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 47, 18.2.2014, s. 1-57 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 31. ledna 2014 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 10. března 2014 | Nabývá účinnosti: | 10. března 2014 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2018/858 | Pozbývá platnosti: | 1. září 2020 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 133/2014
ze dne 31. ledna 2014,
kterým se za účelem přizpůsobení technickému pokroku mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009 a nařízení Komise (EU) č. 582/2011, pokud jde o mezní hodnoty emisí
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES ze dne 5. září 2007, kterou se stanoví rámec pro schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla (rámcová směrnice) (1), a zejména na čl. 39 odst. 2, 6 a 7 uvedené směrnice,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009 ze dne 18. června 2009 o schvalování typu motorových vozidel a motorů z hlediska emisí z těžkých nákladních vozidel (Euro VI) a o přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidel, o změně nařízení (ES) č. 715/2007 a směrnice 2007/46/ES a o zrušení směrnic 80/1269/EHS, 2005/55/ES a 2005/78/ES (2), a zejména na čl. 4 odst. 3, čl. 5 odst. 4, čl. 6 odst. 2 a článek 12 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 595/2009 stanoví mezní hodnoty emisí a společné technické požadavky pro schvalování typu motorových vozidel a náhradních dílů z hlediska emisí a stanoví pravidla pro plnění podmínek shodnosti v provozu, palubní diagnostické systémy (OBD) a měření spotřeby paliva. |
(2) |
Aby se zvýšila úroveň environmentální výkonnosti vozidel, měla by být zavedena mezní hodnota počtu částic u zážehových motorů. |
(3) |
Právní předpisy o schvalování typu motorových vozidel a motorů z hlediska emisí z těžkých nákladních vozidel (Euro VI) je třeba přizpůsobit technickému pokroku. Proto je třeba stanovit požadavky pro schvalování typu a plnění podmínek shodnosti v provozu motorů a vozidel, jež používají dvoupalivové technologie. Pozornost by se měla věnovat rovněž dalším otázkám schvalování typu motorů využívajících plynná paliva. |
(4) |
Nařízení Komise (EU) č. 582/2011 (3) požaduje stanovení mezní hodnoty pro palubní diagnostiku (OTL) pro emise oxidu uhelnatého. |
(5) |
V případě těžkých nákladních vozidel s maximální technicky přípustnou hmotností naloženého vozidla nepřesahující 7,5 tuny je vhodné povolit, aby byly systémy OBD namontované do těchto vozidel částečně upraveny v souladu s pravidly pro OBD platnými pro lehká užitková vozidla, aniž by se snížila úroveň jejich environmentální výkonnosti. |
(6) |
Nařízení (EU) č. 582/2011 odkazuje opakovaně na předpisy Evropské hospodářské komise OSN (EHK OSN), zejména na předpis EHK OSN č. 49 (4), pokud jde o technické požadavky, jež musí členské státy, výrobci a technické zkušebny dodržovat při schvalování typu a prokazování podmínek shodnosti v provozu. Vzhledem k tomu, že Světové fórum harmonizace předpisů pro vozidla (WP.29) přijalo sérii změn 06 předpisu EHK OSN č. 49, je třeba změnit odkazy na předpis EHK OSN č. 49, jež obsahuje legislativa týkající se normy Euro VI. |
(7) |
Je třeba rovněž stanovit některé další požadavky, aby byla zajištěna rovnocennost ES schválení typu a schválení typu podle předpisu EHK OSN č. 49. |
(8) |
Teplota oleje v motoru musí být vyjádřena v kelvinech. Proto je třeba změnit přílohu VIII směrnice 2007/46/ES. |
(9) |
Směrnice 2007/46/ES, nařízení (ES) č. 595/2009 a nařízení (EU) č. 582/2011 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
(10) |
Aby měly členské státy a výrobci dostatek času na změnu svých příslušných informačních systémů, je vhodné odložit použitelnost změn souvisejících s prohlášením o shodě. |
(11) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Technického výboru – motorová vozidla, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy I, III, IV a IX směrnice 2007/46/ES se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.
Článek 2
Příloha I nařízení (ES) č. 595/2009 se nahrazuje zněním přílohy II tohoto nařízení.
Článek 3
Nařízení (EU) č. 582/2011 se mění takto:
1) |
Článek 2 se mění takto:
|
2) |
V článku 3 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Za účelem získání ES schválení typu systému motoru nebo rodiny motoru jako samostatného technického celku, ES schválení typu vozidla se schváleným systémem motoru z hlediska emisí a informací o opravách a údržbě vozidla či ES schválení typu vozidla z hlediska emisí a informací o opravách a údržbě vozidla výrobce v souladu s ustanoveními přílohy I prokáže, že se na vozidlo či systémy motoru vztahují zkoušky a že splňují požadavky stanovené v článcích 4 a 14 a v přílohách III až VIII, X, XIII, XIV a XVII. Výrobce rovněž zajistí shodu se specifikacemi referenčních paliv stanovenými v příloze IX. V případě dvoupalivových motorů a vozidel splní výrobce kromě toho rovněž požadavky stanovené v příloze XVIII.“ |
3) |
V článku 3 se odstavce 2 až 6 nahrazují tímto: „2. Za účelem získání ES schválení typu vozidla se schváleným systémem motoru z hlediska emisí a informací o opravách a údržbě vozidla či ES schválení typu vozidla z hlediska emisí a informací o opravách a údržbě vozidla zajistí výrobce shodu s požadavky na montáž stanovenými v oddílu 4 přílohy I a v případě dvoupalivových vozidel rovněž s dodatečnými požadavky na montáž stanovenými v oddíle 6 přílohy XVIII. 3. Za účelem získání rozšíření ES schválení typu vozidla z hlediska emisí a informací o opravách a údržbě vozidla typu schváleného v rámci tohoto nařízení, jehož referenční hmotnost je vyšší než 2 380 kg, ale nepřesahuje 2 610 kg, musí výrobce splňovat požadavky stanovené v oddíle 5 přílohy VIII. 4. Ustanovení pro alternativní schválení typu stanovená v bodě 2.4.1 přílohy X a v bodě 2.1 přílohy XIII neslouží pro účely ES schválení typu systému motoru nebo rodiny motorů jako samostatného technického celku. Uvedená ustanovení se nepoužijí ani na dvoupalivové motory a vozidla. 5. Jakýkoliv systém motoru a konstrukční prvek, který by mohl ovlivnit plynné emise a emise částic, je navržen, konstruován, montován a instalován tak, aby motor za běžného užívání mohl splňovat ustanovení nařízení (ES) č. 595/2009 a tohoto nařízení. Výrobce rovněž zajistí shodu s požadavky na emise mimo cyklus stanovenými v článku 14 a příloze VI tohoto nařízení. V případě dvoupalivových motorů a vozidel se použijí rovněž ustanovení přílohy XVIII. 6. Za účelem získání ES schválení typu systému motoru nebo rodiny motoru jako samostatného technického celku či ES schválení typu vozidla z hlediska emisí a informací o opravách a údržbě vozidla výrobce pro účely získání schválení typu s univerzální použitelností paliv, schválení typu s omezenou použitelností paliv nebo schválení typu se specifickou použitelností paliv zajistí shodu s požadavky stanovenými v oddílu 1 přílohy I.“ |
4) |
V čl. 5 odst. 4 se doplňuje nové písmeno j), které zní:
|
5) |
Článek 6 se mění takto:
|
6) |
Článek 8 se mění takto:
|
7) |
Článek 10 se mění takto:
|
8) |
V čl. 16 odst. 5 se druhý pododstavec nahrazuje tímto: „Zkušební podmínky musí splňovat požadavky stanovené v oddílu 6 přílohy 4 předpisu EHK OSN č. 49.“ |
9) |
Přílohy I, II, IV a XIV se mění v souladu s přílohou III tohoto nařízení. |
10) |
Příloha III se nahrazuje zněním přílohy IV tohoto nařízení. |
11) |
Doplňuje se příloha XVIII, jejíž znění je uvedeno v příloze V tohoto nařízení. |
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2014 s výjimkou oddílu 4 přílohy I, který se použije ode dne 1. července 2014.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 31. ledna 2014.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 263, 9.10.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 188, 18.7.2009, s. 1.
(3) Nařízení Komise (EU) č. 582/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se provádí a mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009 z hlediska emisí z těžkých nákladních vozidel (Euro VI) a kterým se mění přílohy I a III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES (Úř. věst. L 167, 25.6.2011, s. 1).
(4) Úř. věst. L 171, 24.6.2013, s. 1.
PŘÍLOHA I
Přílohy I, III, VIII a IX směrnice 2007/46/ES se mění takto:
1) |
Příloha I se mění takto:
|
2) |
V příloze III části I se oddíl A mění takto:
|
3) |
Příloha VIII se mění takto:
|
4) |
Příloha IX se mění takto:
|
PŘÍLOHA II
„PŘÍLOHA I
Mezní hodnoty emisí Euro VI
|
Mezní hodnoty |
|||||||||||||
CO (mg/kWh) |
THC (mg/kWh) |
NMHC (mg/kWh) |
CH4 (mg/kWh) |
NOx (1) (mg/kWh) |
NH3 (ppm) |
hmotnost PM (mg/kWh) |
počet PM (#/kWh) |
|||||||
WHSC (CI) |
1 500 |
130 |
|
|
400 |
10 |
10 |
8,0 x 1011 |
||||||
WHTC (CI) |
4 000 |
160 |
|
|
460 |
10 |
10 |
6,0 x 1011 |
||||||
WHTC (PI) |
4 000 |
|
160 |
500 |
460 |
10 |
10 |
(2) 6,0 x 1011 |
||||||
|
(1) Přípustnou úroveň NO2 v mezní hodnotě NOx lze stanovit v pozdější fázi.
(2) Mezní hodnota se použije od data stanoveného v řádku B tabulky 1 dodatku 9 k příloze I nařízení (EU) č. 582/2011.“
PŘÍLOHA III
Přílohy I, II a IV až XIV nařízení (EU) č. 582/2011 se mění takto:
1) |
Příloha I se mění takto:
|
2) |
Příloha II se mění takto:
|
3) |
Příloha IV se mění takto:
|
4) |
Příloha V se mění takto:
|
5) |
Příloha VI se mění takto:
|
6) |
Příloha VII se mění takto:
|
7) |
Příloha VIII se mění takto:
|
8) |
Příloha IX se mění takto:
|
9) |
Příloha X se mění takto:
|
10) |
Příloha XI se mění takto:
|
11) |
Příloha XII se mění takto:
|
12) |
Příloha XIII se mění takto:
|
13) |
Příloha XIV se mění takto:
|
(1) Inertní plyny + C2+.
(2) Hodnota se musí stanovit při standardní teplotě 293,2 K (20 °C) a tlaku 101,3 kPa.
(3) Inertní plyny (jiné než N2) + C2+ C2+.
(4) Hodnota se musí stanovit při teplotě 293,2 K (20 °C) a tlaku 101,3 kPa.
(5) Inertní plyny (jiné než N2) + C2+ C2+.
(6) Hodnota se musí stanovit při teplotě 293,2 K (20 °C) a tlaku 101,3 kPa.
(7) Inertní plyny (jiné než N2) + C2 + C2+.
(8) Hodnota se musí stanovit při teplotě 293,2 K (20 °C) a tlaku 101,3 kPa.
(9) Hodnota se musí stanovit při teplotě 273,2 K (0 °C) a tlaku 101,3 kPa.“
(10) Mezní hodnota se použije od data stanoveného v řádku B tabulky 1 dodatku 9 k příloze I.“
PŘÍLOHA IV
„PŘÍLOHA III
PŘEZKOUŠENÍ EMISÍ Z VÝFUKU
1. ÚVOD
1.1 |
Tato příloha stanoví zkušební postup pro přezkoušení emisí z výfuku. |
2. OBECNÉ POŽADAVKY
2.1 |
Požadavky na provedení zkoušek a interpretaci výsledků jsou stanoveny v příloze 4 předpisu EHK OSN č. 49 za použití vhodných referenčních paliv, jak jsou stanoveny v příloze IX tohoto nařízení. |
2.2 |
V případě dvoupalivových motorů a vozidel se při provádění zkoušky emisí použijí dodatečné požadavky a výjimky stanovené v dodatku 4 k příloze 15 předpisu EHK OSN č. 49. |
2.3 |
Pro zkoušky zážehových motorů za použití systému zředění výfukových plynů je povoleno použít systémy analyzátorů odpovídající obecným požadavkům a kalibračním postupům stanoveným v předpise EHK OSN č. 83. V tomto případě se nepoužijí ustanovení oddílu 9 a dodatku 2 k příloze 4 předpisu EHK OSN č. 49. Použijí se však zkušební postupy podle oddílu 7 přílohy 4 předpisu EHK OSN č. 49 a výpočty emisí stanovené v oddílu 8 přílohy 4 předpisu EHK OSN č. 49.“ |
PŘÍLOHA V
PŘÍLOHA XVIII
ZVLÁŠTNÍ TECHNICKÉ POŽADAVKY PRO DVOUPALIVOVÉ MOTORY A VOZIDLA
1. Oblast působnosti
Tato příloha se použije na dvoupalivové motory a dvoupalivová vozidla, jichž se týká toto nařízení, a stanoví dodatečné požadavky a výjimky platné pro výrobce, aby získal schválení typu dvoupalivových motorů a vozidel.
1.1 |
Dvoupalivové motory, které pracují v části zkušebního cyklu WHTC prováděné za tepla s průměrným poměrem obsahu energie v plynu nejvýše 10 procent (GERWHTC ≤ 10 %) a nemají naftový režim, jsou zakázány. |
2. Seznam typů dvoupalivových motorů, jichž se týká toto nařízení, a seznam hlavních provozních požadavků jsou uvedeny v dodatku.
3. Zvláštní požadavky na schválení dvoupalivových zařízení
3.1 |
Zvláštní požadavky na schválení dvoupalivových zařízení jsou stanoveny v oddíle 3 přílohy 15 předpisu EHK OSN č. 49. |
4. Obecné požadavky
4.1 |
Dvoupalivové motory a dvoupalivová vozidla musí splňovat obecné požadavky stanovené v bodech 4.1 až 4.7 přílohy 15 předpisu EHK OSN č. 49. |
5. Požadavky na výkon
5.1. Mezní hodnoty emisí pro dvoupalivové motory typu 1A a 1B
5.1.1 |
Mezní hodnoty emisí pro dvoupalivové motory typu 1A a 1B provozované v dvoupalivovém režimu jsou tytéž jako hodnoty stanovené pro zážehové motory v příloze I nařízení (ES) č. 595/2009. |
5.1.2 |
Mezní hodnoty emisí pro dvoupalivové motory typu 1B provozované v naftovém režimu jsou tytéž jako hodnoty stanovené pro vznětové motory v příloze I nařízení (ES) č. 595/2009. |
5.2 Mezní hodnoty emisí pro dvoupalivové motory typu 2A a 2B
5.2.1 Mezní hodnoty emisí v průběhu zkušebního cyklu WHSC
Mezní hodnoty emisí výfukových plynů pro dvoupalivové motory typu 2A a 2B provozované v naftovém i dvoupalivovém režimu včetně mezní hodnoty počtu částic jsou v průběhu zkušebního cyklu WHSC tytéž jako pro vznětové motory v průběhu zkušebního cyklu WHSC, jak jsou stanoveny v příloze I nařízení (ES) č. 595/2009.
5.2.2 Mezní hodnoty emisí v průběhu zkušebního cyklu WHTC
5.2.2.1 Mezní hodnoty emisí pro CO, NOx, NH3 a hmotnost částic v dvoupalivovém režimu
Mezní hodnoty emisí CO, NOx, NH3 a hmotnosti částic v průběhu zkušebního cyklu WHTC pro dvoupalivové motory typu 2A a 2B provozované v dvoupalivovém režimu odpovídají hodnotám pro vznětové a zážehové motory v průběhu zkušebního cyklu WHTC, jak jsou stanoveny v příloze I nařízení (ES) č. 595/2009.
5.2.2.2 Mezní hodnoty emisí pro uhlovodíky v dvoupalivovém režimu
5.2.2.2.1 Motory na zemní plyn / biomethan
Mezní hodnoty emisí THC, NMHC a CH4 v průběhu zkušebního cyklu WHTC pro dvoupalivové motory typu 2A a 2B provozované v dvoupalivovém režimu na zemní plyn / biomethan se vypočtou na základě hodnot pro vznětové a zážehové motory v průběhu zkušebního cyklu WHTC, jak jsou stanoveny v příloze I nařízení (ES) č. 595/2009, v souladu s postupem výpočtu stanoveným v bodě 5.2.3 přílohy 15 předpisu EHK OSN č. 49.
5.2.2.2.2 Motory na zkapalněný ropný plyn (LPG)
Mezní hodnoty emisí THC v průběhu zkušebního cyklu WHTC pro dvoupalivové motory typu 2A a 2B provozované v dvoupalivovém režimu na LPG odpovídají hodnotám pro vznětové motory v průběhu zkušebního cyklu WHTC, jak jsou stanoveny v příloze I nařízení (ES) č. 595/2009.
5.2.2.3 Mezní hodnoty emisí pro počet částic v dvoupalivovém režimu
Mezní hodnoty počtu částic v průběhu zkušebního cyklu WHTC pro dvoupalivové motory typu 2A a 2B provozované v dvoupalivovém režimu se vypočtou na základě hodnot pro vznětové a zážehové motory v průběhu zkušebního cyklu WHTC, jak jsou stanoveny v příloze I nařízení (ES) č. 595/2009, v souladu s postupem výpočtu stanoveným v bodě 5.2.4 přílohy 15 předpisu EHK OSN č. 49.
5.2.2.4 Mezní hodnoty emisí v naftovém režimu
Mezní hodnoty emisí, včetně mezních hodnot počtu částic, v průběhu zkušebního cyklu WHTC pro dvoupalivové motory typu 2B provozované v naftovém režimu jsou tytéž jako pro vznětové motory stanovené v příloze I nařízení (ES) č. 595/2009.
5.3 Mezní hodnoty emisí pro dvoupalivové motory typu 3B
Mezní hodnoty emisí pro dvoupalivové motory typu 3B provozované v dvoupalivovém nebo naftovém režimu jsou tytéž jako mezní hodnoty emisí výfukových plynů pro vznětové motory stanovené v příloze I nařízení (ES) č. 595/2009.
6. Požadavky na prokazování
6.1 |
Dvoupalivové motory a dvoupalivová vozidla musí splňovat dodatečné požadavky a výjimky týkající se prokazování stanovené v oddíle 6 přílohy 15 předpisu EHK OSN č. 49. |
7. Dokumentace k instalaci dvoupalivového motoru schváleného typu do vozidla
7.1 |
Výrobce dvoupalivového motoru, jehož typ je schválen jako samostatný technický celek, musí v montážní dokumentaci k systému motoru uvést příslušné požadavky, které zaručí, že vozidlo bude při jízdě na silnici nebo při jiném příslušném použití splňovat zvláštní požadavky na dvoupalivová zařízení stanovené v tomto nařízení. Tato dokumentace musí kromě jiného obsahovat:
Existence a vhodnost takových požadavků na montáž může být během postupu schvalování systému motoru kontrolována. |
7.2 |
V případě, že výrobce vozidla, který žádá o ES schválení typu montáže systému motoru do vozidla, je stejným výrobcem, který obdržel schválení typu dvoupalivového motoru jako samostatného technického celku, není dokumentace uvedená v bodě 7.1 vyžadována. |
Dodatek 1
Typy dvoupalivových motorů a vozidel – seznam hlavních provozních požadavků
|
GERWHTC |
Volnoběh na motorovou naftu |
Zahřátí na motorovou naftu |
Provoz pouze na motorovou naftu |
Provoz bez plynu |
Poznámky |
Typ 1A |
GERWHTC ≥ 90 % |
NEpovolen |
Povoleno pouze v servisním režimu |
Povolen pouze v servisním režimu |
Servisní režim |
|
Typ 1B |
GERWHTC ≥ 90 % |
Povolen pouze v naftovém režimu |
Povoleno pouze v naftovém režimu |
Povolen pouze v naftovém a servisním režimu |
Naftový režim |
|
Typ 2A |
10 % < GERWHTC < 90 % |
Povolen |
Povoleno pouze v servisním režimu |
Povolen pouze v servisním režimu |
Servisní režim |
GERWHTC ≥ 90 % povolen |
Typ 2B |
10 % < GERWHTC < 90 % |
Povolen |
Povoleno pouze v naftovém režimu |
Povolen pouze v naftovém a servisním režimu |
Naftový režim |
GERWHTC ≥ 90 % povolen |
Typ 3A |
NENÍ DEFINOVÁN ANI POVOLEN |