2007/152/ES2007/152/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 6. března 2007 , kterým se mění rozhodnutí 2006/805/ES, pokud jde o veterinární opatření pro tlumení klasického moru prasat v Maďarsku (oznámeno pod číslem K(2007) 671) (Text s významem pro EHP )
Publikováno: | , 7.3.2007, s. 10-12 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 6. března 2007 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 6. března 2007 | Nabývá účinnosti: | 6. března 2007 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 6. března 2007,
kterým se mění rozhodnutí 2006/805/ES, pokud jde o veterinární opatření pro tlumení klasického moru prasat v Maďarsku
(oznámeno pod číslem K(2007) 671)
(Text s významem pro EHP)
(2007/152/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (2), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V reakci na výskyt ohnisek nákazy klasického moru prasat v některých členských státech bylo přijato rozhodnutí Komise 2006/805/ES ze dne 24. listopadu 2006 o kontrolních opatřeních v oblasti zdraví zvířat v souvislosti s klasickým morem prasat v některých členských státech (3). Uvedené rozhodnutí stanoví některá opatření pro tlumení klasického moru prasat v uvedených členských státech. |
(2) |
Maďarsko informovalo Komisi, že v lednu 2007 byla nákaza zjištěna u divokých prasat v oblasti Nógrád a že přijalo nezbytná opatření pro tlumení nákazy v souladu s opatřeními stanovenými ve směrnici Rady 2001/89/ES ze dne 23. října 2001 o opatřeních Společenství pro tlumení klasického moru prasat (4). Proto je vhodné změnit rozhodnutí 2006/805/ES, aby se příslušná opatření pro tlumení nákazy stanovená v uvedeném rozhodnutí týkala i této oblasti. |
(3) |
V zájmu jasnosti právních předpisů Společenství by měl být seznam dotčených členských států či jejich regionů uvedený v příloze rozhodnutí 2006/805/ES nahrazen zněním v příloze tohoto rozhodnutí. |
(4) |
Rozhodnutí 2006/805/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(5) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2006/805/ES se mění takto:
1. |
V článku 1 se první odstavec nahrazuje tímto: „Toto rozhodnutí stanoví některá opatření pro tlumení klasického moru prasat v členských státech či jejich regionech uvedených v příloze (dále jen ‚dotčené členské státy‘).“ |
2. |
Příloha rozhodnutí 2006/805/ES se nahrazuje zněním v příloze tohoto rozhodnutí. |
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 6. března 2007.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/33/ES (Úř. věst. L 315, 19.11.2002, s. 14).
(2) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2004/41/ES (Úř. věst. L 157, 30.4.2004, s. 33).
(3) Úř. věst. L 329, 25.11.2006, s. 67. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2007/137/ES (Úř. věst. L 57, 24.2.2007, s. 25).
(4) Úř. věst. L 316, 1.12.2001, s. 5. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 352).
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA
ČÁST I
1. Německo
A. Porýní-Falcko:
a) |
v okrese Ahrweiler: obce Adenau a Altenahr; |
b) |
v okrese Daun: obce Obere Kyll a Hillesheim, v obci Daun oblasti Betteldorf, Dockweiler, Dreis-Brück, Hinterweiler a Kirchweiler, v obci Kelberg oblasti Beinhausen, Bereborn, Bodenbach, Bongard, Borler, Boxberg, Brücktal, Drees, Gelenberg, Kelberg, Kirsbach, Mannebach, Neichen, Nitz, Reimerath a Welcherath, v obci Gerolstein oblasti Berlingen, Duppach, Hohenfels-Essingen, Kalenborn-Scheuern, Neroth, Pelm a Rockeskyll a město Gerolstein; |
c) |
v okrese Bitburg-Prüm: v obci Prüm oblasti Büdesheim, Kleinlangenfeld, Neuendorf, Olzheim, Roth bei Prüm, Schwirzheim a Weinsheim. |
B. Severní Porýní-Vestfálsko:
a) |
v okrese Euskirchen: města Bad Münstereifel, Mechernich, Schleiden a oblasti Billig, Euenheim, Euskirchen, Flamersheim, Kirchheim, Kuchenheim, Kreuzweingarten, Niederkastenholz, Palmersheim, Rheder, Roitzheim, Schweinheim, Stotzheim, Wißkirchen (ve městě Euskirchen), a obce Blankenheim, Dahlem, Hellenthal, Kall a Nettersheim; |
b) |
v okrese Rhein-Sieg: města Meckenheim a Rheinbach, obec Wachtberg, oblasti Witterschlick, Volmershofen, Heidgen (v obci Alfter) a oblasti Buschhoven, Morenhoven, Miel a Odendorf (v obci Swisttal); |
c) |
město Cáchy: na jih od dálnice A4, A544 a spolkové silnice B1; |
d) |
město Bonn: na jih od spolkové silnice 56 a dálnice A 565 (Bonn-Endenich až Bonn-Poppelsdorf) a na jihozápad od spolkové silnice 9; |
e) |
v okrese Cáchy: města Monschau a Stolberg, a obce Simmerath a Roetgen; |
f) |
v okrese Düren: města Heimbach a Nideggen, a obce Hürtgenwald a Langerwehe. |
2. Francie
Území departementů Bas-Rhin a Moselle západně od Rýna a od kanálu mezi Rýnem a Marnou, severně od dálnice A 4, východně od řeky Sarre a jižně od hranice s Německem a obce Holtzheim, Lingolsheim a Eckbolsheim.
ČÁST II
1. Maďarsko
Území oblasti Nógrád.
2. Slovensko
Území regionálních veterinárních a potravinových správ (RVPS) Trenčín (s působností v okresech Trenčín a Bánovce nad Bebravou), Prievidza (s působností v okresech Prievidza a Partizánske), Púchov (s působností pouze v okrese Ilava), Žiar nad Hronom (s působností v okresech Žiar nad Hronom, Žarnovica a Banská Štiavnica), Zvolen (s působností v okresech Zvolen, Krupina a Detva), Lučenec (s působností v okresech Lučenec a Poltár) a Veľký Krtíš.
ČÁST III
1. Bulharsko
Celé území Bulharska.“