32007D0030Rozhodnutí Komise ze dne 22. prosince 2006 , kterým se stanoví přechodná opatření pro uvádění na trh některých produktů živočišného původu získaných v Bulharsku a Rumunsku (oznámeno pod číslem K(2006) 7028) (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | 8, 13.1.2007, s. 59-60 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 22. prosince 2006 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 13. ledna 2007 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2007 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 22. prosince 2006, kterým se stanoví přechodná opatření pro uvádění na trh některých produktů živočišného původu získaných v Bulharsku a Rumunsku (oznámeno pod číslem K(2006) 7028) (Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 008, 13.1.2007, p.59) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 114 |
16 |
1.5.2007 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 22. prosince 2006,
kterým se stanoví přechodná opatření pro uvádění na trh některých produktů živočišného původu získaných v Bulharsku a Rumunsku
(oznámeno pod číslem K(2006) 7028)
(Text s významem pro EHP)
(2007/30/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska ( 1 ), a zejména na čl. 4 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska ( 2 ), a zejména na článek 42 uvedeného aktu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Ode dne 1. ledna 2007 budou muset být produkty živočišného původu získané v Bulharsku a Rumunsku (dále jen „nové členské státy“) uváděny na trh v souladu s příslušnými pravidly Společenství, zejména pokud jde o strukturu zařízení, hygienu v nich a o kontrolu produktů a označení jejich zdravotní nezávadnosti. |
(2) |
Tyto produkty budou zejména podléhat požadavkům stanoveným v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin ( 3 ) a v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu ( 4 ). |
(3) |
Některé produkty živočišného původu získané v Bulharsku a Rumunsku před dnem 1. ledna 2007 mohou být v zásobě i po tomto datu. Nemusí však splňovat všechny veterinární požadavky Společenství. |
(4) |
S cílem usnadnit přechod od stávajícího režimu uplatňovaného v Bulharsku a Rumunsku na režim, který vyplyne z uplatňování veterinárních právních předpisů Společenství, je vhodné stanovit přechodná opatření pro uvádění těchto produktů na trh. |
(5) |
Tato opatření by měla zohledňovat původ těchto produktů živočišného původu, stejně jako zásoby balení, obalového materiálu a štítků opatřených tištěnými označeními. |
(6) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Toto rozhodnutí se vztahuje na produkty živočišného původu, které:
a) spadají do oblasti působnosti nařízení (ES) č. 853/2004; a
b) byly získány v zařízeních v Bulharsku a Rumunsku do dne 31. prosince 2006.
Článek 2
1. Produkty uvedené v článku 1 mohou být od 1. ledna do 31. prosince 2007 uváděny na trh v novém členském státu původu, pokud jsou označeny vnitrostátním označením, které je v daném novém členském státě před dnem 1. ledna 2007 předepsáno pro produkty živočišného původu vhodné k lidské spotřebě.
Mléčné výrobky získané v zařízeních v Bulharsku mohou navíc být do 31. prosince 2007 vyváženy do třetích zemí za předpokladu, že se vývoz uskuteční v souladu s článkem 12 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ( 5 ).
2. Členské státy zajistí, v souladu se směrnicí Rady 89/662/EHS ( 6 ), a zejména s článkem 3 uvedené směrnice, že se s produkty uvedenými v odstavci 1 mezi členskými státy nebude obchodovat.
Článek 3
Odchylně od čl. 2 odst. 1 členské státy povolí od 1. ledna do 31. prosince 2007 obchod s produkty uvedenými v článku 1, jež byly získány v zařízeních oprávněných vyvážet do Společenství, pokud tyto produkty:
a) jsou opatřeny označením zdravotní nezávadnosti nebo identifikačním označením dotčených zařízení pro účely vývozu do Společenství v souladu s čl. 5 odst. 1 nařízení (ES) č. 853/2004;
b) jsou opatřeny dokladem podle článku 14 nařízení Evropkého parlamentu a Rady (ES) č. 854/2006 ( 7 ), v němž příslušný orgán nového členského státu původu osvědčuje následující skutečnost:
„Vyrobeno před dnem 1. ledna 2007 v souladu s rozhodnutím Komise 2007/30/ES“.
Článek 4
Zásoby předtištěného balicího a obalového materiálu a štítků nesoucích označení předepsané novými členskými státy původu před dnem 1. ledna 2007 určených pro produkty živočišného původu vhodné k lidské spotřebě je možné používat do 31. prosince 2007 pro uvedení těchto produktů na domácí trh, jak uvádí článek 2.
Článek 5
Toto rozhodnutí se použije s výhradou a dnem vstupu smlouvy o přistoupení Bulharska a Rumunska v platnost.
Článek 6
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
( 1 ) Úř. věst. L 157, 21.6.2005, s. 11.
( 2 ) Úř. věst. L 157, 21.6.2005, s. 203.
( 3 ) Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 1.
( 4 ) Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 55. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1662/2006 (Úř. věst. L 320, 18.11.2006, s. 1).
( 5 ) Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1.
( 6 ) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13.
( 7 ) Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 206.