2005/3/ES2005/3/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 3. ledna 2005 o přijetí závazku nabídnutého v souvislosti s šetřením ve věci obcházení antidumpingových opatření, která byla nařízením Rady (ES) č. 769/2002 uložena z dovozu kumarinu pocházejícího z Čínské lidové republiky, dovozem kumarinu zasílaného z Indie nebo Thajska, bez ohledu na to, zda je deklarován jako pocházející z Indie nebo Thajska, či nikoli
Publikováno: | Úř. věst. L 1, 4.1.2005, s. 15-16 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 3. ledna 2005 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 3. ledna 2005 | Nabývá účinnosti: | 3. ledna 2005 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 3. ledna 2005
o přijetí závazku nabídnutého v souvislosti s šetřením ve věci obcházení antidumpingových opatření, která byla nařízením Rady (ES) č. 769/2002 uložena z dovozu kumarinu pocházejícího z Čínské lidové republiky, dovozem kumarinu zasílaného z Indie nebo Thajska, bez ohledu na to, zda je deklarován jako pocházející z Indie nebo Thajska, či nikoli
(2005/3/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na článek 8 uvedeného nařízení,
po konzultaci s Poradním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
A. POSTUP
(1) |
Na základě přezkumu před pozbytím platnosti uložila Rada nařízením (ES) č. 769/2002 (2) (dále jen „původní nařízení“) konečné antidumpingové clo z dovozu kumarinu kódu KN ex 2932 21 00 pocházejícího z Čínské lidové republiky (dále jen „ČLR“) ve výši 3 479 EUR za tunu. |
(2) |
Dne 24. února 2004 Komise obdržela žádost podle čl. 13 odst. 3 základního nařízení, aby prošetřila údajné obcházení antidumpingových opatření, která byla uložena z dovozu kumarinu pocházejících z ČLR (dále jen „žádost“). Žádost jménem jediného výrobce ve Společenství podala Evropská rada chemického průmyslu (CEFIC) (dále jen „žadatel“). Žádost obsahovala dostatečný přímý důkaz opravňující k zahájení šetření. |
(3) |
Nařízením (ES) č. 661/2004 (3) (dále jen „zahajovací nařízení“) Komise zahájila šetření údajného obcházení antidumpingových opatření, která byla uložena z dovozu kumarinu pocházejícího z ČLR, dovozem kumarinu zasílaného z Indie nebo Thajska, bez ohledu na to, zda je deklarován jako pocházející z Indie nebo Thajska, či nikoli. |
(4) |
Na základě šetření Rada nařízením (ES) č. 2272/2004 (4) rozšířila antidumpingové clo uložené z dovozu kumarinu pocházejícího z Čínské lidové republiky na dovoz kumarinu zasílaného z Indie nebo Thajska, bez ohledu na to, zda je deklarován jako pocházející z Indie nebo Thajska, či nikoli. |
B. ZÁVAZEK
(5) |
Společnost Atlas Fine Chemicals Pvt Ltd, spolupracující vyvážející výrobce v Indii, nabídla závazek v souladu s čl. 8 odst. 1 základního nařízení. V tomto závazku vyvážející výrobce nabídl, že Společenství prodá kumarin, který skutečně vyrábí v Indii, do výše množstevního stropu odpovídajícího množství kumarinu skutečně vyrobeného v Indii a prodaného Společenství v době od 1. dubna 2003 do 31. března 2004. |
(6) |
Společnost rovněž poskytne Komisi pravidelné a podrobné informace o svých vývozech do Společenství, což Komisi umožní na závazek účinně dohlížet. S ohledem na prodejní strukturu této společnosti se Komise rovněž domnívá, že riziko obcházení dohodnutého závazku je omezené. |
(7) |
Nabídnutý závazek zajišťuje, že bude do Společenství dovážen pouze kumarin, který byl skutečně vyroben v Indii. S ohledem na výše uvedené skutečnosti se má za to, že závazek brání praktikám obcházení, a je tedy přijatelný. |
(8) |
Aby Komise mohla účinně dohlížet na to, zda společnost svůj závazek plní, bude osvobození od cla při předložení žádosti o propuštění zboží do volného oběhu příslušnému celnímu orgánu v souladu se závazkem podmíněno předložením faktury, která obsahuje alespoň údaje uvedené v příloze nařízení (ES) č. 2272/2004. Tento rozsah informací je potřebný i k tomu, aby byly celní orgány s dostatečnou přesností schopny stanovit, zda dodávka odpovídá obchodním dokumentům. V případě, že tato faktura nebude předložena nebo nebude odpovídat výrobku předloženému k proclení, bude uplatněno příslušné antidumpingové clo. |
(9) |
V případě porušení závazku nebo odstoupení od závazku může být v souladu s čl. 8 odst. 9 a 10 základního nařízení uloženo antidumpingové clo, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Závazek, který v souvislosti s šetřením údajného obcházení antidumpingových opatření uložených z dovozu kumarinu pocházejících z Čínské lidové republiky dovozem kumarinu zasílaného z Indie nebo Thajska nabídl níže uvedený výrobce, se přijímá.
Země |
Společnost |
Doplňkový kód Taric |
|||||
Indie |
|
A579 |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 3. ledna 2005.
Za Komisi
Peter MANDELSON
člen Komise
(1) Úř. věst. L 56, 6.3.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 461/2004 (Úř. věst. L 77, 13.3.2004, s. 12).
(2) Úř. věst. L 123, 9.5.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1854/2003 (Úř. věst. L 272, 23.10.2003, s. 1).
(3) Úř. věst. L 104, 8.4.2004, s. 99.
(4) Úř. věst. L 396, 31.12.2004, s. 18.