71/162/EHSSMĚRNICE RADY ze dne 30. března 1971, kterou se mění směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin a sadby brambor na trh, směrnice ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh a směrnice ze dne 29. září 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh
Publikováno: | Úř. věst. L 87, 17.4.1971, s. 24-28 | Druh předpisu: | Směrnice |
Přijato: | 30. března 1971 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 17. dubna 1971 | Nabývá účinnosti: | 1. dubna 1971 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
SMĚRNICE RADY ze dne 30. března 1971, kterou se mění směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin a sadby brambor na trh, směrnice ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh a směrnice ze dne 29. září 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh (Úř. věst. L 087, 17.4.1971, p.24) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 193 |
12 |
20.7.2002 |
||
L 193 |
33 |
20.7.2002 |
||
L 193 |
60 |
20.7.2002 |
||
L 193 |
74 |
20.7.2002 |
SMĚRNICE RADY
ze dne 30. března 1971,
kterou se mění směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva řepy, osiva pícnin, osiva obilovin a sadby brambor na trh, směrnice ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh a směrnice ze dne 29. září 1970 o uvádění osiva zeleniny na trh
(71/162/EHS)
RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na články 43 a 100 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu ( 1 ),
s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru,
vzhledem k tomu, že z důvodů uvedených v následujících bodech odůvodnění je vhodné změnit některá ustanovení směrnic Rady ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva řepy na trh ( 2 ), ve znění směrnice ze dne 18. února 1969 ( 3 ), o uvádění osiva pícnin na trh ( 4 ), ve znění směrnice ze dne 18. února 1969, o uvádění osiva obilovin na trh ( 5 ), ve znění směrnice ze dne 18. února 1969 ( 6 ), a o uvádění sadby brambor na trh ( 7 ), ve znění směrnice ze dne 18. února 1969 ( 8 ), směrnice ze dne 30. června 1969 o uvádění osiva olejnin a přadných rostlin na trh ( 9 ) a směrnice ze dne 29. září 1970 o uvádění na trh osiv zeleniny na trh ( 10 );
vzhledem k tomu, že směrnice Rady ze dne 29. září 1970 ( 11 ) upravila Společný katalog odrůd druhů zemědělských rostlin;
vzhledem k tomu, že by v zásadě technické změny příloh měly být usnadněny zrychleným postupem;
vzhledem k tomu, že je nezbytné schválit pro budoucnost používání nálepek;
vzhledem k tomu, že ustanovení o srovnávacích zkouškách by měla být rozšířena;
vzhledem k tomu, že je vhodné dále rozdělit některé rody pícnin do několika druhů, které mají největší význam pro zemědělství, a změnit některá technická ustanovení;
vzhledem k tomu, že v případě osiva olejnin a přadných rostlin nemusí být druhy skočec obecný a sezam zachovány v oblasti působnosti směrnice; že je na druhé straně vhodné přijmout některá zvláštní ustanovení pro jednodomé konopí,
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
▼M1 —————
Článek 2
Směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva pícnin na trh se mění takto:
1. v čl. 2 odst. 1 části A písm. a) se slova:
„Agrostis spec. |
psineček“ |
nahrazují slovy
„Agrostis canina L. ssp. canina Hwd. |
psineček psí |
Agrostis gigantea Roth |
psineček obrovský |
Agrostis stolonifera L. |
psineček výběžkatý |
Agrostis tenuis Sibth. |
psineček tenký“; |
2. v čl. 2 odst. 1 části A písm. a) se slova:
„Lolium spec. |
jílek“ |
nahrazují slovy:
„Lolium multiflorum Lam. |
jílek mnohokvětý (včetně jílku jednoletého) |
Lolium perenne L. |
jílek vytrvalý (anglický) |
Lolium x hybridum Hausskn. |
jílek hybridní“; |
3. v čl. 2 odst. 1 části A písm. a) se slova:
„Poa spec. |
lipnice“ |
nahrazují slovy:
„Poa annua L. |
lipnice roční |
Poa nemoralis L. |
lipnice hajní |
Poa palustris L. |
lipnice bahenní |
Poa pratensis L. |
lipnice luční |
Poa trivialis L. |
lipnice obecná“; |
4. v čl. 2 odst. 1 části A písm. b) se slova:
„Lupinus spec., mimo Lupinus perennis L. |
lupina, mimo lupinu vytrvalou“ |
nahrazují slovy:
„Lupinus albus L. |
lupina bílá |
Lupinus angustifolius L. |
lupina úzkolistá |
Lupinus luteus L. |
lupina žlutá“; |
5. v čl. 2 odst. 1 části písm b) se slova:
„Vicia spec., mimo Vicia faba major L. |
vikve a boby, mimo bob větší“ |
nahrazují slovy:
„Vicia faba L. ssp. faba var. equina Pers. |
bob polní |
Vicia faba L. var. minor (Peterm.) bull. |
bob polní menší |
Vicia pannonica Crantz |
vikev panonská |
Vicia sativa L. |
vikev setá |
Vicia villosa Roth |
vikev huňatá“; |
6. v čl. 3 odst. 1 se slova:
„Lolium spec.“ |
nahrazují slovy:
„Lolium multiflorum Lam. |
Lolium perenne L. |
Lolium x hybridum Hausskn.“; |
7. článek 6 se nahrazuje tímto:
„Členské státy stanoví, že případně vyžadovaný popis genetických komponent se na žádost šlechtitele považuje za důvěrný.“;
8. v čl. 10 odst. 1 písm. a) se za slova „pro obchodní osivo hnědá“vkládá středník a slova:
„lze používat i nálepky; nálepku lze použít jako úřední uzávěr“
9. datum v čl. 16 odst. 2 se nahrazuje datem 1. července 1972;
10. v článku 20 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„1. Ve Společenství se provádějí srovnávací zkoušky Společenství pro následnou kontrolu odebraných vzorků základního osiva, s výjimkou osiva hybridních nebo umělých odrůd, a certifikovaného osiva pícnin. Součástí následné kontroly může být zkouška plnění požadavků na toto osivo. Organizace zkoušek a jejich výsledky se předloží k posouzení výboru uvedenému v článku 21.“;
11. vkládá se nový článek, který zní:
„Článek 21a
Rada na návrh Komise a s ohledem na stav vědeckých a technických poznatků přijímá změny příloh.“;
12. v příloze II části I bodě 3 oddíle A písm. a) přílohy II se slova „Agrostis alba“ nahrazují slovy „Agrostis gigantea Roth“ a slova Lolium multiflorum spec. slovy „Lolium multiflorum Lam.“;
13. v příloze II části I bodě 3 oddíle A písm. b) se číslo „0,1“, označující nejvyšší povolený výskyt semen plevele u Hedysarum coronarium L., nahrazuje číslem „1,5“;
14. v příloze II části I bodě 3 oddíle B se vkládá nové písmeno, které zní:
„f) Počet semen Rumex obstusifolius a Rumex crispus nepřekračuje 2 ve vzorku o hmotnosti 5 g.“;
15. v příloze II části I bodě 3 oddíle C se písmeno a) nahrazuje tímto:
„a) Početní podíl semen jiné barvy nepřekračuje 2 % u hořké lupiny a 1 % u ostatních druhů lupiny.“;
16. v příloze II části III bodě 4 se písmeno a) nahrazuje tímto:
„Početní podíl semen jiné barvy nepřekračuje 4 % u hořké lupiny a 2 u ostatních druhů lupiny.“;
17. v příloze IV oddíle A písm. a) se doplňuje nový bod, který zní:
„10. Pro osivo travních odrůd, u kterého neproběhla žádná zkouška krajinné a užitné hodnoty podle čl. 4 odst. 2 písm. a) směrnice Rady ze dne 29. září 1970 o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin ( 12 ): ‚není určeno k využití jako pícnina‘.“
Článek 3
Směrnice ze dne 14. června 1966 o uvádění osiva obilovin na trh se mění takto:
1. v čl. 2 odst. 1 části se A slova:
„Zea mays L. |
kukuřice“nahrazují slovy |
nahrazují slovy
„Zea mays L., kromě Zea mays convar. microsperma (Koern) a Zea mays convar. saccharata (Koern) |
kukuřice, kromě kukuřice pukancové a kukuřice cukrové“; |
2. článek 6 se nahrazuje tímto:
„Členské státy stanoví, že případně vyžadovaný popis genetických komponent se na žádost šlechtitele považuje za důvěrný.“;
3. v čl. 10 odst. 1 písm. a) se za slova „druhé generace červená“ vkládá středník a slova:
„lze používat i nálepky; nálepku lze použít jako úřední uzávěr“;
4. datum v čl. 16 odst. 2 se nahrazuje datem 1. července 1972;
5. v článku 20 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„Ve Společenství se provádějí srovnávací zkoušky Společenství pro následnou kontrolu odebraných vzorků základního osiva, s výjimkou osiva hybridních nebo umělých odrůd, a certifikovaného osiva obilovin všech kategorií. Součástí následné kontroly může být zkouška plnění požadavků na toto osivo. Organizace zkoušek a jejich výsledky se předloží k posouzení výboru uvedenému v článku 21.“;
6. vkládá se nový článek, který zní:
„Článek 21a
Rada na návrh Komise a s ohledem na stav vědeckých a technických poznatků přijímá změny příloh.“
▼M3 —————
▼M4 —————
▼M2 —————
Článek 7
Členské státy přijmou právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu:
a) s čl. 1 odst. 3, čl. 2 odst. 9, čl. 3 odst. 4, čl. 4 odst. 3 a čl. 5 odst. 1, 2 a 7 od 1. července 1970;
b) s čl. 1 odst. 1, čl. 2 odst. 7 a 17, čl. 3 odst. 2, čl. 4 odst. 1, čl. 5 odst. 3 a s článkem 6 nejpozději 1. července 1972;
c) s ostatními ustanoveními této směrnice nejpozději 1. července 1971.
Článek 8
Tato směrnice je určena členským státům.
( 1 ) Úř. věst. C 101, 4.8.1970, s. 44.
( 2 ) Úř. věst 125, 11.7.1966, s. 2290/66.
( 3 ) Úř. věst L 48, 26.2.1969, s. 4.
( 4 ) Úř. věst 125, 11.7.1966, s. 2298/66.
( 5 ) Úř. věst L 48, 26.2.1969, s. 8.
( 6 ) Úř. věst 125, 11.7.1966, s. 2309/66.
( 7 ) Úř. věst L 48, 26.2.1969, s. 1.
( 8 ) Úř. věst 125, 11.7.1966, s. 2320/66.
( 9 ) Úř. věst L 48, 26.2.1969, s. 7.
( 10 ) Úř. věst L 169, 10.7.1969, s. 3.
( 11 ) Úř. věst L 225, 12.10.1970, s. 7.
( 12 ) Úř. věst L 225, 12.10.1970, s. 1.