84/2025 Sb.Zákon, kterým se mění zákon č. 247/2014 Sb., o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony

Částka: 084 Druh předpisu: Zákon
Rozeslána dne: 27. března 2025 Autor předpisu:
Přijato: 26. února 2025 Nabývá účinnosti: 1. května 2025
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
 Obsah   Tisk   Export  Skrýt přehled Celkový přehled   Skrýt názvy Zobrazit názvy  

Oblasti

Věcný rejstřík

CZ-NACE

84;
Původní znění předpisu
84  
ZÁKON  
ze dne 26. února 2025,  
kterým se mění zákon č. 247/2014 Sb., o poskytování služby  
péče o dítě v dětské skupině a o změně souvisejících zákonů,  
ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony  
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:  
ČÁST PRVNÍ  
Změna zákona o poskytování služby péče  
o dítě v dětské skupině  
Čl. I  
Zákon č. 247/2014 Sb., o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině a o změně souvisejících  
zákonů, ve znění zákona č. 127/2015 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona  
č. 329/2021 Sb., zákona č. 407/2023 Sb. a zákona č. 263/2024 Sb., se mění takto:  
1. Nadpis § 2 zní:  
„Vymezení některých pojmů“.  
2. V § 2 se slovo „nevýdělečná“ nahrazuje slovem „nezisková“ a slovo „domácnost“ se nahrazuje  
slovem „obydlí“.  
3. V § 2 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se odstavce 2 až 5, které znějí:  
„(2) Pečující osobou se pro účely tohoto zákona rozumí fyzická osoba vykonávající činnost  
péče o dítě podle odstavce 1.  
(3) Za rodiče se pro účely tohoto zákona považuje též jiná osoba, které bylo rozhodnutím  
příslušného orgánu svěřeno dítě do péče nahrazující péči rodičů.  
(4) Službou péče o dítě v sousedské dětské skupině se rozumí služba péče o dítě v dětské  
skupině poskytovaná poskytovatelem služby péče o dítě v dětské skupině (dále jen  
„poskytovatel“), který je zároveň pečující osobou.  
(5) Ustanovení tohoto zákona, která upravují službu péče o dítě v dětské skupině, se použijí  
i na službu péče o dítě v sousedské dětské skupině, není-li dále stanoveno jinak.“.  
4. § 3 včetně nadpisu zní:  
„§ 3  
Oprávnění k poskytování služby  
péče o dítě v dětské skupině  
(1) Poskytovat službu péče o dítě v dětské skupině rodiči dítěte lze jen na základě oprávnění  
k poskytování služby péče o dítě v dětské skupině (dále jen „oprávnění“).  
(2) Oprávnění může být uděleno  
a) fyzické osobě, jde-li o službu péče o dítě v sousedské dětské skupině,  
b) podnikající fyzické osobě za účelem poskytování služby péče o dítě v dětské  
skupině svým zaměstnancům a jejich rodinným příslušníkům,  
c) podnikající právnické osobě, je-li služba péče o dítě v dětské skupině poskyto-  
vána jako doplňková,  
d) nepodnikající právnické osobě,  
e) státu.“.  
5. § 4 se včetně nadpisu zrušuje.  
6. V § 5 odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova „a fyzické osoby, která právnickou  
osobu jako člena statutárního orgánu zastupuje, a jde-li o poskytování služby péče o dítě v sou-  
sedské dětské skupině, též spolehlivost osoby, která má být nebo je poskytovatelem“.  
7. V § 5 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „ , nejde-li o poskytování služby péče  
o dítě v sousedské dětské skupině“.  
8. V § 5 odst. 1 písm. f) se za slova „u organizační složky státu“ vkládají slova „ , která jménem  
České republiky jedná a vykonává práva a povinnosti z právních vztahů vznikajících v souvislosti  
s poskytováním služby péče o dítě v dětské skupině,“ a slova „žádostí o udělení“ se nahrazují  
slovem „udělením“.  
9. V § 5 odst. 1 písm. g) se slovo „státní“, slova „nebo příspěvkové organizace zřízené územním  
samosprávným celkem“ a slova „podle rozpočtových pravidel“ zrušují, slova „žádostí o udělení“  
se nahrazují slovem „udělením“ a slovo „a“ se nahrazuje čárkou.  
10. V § 5 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno i), které zní:  
„i) zajištění vhodných prostor a provozních podmínek sousedské dětské skupiny.“.  
11. V § 5 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:  
„(2) Poskytuje-li poskytovatel službu péče o dítě v sousedské dětské skupině ve svém obydlí,  
dalšími podmínkami pro udělení oprávnění, které musí splňovat po celou dobu posky-  
tování služby péče o dítě v sousedské dětské skupině, jsou  
a) bezúhonnost a spolehlivost osob sdílejících obydlí poskytovatele a jejich zdra-  
votní stav bez duševních a infekčních onemocnění ohrožujících řádné poskyto-  
vání služby péče o dítě a  
b) souhlas všech zletilých osob sdílejících obydlí poskytovatele s poskytováním  
služby péče o dítě v sousedské dětské skupině.“.  
Dosavadní odstavce 2 až 7 se označují jako odstavce 3 až 8.  
12. V § 5 odst. 3 písm. a) se slova „podle § 2“ zrušují.  
13. V § 5 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:  
„d) v rozsahu nejméně 8 hodin během provozního dne, čerpá-li poskytovatel příspěvek  
na provoz dětské skupiny a nejde-li o poskytovatele služby péče o dítě v sousedské  
dětské skupině.“.  
14. V § 5 odst. 4 se slova „podle § 2“ zrušují, za slovo „vykonávána“ se vkládá slovo „bezúhon-  
nou,“, slova „ ; pečující osobou se pro účely tohoto zákona rozumí fyzická osoba, která je  
s poskytovatelem v základním pracovněprávním vztahu, není-li zároveň poskytovatelem služby  
péče o dítě v dětské skupině podle § 3 odst. 2 písm. i)“ se nahrazují slovy „ , která je s posky-  
tovatelem v základním pracovněprávním vztahu, není-li zároveň poskytovatelem služby péče  
o dítě v sousedské dětské skupině. Pečující osoba, která je zaměstnancem poskytovatele služby  
péče o dítě v sousedské dětské skupině, musí rovněž splňovat podmínku spolehlivosti podle § 5a  
odst. 3“.  
15. V § 5 odst. 6 se za slova „dětské skupině“ vkládají slova „ , nejde-li o službu péče o dítě v sou-  
sedské dětské skupině“, slova „podle § 2“ se zrušují a slova „4 písm. a), e) nebo f)“ se nahrazují  
slovy „5 písm. a), c), e) nebo f)“.  
16. V § 5 odst. 7 se slova „podle § 2“ zrušují a slova „4 písm. c), a to nejméně v rozsahu 20 hodin  
týdně“ se nahrazují slovy „5 písm. c), se kterou má uzavřenu pracovní smlouvu nebo dohodu  
o práci konané mimo pracovní poměr s druhem práce péče o děti a délkou pracovní doby  
minimálně 20 hodin týdně, nejde-li o službu péče o dítě v sousedské dětské skupině“.  
17. V § 5 odstavec 8 zní:  
„(8) Poskytovatel je povinen v názvu služby péče o dítě v dětské skupině použít slova „dětská  
skupina“ nebo, jde-li o službu péče o dítě v sousedské dětské skupině, slova „sousedská  
dětská skupina“. Slova „dětská skupina“ nebo „sousedská dětská skupina“ smí v názvu  
služby péče o dítě používat jen poskytovatel.“.  
18. Nadpis § 5a zní:  
„Bezúhonnost a spolehlivost“.  
19. V § 5a se odstavec 1 zrušuje.  
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.  
20. V § 5a odst. 1 se slova „které nebyl v posledních 3 letech opakovaně pravomocně uložen správní  
trest za spáchání přestupku podle § 22 odst. 1 písm. e)“ nahrazují slovy „na niž se hledí, jako by  
nebyla odsouzena“.  
21. V § 5a odstavec 2 zní:  
„(2) Za účelem doložení bezúhonnosti si Úřad práce České republiky (dále jen „Úřad práce“)  
vyžádá podle zákona o rejstříku trestů a evidenci přestupků výpis z rejstříku trestů.  
Fyzická osoba doloží bezúhonnost také dokladem obdobným výpisu z rejstříku trestů  
vydaným státem, v němž se poslední 3 roky nepřetržitě zdržovala déle než 3 měsíce,  
fyzická osoba, která je státním příslušníkem cizího státu, doloží i doklad obdobný vý-  
pisu z rejstříku trestů vydaný tímto státem; místo těchto dokladů může fyzická osoba  
předložit výpis z rejstříku trestů s přílohou obsahující informace, které jsou zapsané  
v evidenci trestů těchto států. Právnická osoba se sídlem v cizím státě doloží bezúhon-  
nost také dokladem obdobným výpisu z rejstříku trestů vydaným tímto státem. V pří-  
padě, že cizí stát doklad obdobný výpisu z rejstříku trestů nevydává, doloží se bez-  
úhonnost čestným prohlášením. Výpis z rejstříku trestů a další doklady, jimiž se dokládá  
bezúhonnost, nesmí být starší 3 měsíců.“.  
22. V § 5a se doplňují odstavce 3 až 5, které znějí:  
„(3) Za spolehlivou se pro účely tohoto zákona nepovažuje fyzická osoba,  
a) proti které bylo zahájeno trestní stíhání pro některý z trestných činů podle od-  
stavce 1, a to do skončení trestního stíhání,  
b) která byla odsouzena pro trestný čin podle odstavce 1, i když odsouzení bylo  
zahlazeno nebo se na ni hledí, jako by nebyla odsouzena z jiného důvodu,  
c) která byla odsouzena za jiný trestný čin než trestný čin podle odstavce 1, jehož  
spáchání může mít vliv na způsobilost k výkonu péče o dítě, a to i když od-  
souzení bylo zahlazeno nebo se na ni hledí, jako by nebyla odsouzena z jiného  
důvodu, nebo  
d) která byla uznána vinnou ze spáchání přestupku, jehož spáchání může mít vliv na  
způsobilost k výkonu péče o dítě.  
(4) Pečující osoba je povinna bezodkladně, nejpozději do 10 pracovních dnů, informovat  
poskytovatele, že byla pravomocně odsouzena za trestný čin podle odstavce 1. Osoby  
sdílející obydlí poskytovatele služby péče o dítě v sousedské dětské skupině poskytované  
v obydlí poskytovatele a pečující osoba zaměstnaná poskytovatelem služby péče o dítě  
v sousedské dětské skupině jsou povinny bezodkladně, nejpozději do 10 pracovních dnů,  
informovat poskytovatele o skutečnostech podle odstavce 3.  
(5) Za účelem prokázání spolehlivosti si Úřad práce vyžádá podle zákona o rejstříku trestů  
a evidenci přestupků opis z rejstříku trestů a opis z evidence přestupků spravované  
Ministerstvem spravedlnosti.“.  
23. V § 5b odst. 1 se slova „podle § 2“ zrušují a slova „podle § 3 odst. 2 písm. i)“ se nahrazují slovy  
„služby péče o dítě v sousedské dětské skupině“.  
24. V § 5b odst. 2 se slova „ , který platí 2 roky ode dne jeho vystavení“ zrušují.  
25. V § 5b odst. 4 se slova „v době platnosti lékařského posudku“ zrušují.  
26. V § 5b odst. 5 se slova „po dobu jeho platnosti“ nahrazují slovy „do předložení nového lékař-  
ského posudku“.  
27. V § 5c odst. 1 se za slovo „rok“ vkládají slova „ , nebo nejméně 4 hodiny za kalendářní rok, jde-li  
o pečující osobu, kterou zaměstnává poskytovatel služby péče o dítě v sousedské dětské skupině,  
a to pokud základní pracovněprávní vztah mezi pečující osobou a poskytovatelem trvá po celý  
kalendářní rok,“.  
28. V § 5c se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:  
„(2) Poskytovatel služby péče o dítě v sousedské dětské skupině je povinen absolvovat další  
vzdělávání v oblasti péče o dítě v rozsahu nejméně 4 hodin za kalendářní rok, pokud měl  
oprávnění po celý kalendářní rok, a v rámci dalšího vzdělávání absolvovat kurz první  
pomoci zaměřený na dětský věk alespoň jednou za 2 kalendářní roky.“.  
Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 3 až 6.  
29. V § 5c odst. 4 se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“.  
30. V § 5c odst. 6 se číslo „4“ nahrazuje číslem „5“.  
31. V § 5d odst. 2 úvodní části ustanovení se za slovo „Ministerstvo“ vkládají slova „práce a sociál-  
ních věcí (dále jen „ministerstvo“)“.  
32. Nadpis § 6 zní:  
„Úhrada za službu péče o dítě v dětské skupině“.  
33. V § 6 odstavec 1 zní:  
„(1) Služba péče o dítě v dětské skupině je poskytována bezúplatně nebo s částečnou nebo  
plnou úhradou rodiče.“.  
34. V § 6 se odstavec 2 zrušuje.  
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 2 a 3.  
35. V § 6 odst. 2 se slovo „nákladů“ nahrazuje slovy „za službu péče o dítě v dětské skupině“.  
36. V § 6 odst. 3 se za slova „dětské skupině“ vkládají slova „ , a to“.  
37. V § 7 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „ , nejde-li o sousedskou dětskou skupinu, ve  
které je nejvyšší kapacita 4 děti“.  
38. V § 7 odstavec 4 zní:  
„(4) Do nejvyšší kapacity sousedské dětské skupiny se započítává též dítě ve věku do za-  
hájení povinné školní docházky, jehož rodičem nebo prarodičem je poskytovatel, nebo  
které žije ve společné domácnosti s poskytovatelem, a o něž tento poskytovatel pečuje  
v době poskytování služby péče o dítě v sousedské dětské skupině.“.  
39. V § 8 odst. 1 se věta první zrušuje, ve větě druhé se slova „úhradu nákladů s ním spojených“  
nahrazují slovy „jeho úhradu“, za slova „12 měsíců“ se vkládají slova „nebo dítě v sousedské  
dětské skupině“, za slova „zajišťuje stravu“ se vkládá slovo „vždy“ a na konci odstavce se do-  
plňuje věta „Poskytovatel je povinen dítěti zajišťovat pitný režim, není-li ve smlouvě dohodnuto  
jinak.“.  
40. Nadpis § 9 zní:  
„Postup při onemocnění dítěte a dalších osob“.  
41. V § 9 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:  
„(2) Při výskytu příznaků infekčního onemocnění u osoby sdílející obydlí poskytovatele  
služby péče o dítě v sousedské dětské skupině poskytované v obydlí poskytovatele je  
poskytovatel povinen rodiče dítěte bez zbytečného odkladu informovat a poskytování  
služby péče o dítě omezit nebo pozastavit po dobu, kdy by toto infekční onemocnění  
mohlo ohrozit zdraví dítěte.“.  
42. V § 10 odst. 1 se písmeno d) zrušuje.  
Dosavadní písmena e) a f) se označují jako písmena d) a e).  
43. V § 10 odst. 1 písmeno d) zní:  
„d) podmínky poskytování služby péče o dítě v dětské skupině včetně určení, zda službu  
péče o dítě v dětské skupině poskytovatel poskytuje bezúplatně nebo s částečnou  
nebo plnou úhradou rodiče, a při poskytování služby péče o dítě v dětské skupině  
s částečnou nebo plnou úhradou rodiče kritéria podle § 6 odst. 2,“.  
44. V § 10 odst. 1 se na konci textu písmene e) doplňují slova „a provozní doba každého provozního  
dne“.  
45. V § 10 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena f) a g), která znějí:  
„f) vymezení věku dětí, kterým je péče v dětské skupině určena,  
g) jméno, popřípadě jména, příjmení osob, které sdílejí obydlí poskytovatele, a vztah  
poskytovatele k těmto osobám, jde-li o službu péče o dítě v sousedské dětské skupině  
poskytovanou v obydlí poskytovatele.“.  
46. V § 10 odst. 2 větě první se slova „a hygienických“ nahrazují slovy „ , hygienických a sociál-  
ních“.  
47. V § 10 se doplňuje odstavec 4, který zní:  
„(4) Poskytovatel je povinen informovat rodiče o změně plánu výchovy a péče a vnitřních  
pravidel a rodič je povinen se se změnami seznámit.“.  
48. V § 11 odst. 1 písm. d) se slovo „pobývá“ nahrazuje slovy „má podle smlouvy o poskytování  
služby péče o dítě v dětské skupině pobývat, a docházku dítěte; poskytovatel služby péče o dítě  
v sousedské dětské skupině je povinen zajistit za každý provozní den podpis rodiče nebo jiné  
osoby podle písmene c) stvrzující docházku dítěte a rodič dítěte, které navštěvuje sousedskou  
dětskou skupinu, je povinen poskytnout poskytovateli potřebnou součinnost“.  
49. V § 11 odst. 1 písm. e) se slova „úhrady nákladů“ nahrazují slovy „výše úhrady rodiče“.  
50. V § 11 odst. 1 písmeno i) zní:  
„i) doklad od rodiče dítěte, manžela, partnera nebo registrovaného partnera podle jiného  
zákona nebo druha rodiče, který není rodičem dítěte, ale žije s rodičem ve společné  
domácnosti, žádá-li poskytovatel o příspěvek na provoz dětské skupiny, prokazující  
1. existenci základního pracovněprávního vztahu nebo služebního poměru,  
a jde-li o službu péče o dítě v dětské skupině poskytovanou v rozsahu  
24 hodin během provozního dne, také zařazení do vícesměnného nebo  
nepřetržitého pracovního režimu,  
2. denní formu studia,  
3. evidenci uchazeče o zaměstnání,  
4. plnění povinnosti platit pojistné na sociální zabezpečení,  
5. plnění povinnosti osoby samostatně výdělečně činné platit zálohy na pojistné  
na důchodové pojištění a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti, nebo  
6. péči o osobu blízkou, která je osobou závislou na pomoci jiné fyzické osoby  
ve stupni II (středně těžká závislost), III (těžká závislost) nebo IV (úplná zá-  
vislost).“.  
51. V § 11 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena j) a k), která znějí:  
„j) prohlášení dokládající vztah k rodiči dítěte podle písmene i) učiněné manželem,  
partnerem nebo registrovaným partnerem podle jiného zákona nebo druhem rodiče,  
který není rodičem dítěte, ale žije s rodičem ve společné domácnosti,  
k) oznámení rodiče podle § 13 odst. 3, čerpá-li poskytovatel příspěvek na provoz dětské  
skupiny.“.  
52. V § 11 odst. 3 větě první se za text „písm. i)“ vkládají slova „a j)“.  
53. V § 11 odst. 4 písm. a) a b) se slovo „rodiče“ zrušuje.  
54. V § 11 odst. 4 písm. c) se slovo „rodiče“ nahrazuje slovem „osoby“, za slova „Úřadu práce –  
krajské pobočky Úřadu práce nebo pobočky Úřadu práce pro hlavní město Prahu“ se vkládají  
slova „(dále jen „krajská pobočka Úřadu práce“)“ a slova „rodič je veden“ se nahrazují slovy  
„osoba je vedena“.  
55. V § 11 odst. 4 písm. d) se slova „povinnost rodiče, který je osobou samostatně výdělečně čin-  
nou,“ nahrazují slovy „plnění povinnosti osoby samostatně výdělečně činné“.  
56. V § 11 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena e) a f), která znějí:  
„e) dokládá-li se péče o osobu blízkou, která je osobou závislou na pomoci jiné fyzické  
osoby ve stupni II (středně těžká závislost), III (těžká závislost) nebo IV (úplná zá-  
vislost), potvrzení krajské pobočky Úřadu práce o evidenci pečující osoby podle  
zákona o sociálních službách,  
f) dokládá-li se plnění povinnosti platit pojistné na sociální zabezpečení, čestné pro-  
hlášení osoby, nejde-li o osobu v základním pracovněprávním vztahu nebo služebním  
poměru podle písmene a).“.  
57. V § 11 odst. 6 se slovo „od“ nahrazuje slovy „počínaje kalendářním rokem následujícím po“ a na  
konci odstavce se doplňuje věta „Poskytovatel je povinen uchovávat 1 výtisk plánu výchovy  
a péče a vnitřních pravidel i po pozbytí jejich platnosti, a to po stejnou dobu, jako uchovává  
smlouvy, které na tyto dokumenty odkazují.“.  
58. V § 11 se doplňuje odstavec 7, který zní:  
„(7) Poskytovatel dokládá Úřadu práce čestným prohlášením skutečnost, že mu rodič dítěte,  
jímž je kapacitní místo obsazeno, nebo manžel, partner nebo registrovaný partner podle  
jiného zákona nebo druh rodiče, který není rodičem dítěte, ale žije s ním ve společné  
domácnosti, doložil doklad podle odstavce 4 včetně případného zařazení do vícesměn-  
ného nebo nepřetržitého pracovního režimu podle § 20d odst. 5.“.  
59. V § 12 se slova „před započetím poskytování služby péče o dítě v dětské skupině“ zrušují.  
60. V § 13 odst. 2 se vkládá nové písmeno a), které zní:  
„a) jméno, popřípadě jména, příjmení, datum narození dítěte, a čerpá-li poskytovatel  
příspěvek na provoz dětské skupiny, adresu místa pobytu, rodné číslo dítěte, bylo-  
-li přiděleno, a není-li dítě občanem České republiky, druh a číslo identifikačního  
dokladu vydaného Českou republikou a evropské číslo pojištěnce, bylo-li přidě-  
leno,“.  
Dosavadní písmena a) až g) se označují jako b) až h).  
61. V § 13 odst. 2 písm. c) se slova „nákladů poskytované služby“ nahrazují slovy „za poskytované  
služby“ a slova „s úhradou nákladů“ se nahrazují slovy „s úhradou rodiče za službu péče o dítě  
v dětské skupině“.  
62. V § 13 odst. 2 písm. h) se slovo „dobu“ nahrazuje slovem „období“.  
63. V § 13 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena i) až m), která znějí:  
„i) údaj o tom, zda poskytovatel čerpá příspěvek na provoz dětské skupiny,  
j) žádá-li poskytovatel o příspěvek na provoz dětské skupiny, povinnost rodiče podle  
odstavce 3,  
k) prohlášení rodiče, že se seznámil s plánem výchovy a péče a vnitřními pravidly,  
l) adresu elektronické pošty rodiče, čerpá-li poskytovatel příspěvek na provoz dětské  
skupiny,  
m) období poskytování služby péče o dítě v dětské skupině.“.  
64. V § 13 odstavec 3 zní:  
„(3) Rodič je povinen bezodkladně písemně oznámit poskytovateli čerpajícímu příspěvek na  
provoz dětské skupiny uzavření smlouvy o poskytování služby péče o dítě v dětské  
skupině s jiným poskytovatelem rovněž čerpajícím příspěvek na provoz dětské skupiny,  
jde-li o totéž dítě. Oznámení obsahuje údaj o tom, ve kterých dnech v týdnu a ve kterou  
dobu v průběhu dne má být služba péče o dítě v dětské skupině u jiného poskytovatele  
poskytována.“.  
65. V § 13 se doplňuje odstavec 4, který zní:  
„(4) Při změně plánu výchovy a péče nebo vnitřních pravidel může rodič odstoupit od  
smlouvy o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině do 30 dnů ode dne, kdy  
je se změnami písemně seznámen.“.  
66. V § 13 se doplňuje odstavec 5, který zní:  
„(5) Rodič je povinen písemně oznámit poskytovateli přijetí dítěte k předškolnímu vzdělá-  
vání bezodkladně od doručení rozhodnutí ve věci. Má-li být dítě individuálně vzdělá-  
váno, poskytovateli to rodič oznámí současně s oznámením řediteli mateřské školy podle  
školského zákona.“.  
67. Za § 13a se vkládají nové § 13b až 13d, které včetně nadpisů znějí:  
„§ 13b  
Povinnost obce zajistit podmínky  
pro výchovnou péči o dítě  
(1) Obec je povinna na žádost rodiče zajistit podmínky pro výchovnou péči o dítě, u kterého  
obci vzniká povinnost zajistit podmínky pro předškolní vzdělávání dětí podle § 179  
školského zákona, a to ode dne dosažení 3 let věku dítěte do dne vzniku uvedené  
povinnosti podle § 179 školského zákona, pokud  
a) nebylo vyhověno žádosti rodiče o přijetí dítěte k předškolnímu vzdělávání ve  
spádové mateřské škole podané v termínu zápisu podle školského zákona,  
b) žádost o zajištění podmínek pro výchovnou péči o dítě je podána rodičem ve  
lhůtě 30 dnů ode dne doručení rozhodnutí o nepřijetí dítěte k předškolnímu  
vzdělávání,  
c) se dítě podrobilo stanoveným pravidelným očkováním, má doklad, že je proti  
nákaze imunní nebo se nemůže očkování podrobit pro kontraindikaci, a  
d) rodič  
1. je v základním pracovněprávním vztahu nebo ve služebním poměru,  
2. studuje v denní formě studia,  
3. je evidován jako uchazeč o zaměstnání,  
4. je poskytovatelem služby péče o dítě v sousedské dětské skupině; povin-  
nost zajistit podmínky pro výchovnou péči o dítě, jehož rodičem je po-  
skytovatel služby péče o dítě v sousedské dětské skupině, nemůže obec  
splnit zajištěním kapacitního místa v sousedské dětské skupině nebo úhra-  
dou nákladů, které rodič vynaložil na službu péče o dítě v sousedské  
dětské skupině,  
5. má povinnost platit pojistné na sociální zabezpečení,  
6. je osobou samostatně výdělečně činnou, která má povinnost platit zálohy  
na pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na státní politiku zaměst-  
nanosti, nebo  
7. pečuje o osobu blízkou, která je osobou závislou na pomoci jiné fyzické  
osoby ve stupni II (středně těžká závislost), III (těžká závislost) nebo IV  
(úplná závislost).  
(2) Povinnost zajistit podmínky pro výchovnou péči o dítě obec splní  
a) zajištěním kapacitního místa v dětské skupině, a to  
1. návrhem rodiči na uzavření smlouvy o poskytování služby péče o dítě  
v dětské skupině provozované obcí,  
2. zajištěním možnosti rodiče dítěte uzavřít smlouvu o poskytování služby  
péče o dítě v dětské skupině s právnickou osobou obcí založenou nebo  
zřízenou, nebo  
3. zajištěním možnosti rodiče dítěte uzavřít smlouvu o poskytování služby  
péče o dítě v dětské skupině provozované ve školském obvodu spádové  
mateřské školy, do níž nebylo dítě přijato k předškolnímu vzdělávání,  
s jinou osobou poskytující službu péče o dítě v dětské skupině, nebo  
b) úhradou nákladů, které rodič prokazatelně vynaložil na službu péče o dítě v dět-  
ské skupině poskytovanou podle tohoto zákona nebo na předškolní vzdělávání  
v mateřské škole podle školského zákona nebo na péči o dítě poskytovanou podle  
živnostenského zákona, nejvýše do částky podle § 20a odst. 2, a to po dobu  
trvání povinnosti obce zajistit podmínky pro výchovnou péči o dítě.  
(3) Se souhlasem rodiče může obec splnit povinnost zajistit podmínky pro výchovnou péči  
o dítě též  
a) zajištěním kapacitního místa podle odstavce 2 písm. a) bodu 3 v dětské skupině  
provozované mimo školský obvod spádové mateřské školy, do níž nebylo dítě  
přijato k předškolnímu vzdělávání, nebo  
b) zajištěním přijetí dítěte k předškolnímu vzdělávání v mateřské škole mimo škol-  
ský obvod spádové mateřské školy, do níž nebylo dítě přijato k předškolnímu  
vzdělávání.  
(4) O způsobu splnění povinnosti zajistit podmínky pro výchovnou péči o dítě rozhodne  
obec nejpozději 60 dnů před vznikem této povinnosti. Odvolání proti tomuto rozhod-  
nutí není přípustné.  
(5) Povinnost obce zajistit podmínky pro výchovnou péči o dítě zaniká, pokud ke dni jejího  
vzniku rodič obci nedoloží doklady podle § 11 odst. 1 písm. h) a i). Ustanovení § 11  
odst. 2 vět druhé a třetí, odst. 3 věty druhé a odst. 4 se použijí obdobně. Povinnost obce  
zajistit podmínky pro výchovnou péči o dítě zaniká dále dnem, kdy rodič odmítl uzavřít  
smlouvu o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině podle odstavce 2 nebo 3  
nebo nenastoupilo-li dítě do mateřské školy podle odstavce 3 písm. b).  
§ 13c  
(1) Ministerstvo jednou ročně monitoruje obsazená kapacitní místa a personální zabezpe-  
čení služby péče o dítě v dětských skupinách za účelem plánování dostupných kapacit,  
střednědobého výhledu výdajů státního rozpočtu na financování péče o děti, souvisejí-  
cích opatření rodinné politiky a pro statistické potřeby.  
(2) Poskytovatel je povinen pro účely činnosti ministerstva podle odstavce 1 každoročně ve  
lhůtě do 15. října zaslat ministerstvu prostřednictvím elektronické aplikace podle § 20n  
anonymizované údaje platné k 30. září téhož kalendářního roku. Poskytovatel je povi-  
nen ministerstvu sdělit  
a) údaje o dětech, které na základě smlouvy o poskytování služby péče o dítě v dět-  
ské skupině uzavřené s rodičem dochází do dětské skupiny, a to  
1. celkový počet dětí,  
2. počet dětí ve stejném roku věku,  
3. rozsah obsazení jednotlivých kapacitních míst podle uzavřených smluv  
o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině,  
b) počet zájemců o umístění dítěte do dětské skupiny k 1. září daného kalendářního  
roku, kteří byli z kapacitních důvodů odmítnuti,  
c) údaje o pečujících osobách zajišťujících péči o děti v dětské skupině, a to  
1. počet pečujících osob,  
2. typ základního pracovněprávního vztahu a rozsah pracovní doby jednot-  
livých pečujících osob,  
3. dosažená odborná způsobilost podle § 5,  
d) počet ostatních zaměstnanců a jejich pracovní zařazení.  
§ 13d  
Zpracovávání anonymizovaných údajů  
Ministerstvo a Úřad práce zpracovávají anonymizované údaje získané v rámci výkonu čin-  
nosti veřejné správy podle tohoto zákona pro účely statistiky, vykazování a publikace ote-  
vřených dat. Takto zpracované údaje a z nich pocházející statistiky může ministerstvo pře-  
dávat dalším subjektům a publikovat je jako otevřená data podle zákona o svobodném  
přístupu k informacím.“.  
68. V § 15 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „ , nejde-li o službu péče o dítě v sousedské  
dětské skupině poskytovanou v obydlí poskytovatele“.  
69. V § 15 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Věty první a druhá se nepoužijí pro službu péče  
o dítě v sousedské dětské skupině poskytovanou v obydlí poskytovatele.“.  
70. V § 15 se na konci textu odstavce 5 doplňují slova „ , nejde-li o službu péče o dítě v sousedské  
dětské skupině“.  
71. V § 15 odst. 6 se slova „a hygienické“ nahrazují slovy „ , hygienické a další“ a za slova  
„odstavce 5“ se vkládají slova „a 9“.  
72. V § 15 se doplňuje odstavec 9, který zní:  
„(9) Služba péče o dítě v sousedské dětské skupině je poskytována v obydlí poskytovatele  
nebo v jiných vhodných prostorách. Poskytovatel služby péče o dítě v sousedské dětské  
skupině může provozovat pouze 1 sousedskou dětskou skupinu a nesmí sdílet prostory  
určené k poskytování služby péče o dítě v sousedské dětské skupině s jiným poskyto-  
vatelem. Poskytovatel služby péče o dítě v sousedské dětské skupině je povinen zajistit,  
aby byly dodržovány prostorové a provozní podmínky sousedské dětské skupiny.“.  
73. V § 16 odst. 1 se slovo „Ministerstvo“ nahrazuje slovy „Úřad práce“ a za text „odst. 1“ se  
vkládají slova „a 2“.  
74. V § 16 se odstavec 2 zrušuje.  
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 2 a 3.  
75. V § 16 odst. 2 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ , včetně popisu umístění prostor, ve  
kterých je poskytována služba v rámci objektu“.  
76. V § 16 odst. 2 písmeno c) zní:  
„c) informaci, zda je vlastníkem nemovité věci, ve které má být služba péče o dítě v dětské  
skupině poskytována.“.  
77. V § 16 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:  
„d) informaci, zda bude služba péče o dítě v sousedské dětské skupině poskytována  
v obydlí poskytovatele.“.  
78. V § 16 odst. 3 písm. a) se slova „doklad o vlastnickém nebo jiném“ nahrazují slovy „kopie  
dokladu o jiném než vlastnickém“.  
79. V § 16 odst. 3 písm. b) se slovo „doklad“ nahrazuje slovy „kopie dokladu“ a na konci textu  
písmene se doplňují slova „ , nebo čestné prohlášení o splnění podmínek požární ochrany podle  
vyhlášky o technických podmínkách požární ochrany staveb, má-li jít o sousedskou dětskou  
skupinu a zároveň je ve stavbě poskytována služba péče o dítě v této nebo více dětských sku-  
pinách s celkovou kapacitou nejvýše 6 dětí“.  
80. V § 16 odst. 3 písm. c) se slova „závazné stanovisko“ nahrazují slovy „stejnopis závazného  
stanoviska“ a na konci textu písmene se doplňují slova „ , nejde-li o službu péče o dítě v sou-  
sedské dětské skupině“.  
81. V § 16 odst. 3 písm. d) se slovo „smlouva“ nahrazuje slovy „kopie smlouvy“ a za slova „újmu  
nebo“ se vkládá slovo „kopie“.  
82. V § 16 odst. 3 písm. e) se slovo „doklad“ nahrazuje slovy „kopie dokladu“ a číslo „3“ se na-  
hrazuje slovy „2, nelze-li jej obstarat z rejstříku trestů nebo nejde-li o žádost organizační složky  
státu“.  
83. V § 16 odst. 3 se na konci textu písmene f) doplňují slova „ , nejde-li o žádost organizační složky  
státu“.  
84. V § 16 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní:  
„g) u příspěvkové organizace kopie písemného souhlasu zřizovatele nebo toho, kdo vůči  
ní plní funkci zřizovatele, s udělením oprávnění.“.  
85. V § 16 se doplňují odstavce 4 až 9, které znějí:  
„(4) Součástí žádosti o udělení oprávnění k poskytování služby péče o dítě v sousedské  
dětské skupině dále je  
a) kopie dokladu o odborné způsobilosti podle § 5 odst. 5 a zdravotní způsobilosti  
podle § 5b,  
b) kopie písemného souhlasu všech zletilých osob sdílejících obydlí žadatele s po-  
skytováním služby péče o dítě v sousedské dětské skupině, má-li být služba  
poskytována v obydlí žadatele,  
c) čestné prohlášení, že žadateli nejsou známy skutečnosti, které by mohly ohrozit  
řádné poskytování služby péče o dítě v sousedské dětské skupině.  
(5) Žádá-li žadatel o oprávnění k poskytování služby péče o dítě v sousedské dětské sku-  
pině, ověří si před podáním žádosti u Úřadu práce, zda je ve stavbě, ve které hodlá  
poskytovat službu péče o dítě v sousedské dětské skupině, provozována jiná dětská  
skupina.  
(6) Krajská hygienická stanice doručuje závazné stanovisko podle odstavce 3 písm. c) ža-  
dateli výhradně v elektronické podobě.  
(7) Úřad práce po podání žádosti o udělení oprávnění k poskytování služby péče o dítě  
v sousedské dětské skupině posoudí prostorové a provozní podmínky místa poskytování  
služby podle § 5 odst. 1 písm. i). Na základě tohoto posouzení může vyzvat žadatele  
k nezbytným úpravám prostor ve lhůtě 180 dní. Po dobu běhu lhůty pro provedení  
úprav neběží lhůta pro vydání rozhodnutí podle správního řádu.  
(8) Po dobu stanovenou k odstranění vad žádosti, nejdéle však po dobu 180 dní, neběží  
lhůta pro vyřízení žádosti podle správního řádu. Neodstraní-li žadatel vady žádosti do  
posledního dne lhůty podle věty první, řízení o žádosti se následující den zastaví.  
(9) Úřad práce může v případě důvodné pochybnosti o pravosti kopie dokladu podle od-  
stavců 3 a 4 vyzvat žadatele k předložení originálu nebo úředně ověřené kopie dokladu.  
Nevyhoví-li žadatel výzvě, považuje se skutečnost dokládaná dokladem za neprokáza-  
nou.“.  
86. V § 17 odst. 1 se za větu první vkládá věta „Oprávnění vzniká dnem záznamu rozhodnutí do  
spisu.“, ve větě třetí se slovo „Ministerstvo“ nahrazuje slovy „Úřad práce“ a věta poslední se  
zrušuje.  
87. V § 17 odst. 2 se za text „odst. 1“ vkládají slova „a 2“ a slovo „ministerstvo“ se nahrazuje slovy  
„Úřad práce“.  
88. V § 17 se doplňuje odstavec 3, který zní:  
„(3) Úřad práce zamítne žádost o udělení oprávnění žadateli, jestliže by jeho zápisem do  
evidence poskytovatelů stávající poskytovatel přestal splňovat podmínky podle § 5  
odst. 1 písm. d).“.  
89. V § 18 odstavec 1 zní:  
„(1) Poskytovatel je povinen Úřadu práce oznámit změny týkající se údajů a dokladů, které  
jsou stanoveny pro žádost o udělení oprávnění, s výjimkou změn podle odstavce 2,  
a předložit doklady o nich do 15 dnů ode dne jejich vzniku, nemůže-li si je Úřad práce  
obstarat z informačních systémů veřejné správy, nebo nejpozději poslední den platnosti  
dokumentu, jedná-li se o změnu dokumentu s omezeným datem platnosti.“.  
90. V § 18 odst. 2 se věty první a druhá nahrazují větami „Před změnou kapacity dětské skupiny,  
místa poskytování služby péče o dítě v dětské skupině nebo názvu dětské skupiny je poskyto-  
vatel povinen požádat o změnu oprávnění. K žádosti poskytovatel přiloží doklady podle § 16  
odst. 3 a 4. Rozhodnutí o vyhovění žádosti o změnu oprávnění se písemně nevyhotovuje. Změna  
oprávnění vzniká dnem záznamu rozhodnutí do spisu.“, ve větě páté se slovo „Ministerstvo“  
nahrazuje slovy „Úřad práce“ a věta poslední se zrušuje.  
91. V § 19 odst. 1 písm. b) se slova „která jménem České republiky jedná a vykonává práva a po-  
vinnosti z právních vztahů vznikajících v souvislosti s poskytováním služby péče o dítě v dětské  
skupině, nebo“ zrušují.  
92. V § 19 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena d) až f), která znějí:  
„d) dnem následujícím po posledním dni pozastavení oprávnění podle § 19b odst. 2,  
e) dnem, kdy soud prohlásil právnickou osobu, která je poskytovatelem, za neplatnou,  
nebo  
f) dnem, který poskytovatel uvede jako poslední den poskytování služby v oznámení  
o ukončení poskytování služby péče o dítě v dětské skupině; Úřad práce o zániku  
oprávnění poskytovatele písemně vyrozumí.“.  
93. V § 19 odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo „Ministerstvo“ nahrazuje slovy „Úřad práce“.  
94. V § 19 odst. 2 písm. a) se slova „a) a e)“ nahrazují slovy „a), e), f) nebo g) nebo § 5 odst. 2“.  
95. V § 19 odst. 2 písm. b) se slova „nebo opakované porušení podmínek stanovených tímto zá-  
konem,“ nahrazují slovy „ , nebo spáchání přestupku podle § 22 odst. 1 písm. o) více než jednou  
během 5 po sobě jdoucích let nebo spáchání přestupku spočívajícího v nesplnění opatření k ná-  
pravě nedostatků zjištěných při kontrole dodržování standardů kvality péče podle § 22 odst. 1  
písm. f) s tím, že řízení o zrušení oprávnění se nezahájí, případně se již zahájené řízení zastaví,  
pokud uložené opatření k nápravě bylo dodatečně splněno, nebo“.  
96. V § 19 odst. 2 písmeno c) zní:  
„c) poskytovatel neumožní kontrolující osobě podle § 21 odst. 5 vstup do prostor,  
v nichž je poskytována služba péče o dítě v sousedské dětské skupině.“.  
97. V § 19 odstavce 3 až 5 znějí:  
„(3) Úřad práce o zániku oprávnění podle odstavce 1 provede zápis do evidence poskytova-  
telů.  
(4) Úřad práce zruší oprávnění dnem, kdy nastala některá ze skutečností podle odstavce 2;  
to neplatí, prokáže-li se, že nastala jiná skutečnost, na jejímž základě dojde ke zrušení  
oprávnění k jinému dni. Odvolání proti rozhodnutí o zrušení oprávnění nemá odkladný  
účinek.  
(5) Osobě, které bylo oprávnění zrušeno podle odstavce 2 písm. b), členu jejího statutárního  
orgánu v době zrušení oprávnění ani fyzické osobě, která v době zrušení oprávnění  
zastupovala právnickou osobu, jež byla členem statutárního orgánu poskytovatele,  
v tomto statutárním orgánu, nelze po dobu 3 let od právní moci rozhodnutí o zrušení  
oprávnění udělit nové oprávnění.“.  
98. V § 19 se odstavce 6 a 7 zrušují.  
99. § 19a zní:  
„§ 19a  
(1) Úřad práce pozastaví oprávnění  
a) z moci úřední, jestliže poskytovatel nesplňuje podmínky podle § 5 odst. 1  
písm. b) až d) nebo i), § 11 odst. 1, § 12 nebo 13, a to ode dne, kdy poskytovatel  
tyto podmínky přestal splňovat,  
b) na žádost poskytovatele ode dne uvedeného v žádosti; je-li zahájeno řízení podle  
písmene a), nelze rozhodnout o pozastavení téhož oprávnění na žádost posky-  
tovatele dříve, než bude řízení podle písmene a) pravomocně skončeno, do té  
doby se řízení o žádosti přeruší.  
(2) V rozhodnutí o pozastavení oprávnění Úřad práce stanoví dobu, po kterou nelze na  
základě oprávnění poskytovat službu péče o dítě v dětské skupině a během které je  
poskytovatel povinen zjištěné nedostatky odstranit, bylo-li oprávnění pozastaveno  
z moci úřední. Doba pozastavení oprávnění nesmí být delší než 1 rok. Odvolání proti  
rozhodnutí o pozastavení oprávnění nemá odkladný účinek.  
(3) Poskytovatel, který hodlá pozastavit nebo ukončit poskytování služby péče o dítě v dět-  
ské skupině, je povinen informaci o pozastavení nebo ukončení poskytování služby péče  
o dítě v dětské skupině zveřejnit nejméně 3 měsíce před zamýšleným pozastavením nebo  
ukončením své činnosti, a to v prostorách, ve kterých je poskytována služba péče o dítě  
v dětské skupině, a které jsou přístupné rodiči dítěte, popřípadě způsobem umožňujícím  
dálkový přístup.  
(4) O pozastavení oprávnění provede Úřad práce zápis do evidence poskytovatelů.“.  
100. Za § 19a se vkládají nové § 19b a 19c, které znějí:  
„§ 19b  
(1) Řízení o obnovení oprávnění se zahajuje na žádost. Oznámení poskytovatele o odstra-  
nění překážky, pro kterou mu bylo pozastaveno oprávnění, se považuje za žádost o ob-  
novení oprávnění. Rozhodnutí o vyhovění žádosti o obnovení oprávnění se písemně  
nevyhotovuje. Úřad práce zapíše obnovení oprávnění do evidence poskytovatelů a po-  
skytovatele o provedeném zápisu vyrozumí. Oprávnění se obnovuje ke dni záznamu  
rozhodnutí do spisu.  
(2) Bylo-li oprávnění pozastaveno podle § 19a odst. 1 písm. a) a poskytovatel zjištěné ne-  
dostatky neodstranil do posledního dne stanovené doby, oprávnění dnem následujícím  
zaniká. O zániku oprávnění provede Úřad práce zápis do evidence poskytovatelů a po-  
skytovatele písemně vyrozumí.  
(3) Bylo-li oprávnění pozastaveno podle § 19a odst. 1 písm. b), obnovuje se dnem následu-  
jícím po posledním dni stanovené doby jeho pozastavení. O obnovení oprávnění pro-  
vede Úřad práce zápis do evidence poskytovatelů a poskytovatele písemně vyrozumí.  
§ 19c  
(1) Úřad práce může nařídit rozhodnutím na místě okamžité přerušení poskytování služby  
péče o dítě v dětské skupině v případě porušení povinnosti podle tohoto zákona způ-  
sobem, který může ohrozit život nebo zdraví dětí nebo pečujících osob.  
(2) Poskytovatel rodiče bezodkladně vyrozumí o okamžitém přerušení poskytování služby  
péče o dítě v dětské skupině a nutnosti převzetí dítěte. Do převzetí dítěte rodičem je za  
bezpečí dítěte zodpovědný poskytovatel.  
(3) Písemné potvrzení o ústním vyhlášení rozhodnutí obsahuje důvod přerušení a přiměře-  
nou lhůtu pro odstranění závadného stavu.  
(4) Rozhodnutí lze s účinky oznámení poskytovateli ústně vyhlásit komukoliv, kdo na  
místě vykonává nebo zabezpečuje poskytování služby péče o dítě v dětské skupině.  
(5) Je-li odstraněn závadný stav podle odstavce 1, Úřad práce rozhodne na žádost posky-  
tovatele bez zbytečného odkladu, nejpozději do 15 dnů ode dne, kdy bylo odstranění  
závadného stavu doloženo, o obnovení poskytování služby péče o dítě v dětské sku-  
pině.“.  
101. V § 20 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Ministerstvo poskytuje přístup do evidence  
poskytovatelů Úřadu práce, který v ní činí úkony podle tohoto zákona.“.  
102. V § 20 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno i), které zní:  
„i) datum okamžitého přerušení poskytování služby péče o dítě v dětské skupině podle  
§ 19c.“.  
103. V § 20 odst. 4 se za text „odst.“ vkládají slova „3 a“.  
104. V § 20a odst. 1 se slovo „nákladů“ nahrazuje slovem „výdajů“.  
105. V § 20a odst. 1 písm. a) se slova „osob pečujících podle § 3 odst. 2 písm. i)“ nahrazují slovy  
„pečujících osob, které jsou zároveň poskytovateli služby péče o dítě v sousedské dětské  
skupině“.  
106. V § 20a se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:  
„(2) Čerpá-li poskytovatel příspěvek na provoz dětské skupiny, stanoví se maximální denní  
úhrada rodiče včetně daně z přidané hodnoty za službu péče o dítě v dětské skupině jako  
podíl čtyřnásobku měsíční minimální mzdy a koeficientu 261. Maximální denní úhrada  
rodiče se stanoví při obsazení kapacitního místa dítětem ve věku od 6 měsíců do dne  
31. srpna po dosažení 3 let a při obsazení kapacitního místa v sousedské dětské skupině.  
Částka maximální denní úhrady rodiče se zaokrouhlí na celé koruny dolů.  
(3) Při obsazení kapacitního místa dítětem v rozsahu menším než 5 hodin denně se maxi-  
mální denní úhrada rodiče podle odstavce 2 snižuje na polovinu. Při obsazení kapacit-  
ního místa v rozsahu do 3 dnů v týdnu může být maximální denní úhrada podle  
odstavce 2 navýšena o 10 %.“.  
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 4 a 5.  
107. V § 20a odstavec 4 zní:  
„(4) Příspěvek na provoz dětské skupiny náleží poskytovateli, který zajistí poskytování  
služby péče o dítě v dětské skupině v rozsahu podle § 5 odst. 3 písm. c) a d), a to za  
období, na které má oprávnění k poskytování služby péče o dítě v dětské skupině, na  
obsazené kapacitní místo dítětem, jehož rodič, který uzavírá smlouvu o poskytování  
služby péče o dítě v dětské skupině, nebo manžel, partner nebo registrovaný partner  
podle jiného zákona nebo druh rodiče, který není rodičem dítěte, ale žije s rodičem ve  
společné domácnosti,  
a) je v základním pracovněprávním vztahu nebo služebním poměru,  
b) studuje v denní formě studia,  
c) je evidován jako uchazeč o zaměstnání,  
d) je poskytovatelem služby péče o dítě v sousedské dětské skupině, nejde-li o ka-  
pacitní místo obsazené dítětem v jiné sousedské dětské skupině,  
e) má povinnost platit pojistné na sociální zabezpečení,  
f) je osobou samostatně výdělečně činnou, která má povinnost platit zálohy na  
pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti,  
nebo  
g) pečuje o osobu blízkou, která je osobou závislou na pomoci jiné fyzické osoby ve  
stupni II (středně těžká závislost), III (těžká závislost) nebo IV (úplná závis-  
lost).“.  
108. V § 20a se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:  
„(5) Obsazeným kapacitním místem se pro účely tohoto zákona rozumí kapacitní místo  
v dětské skupině obsazené dítětem alespoň 3 souvislé hodiny během provozního dne.“.  
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.  
109. V § 20a odstavec 6 zní:  
„(6) Obsazenost kapacitního místa se prokazuje na základě smlouvy o poskytování služby  
péče o dítě v dětské skupině uzavřené mezi poskytovatelem a rodičem dítěte, jímž je  
místo obsazeno. Jedno dítě může v jednom provozním dni plně obsadit pouze 1 kapa-  
citní místo, s výjimkou doby přerušení poskytování služby podle § 13a a § 20c odst. 1,  
kdy může obsadit nejvýše 1 další kapacitní místo v dětské skupině s nepřerušeným  
provozem. Ve výpovědní době smlouvy o poskytování služby péče o dítě v dětské  
skupině poskytovateli nenáleží příspěvek na provoz dětské skupiny, neposkytuje-li  
faktickou péči o dítě.“.  
110. V § 20a se doplňují odstavce 7 až 11, které znějí:  
„(7) Je-li v jednom provozním dni prokázána plná obsazenost kapacitního místa totožným  
dítětem ve více dětských skupinách, náleží příspěvek na provoz dětské skupiny na ka-  
pacitní místo poskytovateli, v jehož dětské skupině je fakticky poskytována služba péče  
o toto dítě. Je-li faktické poskytování služby prokázáno ve více dětských skupinách  
v jednom provozním dni, nárok na příspěvek na provoz dětské skupiny náleží posky-  
tovateli, v jehož dětské skupině bylo v příslušném provozním dni kapacitní místo ob-  
sazeno v dřívějším čase.  
(8) Příspěvek na provoz dětské skupiny poskytovateli dále nenáleží, je-li v jednom pro-  
vozním dni prokázána obsazenost kapacitního místa dítětem, které je zároveň přijato  
a) k předškolnímu vzdělávání, není-li individuálně vzděláváno,  
b) ke vzdělávání v přípravné třídě základní školy nebo ve třídě přípravného stupně  
základní školy speciální, nebo  
c) ke vzdělávání v zahraniční škole na území České republiky, ve které Ministerstvo  
školství, mládeže a tělovýchovy povolilo plnění povinné školní docházky.  
(9) Příspěvek na provoz dětské skupiny náleží také na kapacitní místo v dětské skupině  
obsazené dítětem, které bylo přijato k předškolnímu vzdělávání, není-li individuálně  
vzděláváno, za dobu, kdy byl omezen nebo přerušen provoz mateřské školy a dítě po  
tuto dobu nebylo přijato k předškolnímu vzdělávání v jiné mateřské škole.  
(10) Pro účely prokázání obsazenosti kapacitního místa se předložení smlouvy o poskytování  
služby péče o dítě v dětské skupině podle odstavce 6 nahradí čestným prohlášením  
poskytovatele. Poskytovatel je povinen v čestném prohlášení podle věty první uvést tyto  
údaje ze smlouvy o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině:  
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, adresu místa pobytu, rodné číslo, bylo-li při-  
děleno, a datum narození dítěte, a není-li dítě občanem České republiky, druh  
a číslo identifikačního dokladu vydaného Českou republikou a evropské číslo  
pojištěnce, bylo-li přiděleno,  
b) dny v týdnu a dobu v průběhu dne, po kterou dítě obsazuje kapacitní místo,  
c) období poskytování služby péče o dítě v dětské skupině,  
d) zda je stravování dítěte zajištěno poskytovatelem za dodržení výživových norem,  
je-li žádáno o příspěvek na provoz dětské skupiny na pokrytí nákladů spojených  
se stravováním, a  
e) adresu elektronické pošty rodiče.  
(11) Pokud poskytovatel poskytuje službu péče o dítě v dětské skupině ve více dětských  
skupinách, stanoví se příspěvek na provoz dětské skupiny pro jednotlivé dětské skupiny  
zvlášť.“.  
111. V § 20b odstavec 1 zní:  
„(1) Je-li poskytovatelem stát, příspěvek na provoz dětské skupiny poskytovateli nenáleží  
a výdaje na službu péče o dítě v dětské skupině jsou hrazeny z příslušné kapitoly  
státního rozpočtu. Je-li poskytovatelem státní příspěvková organizace, příspěvek na pro-  
voz dětské skupiny poskytovateli nenáleží a výdaje na službu péče o dítě v dětské  
skupině jsou hrazeny ze státního rozpočtu z peněžních prostředků poskytovaných  
v rámci finančního vztahu státní příspěvkové organizace ke státnímu rozpočtu stanove-  
ného jejím zřizovatelem. Je-li poskytovatelem příspěvková organizace zřízená územním  
samosprávným celkem, příspěvek na provoz dětské skupiny se poskytuje přímo pří-  
spěvkové organizaci, mimo finanční vztahy stanovené zřizovatelem.“.  
112. V § 20b odstavec 4 zní:  
„(4) Poskytovatel služby péče o dítě v sousedské dětské skupině nemá nárok na příspěvek na  
provoz dětské skupiny za kapacitní místo, které je obsazeno dítětem, jehož je rodičem,  
prarodičem nebo se kterým žije ve společné domácnosti. Skutečnost, že poskytovatel  
služby péče o dítě v sousedské dětské skupině není rodičem nebo prarodičem dítěte,  
nebo že se nejedná o dítě žijící s poskytovatelem ve společné domácnosti, poskytovatel  
dokládá Úřadu práce čestným prohlášením.“.  
113. V § 20b se doplňují odstavce 5 až 7, které znějí:  
„(5) Úřad práce může rozhodnout o nepřiznání příspěvku na provoz dětské skupiny nebo  
jeho části nebo o zastavení výplaty příspěvku na provoz dětské skupiny, pokud  
a) je poskytovatel na základě pravomocného rozhodnutí insolvenčního soudu  
v úpadku, ledaže insolvenční soud schválil oddlužení a nerozhodl o přeměně  
v konkurs,  
b) má poskytovatel evidován nedoplatek, s výjimkou nedoplatku, u kterého je po-  
voleno posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho úhrady na splátky,  
1. u orgánů Finanční správy České republiky,  
2. u orgánů Celní správy České republiky,  
3. na pojistném a na penále na veřejné zdravotní pojištění,  
4. na pojistném a na penále na sociální zabezpečení a příspěvku na státní  
politiku zaměstnanosti, nebo  
c) poskytovatel má dluh vůči státnímu rozpočtu nebo rozpočtu státního fondu po  
lhůtě splatnosti.  
(6) Odvolání proti rozhodnutí podle odstavce 5 nemá odkladný účinek. Oznámení posky-  
tovatele spolu s dokladem potvrzujícím, že pominula skutečnost podle odstavce 5, se  
považuje za žádost o obnovení výplaty dříve přiznaného příspěvku na provoz dětské  
skupiny. Rozhodnutí o vyhovění žádosti se písemně nevyhotovuje.  
(7) Orgány veřejné správy, které evidují nedoplatek poskytovatele podle odstavce 5  
písm. b), jsou o těchto skutečnostech povinny na žádost Úřad práce informovat. Po-  
skytnutí těchto údajů není porušením povinnosti mlčenlivosti podle daňového řádu.“.  
114. V § 20c se odstavec 1 zrušuje.  
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.  
115. V § 20c odst. 1 větě první se text „§ 19a“ nahrazuje textem „§ 19c“.  
116. V § 20c odstavec 2 zní:  
„(2) Maximální doba přerušení rozhodná pro nárok na příspěvek na provoz dětské skupiny  
podle odstavce 1 platí v případě přiznání příspěvku na provoz dětské skupiny na celý  
kalendářní rok. Pokud je příspěvek na provoz dětské skupiny přiznán pouze na část  
kalendářního roku, maximální doba přerušení se poměrně snižuje.“.  
117. V § 20d se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:  
„e) jako část denního objemu běžných výdajů podle § 20a odst. 1 písm. a), b) a d), jde-li  
o kapacitní místo v sousedské dětské skupině, normativem ve výši dané podílem  
0,8násobku normativu pro soukromé mateřské školy nebo třídy s celodenním pro-  
vozem, který je stanoven Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy podle § 4  
odst. 4 zákona č. 306/1999 Sb., o poskytování dotací soukromým školám, předškol-  
ním a školským zařízením, ve znění pozdějších předpisů, a koeficientu 261.“.  
118. V § 20d odstavec 2 zní:  
„(2) Stanovená denní výše příspěvku na provoz dětské skupiny podle odstavce 1 se za-  
okrouhlí na 2 desetinná místa.“.  
119. V § 20d se doplňují odstavce 3 až 5, které znějí:  
„(3) Za plně obsazené kapacitní místo se považuje kapacitní místo obsazené alespoň 5 hodin  
během provozního dne, za částečně obsazené kapacitní místo se považuje kapacitní  
místo obsazené méně než 5 hodin a zároveň alespoň 3 hodiny během provozního  
dne. Na 1 částečně obsazené kapacitní místo náleží příspěvek na provoz dětské skupiny  
v denní výši stanovené polovinou normativů podle odstavce 1. Kapacitní místo v 1 pro-  
vozním dni může být plně obsazeno nejvíce 1 dítětem. Kapacitní místo v 1 provozním  
dni může být částečně obsazeno nejvíce 2 dětmi. Dítě může v 1 provozním dni plně  
obsadit nejvíce 1 kapacitní místo a částečně nejvíce 2 kapacitní místa. Je-li vykázána  
částečná obsazenost kapacitního místa více poskytovateli v 1 okamžiku, použije se  
§ 20a odst. 7 věta první obdobně.  
(4) Nemůže-li být kapacitní místo v 1 provozním dni plně obsazeno 1 dítětem, lze kapacitní  
místo obsadit částečně 2 dětmi. Nemůže-li 1 dítě plně obsadit kapacitní místo, může  
částečně obsadit 2 kapacitní místa.  
(5) Kapacitní místo může být v 1 provozním dni plně obsazeno 2 dětmi za podmínky, že  
a) je služba péče o dítě v dětské skupině poskytována v rozsahu 24 hodin během  
provozního dne,  
b) je kapacitní místo jedním z těchto 2 dětí obsazeno od půlnoci po dobu alespoň  
5 souvislých hodin a  
c) rodič dítěte, manžel, partner nebo registrovaný partner podle jiného zákona nebo  
druh rodiče, který není rodičem dítěte, ale žije s rodičem ve společné domácnosti,  
prokáže zařazení do vícesměnného nebo nepřetržitého pracovního režimu.“.  
120. § 20e zní:  
„§ 20e  
(1) Výše příspěvku na provoz dětské skupiny se stanoví jako součin celkového počtu plně  
a částečně obsazených kapacitních míst (dále jen „obsazenost kapacitních míst“), který je  
veden v elektronické aplikaci, za všechny provozní dny v kalendářním měsíci a  
a) normativu podle § 20d odst. 1 písm. a), b) nebo e), nebo  
b) součtu normativů podle § 20d odst. 1 písm. a) a c) nebo součtu normativů podle  
§ 20d odst. 1 písm. b) a d), žádá-li poskytovatel o příspěvek na provoz dětské  
skupiny též na pokrytí výdajů spojených s náklady na stravování dětí.  
(2) Příspěvek na provoz dětské skupiny je vyplácen na základě oznámení obsazenosti ka-  
pacitních míst. Obsazenost kapacitních míst a případně údaj o přerušení poskytování  
služby péče o dítě v dětské skupině a délce jeho trvání oznámí poskytovatel za uplynulý  
kalendářní měsíc do pátého dne následujícího kalendářního měsíce. Oznámení obsaze-  
nosti kapacitních míst se považuje za žádost o výplatu příspěvku za uplynulý kalendářní  
měsíc.  
(3) Zmešká-li poskytovatel termín pro oznámení obsazenosti kapacitních míst, Úřad práce  
ho písemně vyzve k nápravě v dodatečné lhůtě stanovené do konce kalendářního měsíce  
následujícího po kalendářním měsíci, za kterou se obsazenost oznamuje. Zmeškání do-  
datečné lhůty nelze prominout.  
(4) Oznámí-li poskytovatel chybně obsazenost kapacitních míst, provede opravu oznámení  
obsazenosti kapacitních míst v dodatečné lhůtě stanovené do konce kalendářního měsíce  
následujícího po kalendářním měsíci, za který se obsazenost oznamuje. Zmeškání do-  
datečné lhůty nelze prominout. Oprava oznámení obsazenosti kapacitních míst se po-  
važuje za žádost o přeúčtování příspěvku na provoz dětské skupiny. Rozhodnutí o ne-  
doplatku se písemně nevyhotovuje. Nedoplatek je poskytovateli vyplacen do 30 dnů ode  
dne vydání rozhodnutí. Odvolání proti rozhodnutí o přeplatku nemá odkladný účinek.  
Přeplatek je poskytovatel povinen vrátit do 30 dnů ode dne doručení rozhodnutí o pře-  
platku. Na řízení se nepoužije § 36 správního řádu.  
(5) Příspěvek na provoz dětské skupiny je vyplacen do 30 dnů od vydání rozhodnutí.“.  
121. § 20f zní:  
„§ 20f  
(1) Bylo-li oprávnění pozastaveno, zaniklo nebo došlo k okamžitému přerušení poskyto-  
vání služby, nárok na příspěvek na provoz dětské skupiny zaniká ke dni, kdy tato  
skutečnost nastala.  
(2) První den kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, ve kterém bylo  
vydáno rozhodnutí o pozastavení oprávnění, o zrušení oprávnění, ve kterém zaniklo  
oprávnění ze zákona, nebo ve kterém došlo k okamžitému přerušení poskytování  
služby, zahájí Úřad práce z moci úřední řízení o zúčtování příspěvku na provoz dětské  
skupiny. Zahájení řízení je poskytovateli oznámeno v elektronické aplikaci. Poskytova-  
tel je povinen do pátého dne kalendářního měsíce, ve kterém probíhá zúčtování pří-  
spěvku na provoz dětské skupiny, oznámit obsazenost kapacitních míst za předchozí  
kalendářní měsíc.  
(3) Zmešká-li poskytovatel termín pro oznámení obsazenosti kapacitních míst podle od-  
stavce 2, Úřad práce ho písemně vyzve k oznámení obsazenosti kapacitních míst v do-  
datečné lhůtě stanovené do posledního dne kalendářního měsíce, ve kterém probíhá  
zúčtování příspěvku na provoz dětské skupiny. Zmeškání dodatečné lhůty nelze pro-  
minout. Ustanovení § 20e odst. 4 vět čtvrté až poslední se použijí obdobně.  
(4) Pokud poskytovatel v rámci řízení o zúčtování příspěvku chybně oznámil obsazenost  
kapacitních míst, provede opravu oznámení obsazenosti kapacitních míst v dodatečné  
lhůtě stanovené do posledního dne kalendářního měsíce, ve kterém probíhá zúčtování  
příspěvku na provoz dětské skupiny. Zmeškání dodatečné lhůty nelze prominout.  
Oprava oznámení obsazenosti kapacitních míst se považuje za žádost o přeúčtování  
příspěvku. Ustanovení § 20e odst. 4 vět čtvrté až poslední se použijí obdobně.  
(5) Dojde-li k obnovení oprávnění k poskytování služby péče o dítě v dětské skupině nebo  
k obnovení poskytování služby po předchozím okamžitém přerušení poskytování  
služby, nárok na dříve přiznaný příspěvek se obnoví dnem záznamu této skutečnosti  
do spisu.“.  
122. § 20g zní:  
„§ 20g  
(1) Příspěvek na provoz dětské skupiny neprávem přiznaný v nižší částce, než v jaké náleží,  
nevyplacený nebo vyplacený v nižší částce, než v jaké náleží, odepřený nebo přiznaný  
od pozdějšího data, než od jakého náleží, se přizná nebo zvýší, a to ode dne, od něhož  
příspěvek na provoz dětské skupiny nebo jeho zvýšení náleží, a to pokud byl nárok na  
příspěvek na provoz dětské skupiny uplatněn do 1 roku ode dne nabytí právní moci  
rozhodnutí ve věci.  
(2) Příspěvek na provoz dětské skupiny neprávem přiznaný nebo neprávem vyplacený nebo  
vyplacený ve vyšší částce, než v jaké náleží, se odejme nebo se sníží, a to ode dne, od  
něhož byl příspěvek na provoz dětské skupiny chybně přiznán nebo nesprávně vypla-  
cen. Poskytovatel je povinen neprávem vyplacený příspěvek na provoz dětské skupiny  
vrátit Úřadu práce.  
(3) Přijal-li poskytovatel od rodiče úhradu za službu péče o dítě v dětské skupině v částce  
vyšší, než je maximální denní částka podle § 20a odst. 2 a 3, je povinen vrátit neprávem  
čerpaný příspěvek na provoz dětské skupiny Úřadu práce.  
(4) Nárok na vrácení příspěvku na provoz dětské skupiny poskytnutého neprávem nebo  
v nesprávné výši zaniká uplynutím 10 let ode dne, kdy byl příspěvek na provoz dětské  
skupiny vyplacen. Tato lhůta neplyne po dobu řízení o opravném prostředku nebo  
o žalobě a po dobu řízení a provádění výkonu rozhodnutí.  
(5) Nevrátí-li poskytovatel příspěvek na provoz dětské skupiny nebo jeho část podle od-  
stavce 2, 3, 7 nebo 8, rozhodne o jeho povinnosti vrátit příspěvek na provoz dětské  
skupiny Úřad práce. Úřad práce stanoví výši příspěvku na provoz dětské skupiny nebo  
jeho část, kterou je poskytovatel povinen vrátit podle odstavců 2, 3 a 7, na základě  
opravného oznámení obsazenosti kapacitních míst, které poskytovatel zpracuje na vý-  
zvu Úřadu práce a ve lhůtě jím stanovené. Ustanovení § 20e odst. 4 vět čtvrté až sedmé  
se použijí obdobně.  
(6) Nezpracuje-li poskytovatel opravné oznámení podle odstavce 5 nebo nezpracuje-li jej  
podle skutečnosti, zaniká poskytovateli nárok na příspěvek na provoz dětské skupiny za  
období, za které byl povinen opravné oznámení zpracovat. Odvolání proti rozhodnutí  
podle odstavce 5 nemá odkladný účinek. Příspěvek nebo jeho část poskytovatel vrátí do  
30 dnů ode dne doručení rozhodnutí ve věci.  
(7) Zjistí-li Úřad práce obsazenost kapacitního místa totožným dítětem ve více dětských  
skupinách v jednom provozním dni na základě oznámení obsazenosti kapacitních míst  
v dodatečné lhůtě nebo opravy oznámení obsazenosti kapacitních míst v dodatečné  
lhůtě, použije se § 20a odst. 7 obdobně. Příspěvek na provoz dětské skupiny vyplacený  
poskytovateli, kterému nenáleží, je tento povinen vrátit Úřadu práce do 30 dnů ode dne  
doručení rozhodnutí ve věci.  
(8) Nepomine-li skutečnost podle § 20b odst. 5 ve lhůtě stanovené v rozhodnutí o zastavení  
výplaty příspěvku na provoz dětské skupiny, je poskytovatel povinen vrátit vyplacený  
příspěvek ode dne, kdy skutečnost podle § 20b odst. 5 nastala.“.  
123. § 20h zní:  
„§ 20h  
(1) O příspěvku na provoz dětské skupiny rozhoduje a vyplácí ho Úřad práce.  
(2) Řízení o přiznání příspěvku na provoz dětské skupiny se zahajuje na základě žádosti  
o příspěvek na provoz dětské skupiny.  
(3) Žádost o příspěvek na provoz dětské skupiny za uplynulý kalendářní měsíc lze podat  
nejpozději do pátého dne následujícího kalendářního měsíce.  
(4) V žádosti o příspěvek na provoz dětské skupiny poskytovatel uvede  
a) jméno fyzické osoby, která je jménem právnické osoby, která je žadatelem,  
oprávněna jednat,  
b) název dětské skupiny, pro kterou žádá o příspěvek na provoz dětské skupiny,  
c) období, za které o příspěvek na provoz dětské skupiny žádá, nebo údaj o tom, že  
žádá o příspěvek na provoz dětské skupiny za dobu trvání oprávnění,  
d) provozní dny, za které žádá příspěvek na provoz dětské skupiny, a provozní  
dobu každého provozního dne.  
(5) Součástí žádosti o příspěvek na provoz dětské skupiny je čestné prohlášení poskytova-  
tele o neexistenci skutečností podle § 20b odst. 5.“.  
124. V § 20i odst. 1 písm. a) se slova „nebo nebyl přiznán v požadovaném rozsahu“ nahrazují slo-  
vy „ , vyplacen, nebyl přiznán nebo vyplacen v požadovaném rozsahu nebo byla vyplacena  
pouze jeho část podle odstavce 4“.  
125. V § 20i odst. 1 písm. b) se slovo „odejmut“ nahrazuje slovy „neprávem přiznán, neprávem  
vyplacen, vyplacen podle § 20g odst. 7, neprávem vyplacen ve vyšší částce, než v jaké náležel,  
nebo neprávem čerpán“.  
126. V § 20i odst. 1 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ , který je poskytovatel povinen  
vrátit Úřadu práce“.  
127. V § 20i odst. 2 se věta poslední zrušuje.  
128. V § 20i odstavec 4 zní:  
„(4) Prokázalo-li více poskytovatelů plnou obsazenost kapacitního místa 1 dítětem v totož-  
ných provozních dnech podle § 20a odst. 7, vyplatí Úřad práce poskytovatelům pří-  
spěvek na provoz dětské skupiny na toto kapacitní místo pouze za ty provozní dny  
v měsíci, ve kterých tato skutečnost nenastala. Po prokázání faktického poskytování péče  
o dítě v dětské skupině ve zbylých provozních dnech v měsíci vyplatí Úřad práce pří-  
spěvek na provoz dětské skupiny na předmětné kapacitní místo za tyto provozní dny  
tomu poskytovateli, který službu fakticky poskytoval, a ostatním poskytovatelům pří-  
spěvek nevyplatí. Je-li faktické poskytování služby prokázáno ve více dětských skupi-  
nách, příspěvek na provoz dětské skupiny vyplatí Úřad práce poskytovateli, v jehož  
dětské skupině bylo v příslušném provozním dni kapacitní místo obsazeno v dřívějším  
čase.“.  
129. V § 20i se doplňuje odstavec 5, který zní:  
„(5) Příspěvek na provoz dětské skupiny se vyplácí v české měně převodem na účet vedený  
v České republice u poskytovatele platebních služeb určený poskytovatelem, kterému  
byl příspěvek na provoz dětské skupiny přiznán.“.  
130. § 20j se zrušuje.  
131. V § 20k se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňují se odstavce 2 a 3, které znějí:  
„(2) Poskytovatel, kterému byl alespoň za 1 provozní den přiznán příspěvek na provoz  
dětské skupiny, je povinen předložit do 31. března kalendářního roku následujícího  
po kalendářním roce, v němž byl příspěvek na provoz dětské skupiny vyplacen, přehled  
čerpání příspěvku na provoz dětské skupiny a přehled celkového financování poskyto-  
vání služby péče o dítě v dětské skupině za uplynulý kalendářní rok. Pokud poskyto-  
vatel tyto dokumenty ve lhůtě nepředloží, Úřad práce ho písemně vyzve k nápravě  
v dodatečné lhůtě. Od vyplaceného příspěvku na provoz dětské skupiny je nutné odečíst  
případné vratky příspěvku na provoz dětské skupiny do státního rozpočtu v tomtéž  
kalendářním roce.  
(3) Poskytovatel, kterému v průběhu kalendářního roku zanikl nárok na příspěvek na pro-  
voz dětské skupiny nebo mu byla zastavena výplata příspěvku na provoz dětské sku-  
piny, předloží přehled čerpání příspěvku na provoz dětské skupiny a přehled celkového  
financování poskytování služby péče o dítě v dětské skupině za stávající kalendářní rok  
do 60 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí ve věci. To neplatí, pokud ve stano-  
vené lhůtě dojde k opětovnému vzniku nároku na příspěvek na provoz dětské skupiny  
nebo k obnovení výplaty příspěvku na provoz dětské skupiny. V případě, že poskyto-  
vatel nepředloží přehled, Úřad práce ho písemně vyzve k nápravě v dodatečné lhůtě.“.  
132. Za § 20l se vkládá nový § 20m, který zní:  
„§ 20m  
(1) Ministerstvo zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup aktuální údaje o posky-  
tovatelích a dětských skupinách, na které tito poskytovatelé čerpají příspěvek na provoz  
dětské skupiny a dotace na provoz dětské skupiny poskytované ministerstvem. Údaje  
zahrnují  
a) u fyzické osoby jméno, popřípadě jména, příjmení a identifikační číslo osoby,  
bylo-li přiděleno,  
b) u právnické osoby obchodní firmu nebo název, právní formu a identifikační číslo  
osoby, bylo-li přiděleno,  
c) u organizační složky státu název a adresu sídla,  
d) název dětské skupiny a adresu místa poskytování služby,  
e) kapacitu dětské skupiny zapsanou v evidenci poskytovatelů,  
f) počet obsazených kapacitních míst, na která je čerpán příspěvek na provoz dětské  
skupiny nebo dotace na provoz dětské skupiny poskytované ministerstvem,  
včetně dnů v týdnu a doby v průběhu dne, po kterou jsou kapacitní místa ob-  
sazena, a  
g) přibližné volné kapacity jednotlivých dětských skupin.  
(2) Ministerstvo má přístup k části databáze Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy  
obsahující agregované údaje z dokumentace škol a školských zařízení a ze školních  
matrik, které zpracovává za účelem zjištění obsazenosti jednotlivých mateřských škol,  
a zveřejňuje údaje o jejich volných kapacitách způsobem umožňujícím dálkový pří-  
stup.“.  
133. Za § 20m se vkládá nová hlava VI, která včetně nadpisu zní:  
„HLAVA VI  
Elektronická aplikace  
§ 20n  
(1) Ministerstvo je správcem a provozovatelem elektronické aplikace pro úkony ve věcech  
služby péče o dítě v dětské skupině a poskytuje do ní přístup Úřadu práce. Ministerstvo  
a Úřad práce činí úkony v řízení podle tohoto zákona prostřednictvím této elektronické  
aplikace.  
(2) Podání ve věcech služby péče o dítě v dětské skupině lze činit výlučně prostřednictvím  
elektronické aplikace. K podání učiněnému jiným způsobem než prostřednictvím elek-  
tronické aplikace Úřad práce nebo ministerstvo nepřihlíží a o této skutečnosti podatele  
vyrozumí.  
(3) Podání lze činit na základě prokázání totožnosti s využitím prostředku pro elektronic-  
kou identifikaci. Podání učiněné prostřednictvím elektronické aplikace má stejné právní  
účinky jako úkon vlastnoručně podepsaný.  
(4) V řízeních ve věcech služby péče o dítě v dětské skupině Úřad práce a ministerstvo  
doručují písemnosti do datové schránky nebo prostřednictvím elektronické aplikace  
podle odstavce 1, nemá-li adresát zpřístupněnu datovou schránku. Písemnost neobsa-  
huje podpis úřední osoby nebo otisk úředního razítka. Písemnost, která byla odeslána  
prostřednictvím elektronické aplikace, je doručena okamžikem, kdy se do této elektro-  
nické aplikace adresát písemnosti přihlásí. Nepřihlásí-li se ve lhůtě 10 dnů ode dne, kdy  
byla písemnost do elektronické aplikace vložena, považuje se tato písemnost za doru-  
čenou uplynutím posledního dne této lhůty.  
(5) Adresát je o vložení písemnosti do elektronické aplikace informován zprávou na adresu  
elektronické pošty, kterou uvedl v elektronické aplikaci.  
(6) Spis se vede pouze elektronicky.“.  
Dosavadní hlavy VI a VII se označují jako hlavy VII a VIII.  
134. § 21 zní:  
„§ 21  
(1) Kontrolu podle tohoto zákona vykonává Úřad práce, není-li dále stanoveno jinak.  
(2) Nedodržuje-li poskytovatel standardy kvality péče, je Úřad práce oprávněn uložit po-  
skytovateli opatření k nápravě zjištěných nedostatků v protokolu o kontrole; poskyto-  
vatel je povinen ve stanovené lhůtě plnit uložené opatření k nápravě. Lhůtu Úřad práce  
stanoví s ohledem na závažnost zjištěných nedostatků a časovou náročnost jejich od-  
stranění; lhůta nesmí být kratší než 7 dnů.  
(3) Úřad práce vykonává kontrolu vyplaceného příspěvku na provoz dětské skupiny podle  
jiného zákona. Poskytovatel je na vyžádání povinen předložit Úřadu práce účetní zá-  
znamy, jiné související dokumenty a sdělit skutečnosti dokládající výši úhrad rodiče  
podle § 20a odst. 2 a neziskovost služby péče o dítě.  
(4) Úřad práce bez zbytečného odkladu po ukončení kontroly písemně vyzve příjemce  
příspěvku na provoz dětské skupiny k provedení opatření k nápravě nebo k vrácení  
příspěvku na provoz dětské skupiny nebo jeho části ve stanovené lhůtě, pokud se na  
základě kontrolního zjištění důvodně domnívá, že došlo k porušení podmínek čerpání  
příspěvku na provoz dětské skupiny nebo podmínek, za kterých byl příspěvek na pro-  
voz dětské skupiny přiznán.  
(5) Zaměstnanci Úřadu práce pověření ke kontrole jsou oprávněni vstupovat do prostor,  
v nichž je poskytována služba péče o dítě v sousedské dětské skupině, včetně obydlí  
poskytovatele, za účelem výkonu kontroly. Ustanovení § 7 a 15 kontrolního řádu se  
nepoužijí.  
(6) Úřad práce je oprávněn vyžádat si od orgánu sociálního zabezpečení údaj o vzniku  
a trvání povinnosti osoby samostatně výdělečně činné platit zálohy na pojistné na dů-  
chodové pojištění a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti.  
(7) Plnění povinnosti poskytovatele zajistit hygienické požadavky na prostory, v nichž je  
poskytována služba péče o dítě v dětské skupině, a hygienické požadavky na provoz  
služby péče o dítě v dětské skupině podle § 5 odst. 1 písm. c), plnění podmínky zdra-  
votní způsobilosti pečující osoby podle § 5b, plnění povinnosti uchovávat lékařský  
posudek o zdravotní způsobilosti pečující osoby podle § 5b odst. 5, plnění hygienic-  
kých požadavků na stravování podle § 8 a plnění povinnosti poskytovatele podle § 11  
odst. 1 písm. h) kontrolují krajské hygienické stanice, nejde-li o službu péče o dítě  
v sousedské dětské skupině.  
(8) Krajské hygienické stanice doloží Úřadu práce všechna jimi zjištěná porušení povin-  
ností stanovených tímto zákonem nebo na základě tohoto zákona, anebo stanovených  
jiným právním předpisem, pokud jde o povinnosti související s poskytováním služby  
péče o dítě v dětské skupině, do 30 dnů ode dne ukončení kontroly. Úřad práce je  
oprávněn si v rámci kontroly poskytování služby péče o dítě v dětské skupině vyžádat  
výpis z rejstříku trestů nebo opis z rejstříku trestů a opis z evidence přestupků, jde-li  
o službu péče o dítě v sousedské dětské skupině.  
(9) Zaměstnanec nebo státní zaměstnanec v krajské hygienické stanici je oprávněn vstupo-  
vat do prostor, v nichž je poskytována služba péče o dítě v dětské skupině, nejde-li  
o službu péče o dítě v sousedské dětské skupině, za účelem kontroly splnění hygienic-  
kých požadavků na stravování, prostory a provoz.  
(10) Ministerstvo kontroluje dodržování povinnosti obce zajistit podmínky pro výchovnou  
péči o dítě podle § 13b.“.  
135. V § 22 odst. 1 písm. a) se text „odst. 2“ nahrazuje textem „odst. 3“ a text „odst. 3“ se nahrazuje  
textem „odst. 4“.  
136. V § 22 odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:  
„c) poskytuje službu péče o dítě v dětské skupině v rozporu s § 5 odst. 6 nebo 7,“.  
Dosavadní písmena c) až m) se označují jako písmena d) až n).  
137. V § 22 odst. 1 písm. d) úvodní části ustanovení se číslo „7“ nahrazuje číslem „8“.  
138. V § 22 odst. 1 písm. d) se na konci textu bodu 1 doplňují slova „nebo „sousedská dětská  
skupina“ “.  
139. V § 22 odst. 1 písm. d) bodě 2 se za slovo „skupina“ vkládají slova „nebo „sousedská dětská  
skupina“ “.  
140. V § 22 odst. 1 písm. f) se číslo „3“ nahrazuje číslem „2“.  
141. V § 22 odst. 1 písm. l) se za slova „v rozporu s § 18“ vkládá text „odst. 1“, slovo „všechny“  
se zrušuje a slova „do 15 dnů ode dne vzniku změn týkajících se údajů a dokladů, které jsou  
stanoveny pro žádost o udělení oprávnění,“ se nahrazují slovy „ve stanovené lhůtě“.  
142. V § 22 odst. 1 se za písmeno l) vkládají nová písmena m) a n), která znějí:  
„m) v rozporu s § 18 odst. 2 nepožádá o změnu oprávnění,  
n) v rozporu s § 20a odst. 2 a 3 účtuje rodiči vyšší úhradu, než je maximální denní  
výše,“.  
Dosavadní písmena m) a n) se označují jako písmena o) a p).  
143. V § 22 odst. 1 písmeno o) zní:  
„o) uvede nepravdivé údaje o obsazenosti kapacitních míst podle § 20e odst. 2 nebo  
nedoloží obsazenost kapacitního místa smlouvou o poskytování služby péče o dítě  
v dětské skupině podle § 20a odst. 6,“.  
144. V § 22 odst. 1 písm. p) se text „§ 20c odst. 3“ nahrazuje textem „§ 20e odst. 2“.  
145. V § 22 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno q), které  
zní:  
„q) v rozporu s § 20k v dodatečné lhůtě po písemné výzvě Úřadu práce nedoloží přehled  
čerpání příspěvku na provoz dětské skupiny.“.  
146. V § 22 odstavec 2 zní:  
„(2) Za přestupek lze uložit pokutu do  
a) 5 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. d),  
b) 30 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) až c), e), h) až m),  
c) 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. f), g), n) a p),  
d) 200 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. o),  
e) 5 % z celkové výše vyplaceného příspěvku na provoz dětské skupiny za kalen-  
dářní rok, za který nebyl přehled čerpání příspěvku na provoz dětské skupiny  
podle § 20k předložen, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. q).“.  
147. § 23 včetně nadpisu zní:  
„§ 23  
Společná ustanovení k přestupkům  
(1) Přestupky podle tohoto zákona s výjimkou přestupků podle odstavce 2 projednává  
Úřad práce.  
(2) Přestupky podle § 22 odst. 1 písm. b), h), j) a k) projednává krajská hygienická stanice.“.  
Čl. II  
Přechodná ustanovení  
1. Služba péče o dítě v dětské skupině poskytovaná poskytovatelem, který získal oprávnění k po-  
skytování služby péče o dítě v dětské skupině podle § 3 odst. 2 písm. i) zákona č. 247/2014 Sb., ve  
znění účinném do 30. dubna 2025, se do 30. září 2025 považuje za službu péče o dítě v dětské  
skupině.  
2. Zúčtování příspěvku na provoz dětské skupiny se provede po 30. dubnu 2025 obdobně postupu  
stanovenému pro zúčtování třetí třetiny kalendářního roku podle § 20e odst. 4 zákona č. 247/2014  
Sb., ve znění účinném do 30. dubna 2025. Poskytovatel je povinen ve lhůtě do 5. května 2025  
Ministerstvu práce a sociálních věcí oznámit prostřednictvím elektronické aplikace podle § 20j  
zákona č. 247/2014 Sb., ve znění účinném do 30. dubna 2025, údaj o obsazenosti kapacitních míst  
za všechny provozní dny za duben 2025 včetně údaje o přerušení poskytování služby péče o dítě  
v dětské skupině a délce jeho trvání. Pokud poskytovatel údaj o obsazenosti a údaj o přerušení  
poskytování služby ve lhůtě neoznámí, Ministerstvo práce a sociálních věcí ho písemně vyzve  
k nápravě v dodatečné lhůtě stanovené do 2. června 2025. Zmeškání dodatečné lhůty nelze pro-  
minout. Nedoplatek se poskytovateli vyplatí do 30 dnů ode dne vydání rozhodnutí o nedoplatku.  
Přeplatek je poskytovatel povinen vrátit do 1. září 2025.  
3. Maximální doba přerušení poskytování služby podle § 20c zákona č. 247/2014 Sb., ve znění  
účinném do 30. dubna 2025, po kterou náleží příspěvek na provoz dětské skupiny, dosahuje  
třetiny doby uvedené v § 20c odst. 2 zákona č. 247/2014 Sb., ve znění účinném do 30. dubna  
2025, a to pro období od 1. ledna 2025 do 30. dubna 2025, a dvou třetin uvedené doby pro období  
od 1. května 2025 do 31. prosince 2025. V případě přiznání příspěvku na provoz dětské skupiny  
pouze po část předmětného období se maximální délka přerušení poskytování služby, po kterou  
náleží příspěvek na provoz dětské skupiny, poměrně krátí.  
4. Úkony související s poskytováním příspěvku na provoz dětské skupiny za období od 1. ledna  
2025 do 30. dubna 2025 činí Ministerstvo práce a sociálních věcí prostřednictvím elektronické  
aplikace podle § 20j zákona č. 247/2014 Sb., ve znění účinném do 30. dubna 2025.  
5. Ministerstvo práce a sociálních věcí předá do 30. června 2025 Úřadu práce spisovou dokumentaci  
týkající se dětských skupin podle zákona č. 247/2014 Sb., ve znění účinném do 30. dubna 2025.  
Úřad práce převede spisovou dokumentaci podle věty první do elektronické podoby do 30. dubna  
2026.  
6. Úřad práce může podle § 20b odst. 5 zákona č. 247/2014 Sb., ve znění účinném ode dne 1. května  
2025, rozhodnout o nepřiznání příspěvku nebo jeho části nebo o zastavení výplaty příspěvku na  
provoz dětské skupiny v případě prokázání některé ze skutečností podle § 20b odst. 5 zákona  
č. 247/2014 Sb., ve znění účinném ode dne 1. května 2025, a to ode dne, kdy předmětná skutečnost  
nastala, nejdříve však od 1. května 2025.  
7. Poskytovatel služby péče o dítě v dětské skupině, který byl zapsán do evidence poskytovatelů  
nejpozději ke dni 30. dubna 2025, je povinen splnit podmínku podle § 5 odst. 7 zákona č. 247/  
/2014 Sb., ve znění účinném ode dne 1. května 2025, nejpozději do dne 30. září 2026.  
8. Kontroly, řízení o přestupcích a ostatní řízení zahájená podle zákona č. 247/2014 Sb., ve znění  
účinném do 30. dubna 2025, a pravomocně neskončená do tohoto dne a povinnosti s nimi sou-  
visející se posuzují podle zákona č. 247/2014 Sb., ve znění účinném do 30. dubna 2025.  
ČÁST DRUHÁ  
Změna zákona o státní sociální podpoře  
Čl. III  
Zákon č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění zákona č. 137/1996 Sb., zákona č. 132/1997  
Sb., zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 91/1998 Sb., zákona č. 158/1998 Sb., zákona č. 360/1999 Sb.,  
zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb.,  
zákona č. 271/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 125/2003 Sb.,  
zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 453/2003 Sb.,  
zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 315/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb.,  
zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 124/2005 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 204/2005 Sb.,  
zákona č. 218/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 552/2005 Sb.,  
zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 113/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb.,  
zákona č. 134/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 585/2006 Sb.,  
zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb.,  
zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb.,  
zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 414/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb.,  
zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 346/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb.,  
zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb.,  
zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 331/2012 Sb.,  
zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 48/2013 Sb., zákona č. 267/2013 Sb.,  
zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona  
č. 64/2014 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 252/2014 Sb., zákona  
č. 253/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona  
č. 188/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 98/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona  
č. 200/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona  
č. 277/2019 Sb., zákona č. 363/2019 Sb., zákona č. 540/2020 Sb., zákona č. 588/2020 Sb., zákona  
č. 261/2021 Sb., zákona č. 285/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 17/2022 Sb., zákona  
č. 203/2022 Sb., zákona č. 358/2022 Sb., zákona č. 456/2022 Sb. a zákona č. 407/2023 Sb., se mění  
takto:  
1. V § 30 odst. 3 se částka „13 000 Kč“ nahrazuje částkou „15 000 Kč“.  
2. Za § 30c se vkládá nový § 30d, který včetně nadpisu zní:  
„§ 30d  
Podmínky nároku na rodičovský příspěvek  
před porodem  
(1) Nárok na rodičovský příspěvek má rovněž těhotná žena, a to po dobu 2 kalendářních  
měsíců, které předcházejí kalendářnímu měsíci, do kterého spadá očekávaný den porodu.  
Dojde-li k porodu až v kalendářním měsíci následujícím po kalendářním měsíci, do  
kterého spadá očekávaný den porodu, náleží rodičovský příspěvek i v kalendářním mě-  
síci předcházejícím dni porodu.  
(2) Vyplacené částky rodičovského příspěvku před porodem se započítávají do celkové  
částky rodičovského příspěvku podle § 30 odst. 1. Dojde-li k narození mrtvého dítěte,  
rodičovský příspěvek vyplacený podle odstavce 1 se nevrací. Ustanovení § 30 odst. 5  
věty druhé se nepoužije. Ustanovení § 30b odst. 3 se použije obdobně.  
(3) Žena v žádosti o rodičovský příspěvek podle odstavce 1 doloží očekávaný den porodu  
a zvolí výši rodičovského příspěvku do částky nepřevyšující 15 000 Kč měsíčně. Usta-  
novení § 68 odst. 1 písm. c) bodů 2 a 4 se nepoužijí.  
(4) Pro trvání nároku na rodičovský příspěvek po porodu doloží rodič skutečnosti podle  
§ 68 odst. 1 písm. c) bodů 2 a 4. Nedoloží-li rodič tyto skutečnosti do konce kalendář-  
ního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, ve kterém došlo k porodu, nárok na  
rodičovský příspěvek zaniká ke dni narození dítěte.  
(5) Pro účely nároku na rodičovský příspěvek se nenarozené dítě považuje za nejmladší dítě  
v rodině.“.  
3. V § 31 odst. 3 písm. a) se slovo „jesle“ nahrazuje slovy „dětskou skupinu“ a číslo „92“ se na-  
hrazuje číslem „120“.  
4. V § 31 odst. 3 se písmena b) až d) zrušují.  
Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno b).  
5. V § 31 odst. 3 písm. b) se slova „ , nejde-li o případy uvedené v písmenu a),“ zrušují.  
ČÁST TŘETÍ  
Změna zákona o sociálně-právní ochraně dětí  
Čl. IV  
Zákon č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění zákona č. 257/2000 Sb., zákona  
č. 272/2001 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 518/2002 Sb., zákona  
č. 222/2003 Sb., zákona č. 52/2004 Sb., zákona č. 315/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona  
č. 501/2004 Sb., zákona č. 57/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona  
č. 134/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 176/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona  
č. 259/2008 Sb., zákona č. 295/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 414/2008 Sb., zákona  
č. 41/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/  
/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 505/  
/2012 Sb., zákona č. 103/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 64/2014  
Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 314/2015 Sb.,  
zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb.,  
zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 588/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb.,  
zákona č. 130/2022 Sb., zákona č. 165/2024 Sb. a zákona č. 242/2024 Sb., se mění takto:  
1. V § 10 odst. 4 větě první se za slova „zdravotních služeb“ vkládají slova „nebo služby péče o dítě  
v dětské skupině“.  
2. V § 49c odst. 2 písm. b) se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“.  
3. V § 49c odst. 2 písm. c) se slova „a), c) a d)“ nahrazují slovy „a), c) d), f) a g)“.  
4. V § 49c odst. 3 se slova „2 písm. a) až c), identifikační číslo přidělené pověřené osobě“ nahrazují  
číslem „6“.  
5. V § 49c odst. 6 se slova „2 písm. a) až c), údaje podle odstavce 3“ nahrazují číslem „6“.  
6. V § 53 odst. 1 se na konci textu písmene f) doplňují slova „nebo služby péče o dítě v dětské  
skupině,“.  
7. V § 55 odst. 2 větě první se číslo „1“ nahrazuje číslem „2“.  
ČÁST ČTVRTÁ  
Změna zákona o Úřadu práce České republiky  
Čl. V  
Zákon č. 73/2011 Sb., o Úřadu práce České republiky a o změně souvisejících zákonů, ve znění  
zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 331/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb.,  
zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 234/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 254/2014 Sb.,  
zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 317/2015 Sb., zákona č. 134/2016 Sb., zákona č. 259/2017 Sb.,  
zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 588/2020 Sb., zákona č. 407/2023 Sb., zákona č. 412/2023 Sb.,  
zákona č. 395/2024 Sb. a zákona č. 469/2024 Sb., se mění takto:  
1. V § 4 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní:  
„j) služby péče o dítě v dětské skupině,“.  
2. V § 4 odst. 1 závěrečné části ustanovení se slova „a zákonem o pomoci v hmotné nouzi10)“  
nahrazují slovy „ , zákonem o pomoci v hmotné nouzi10) a zákonem o poskytování služby péče  
o dítě v dětské skupině20)“.  
Poznámka pod čarou č. 20 zní:  
20) Zákon č. 247/2014 Sb., o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině a o změně souvisejících zákonů,  
ve znění pozdějších předpisů.“.  
3. V § 4a odst. 1 se za slova „nezaopatřené dítě,“ vkládají slova „služby péče o dítě v dětské sku-  
pině,“.  
4. V § 4a se doplňuje odstavec 8, který zní:  
„(8) Prostřednictvím Jednotného informačního systému práce a sociálních věcí lze sdělovat  
údaje týkající se zajištění podmínek pro výchovnou péči o dítě podle zákona o posky-  
tování služby péče o dítě v dětské skupině.“.  
ČÁST PÁTÁ  
Změna zákona o inspekci práce  
Čl. VI  
Zákon č. 251/2005 Sb., o inspekci práce, ve znění zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb.,  
zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 294/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb.,  
zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb.,  
zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 136/2014 Sb.,  
zákona č. 247/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 81/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona  
č. 88/2016 Sb., zákona č. 93/2017 Sb., zákona č. 205/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 225/  
/2017 Sb., zákona č. 327/2017 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 285/2020 Sb., zákona č. 250/  
/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 358/2022 Sb., zákona č. 172/2023 Sb., zákona č. 281/  
/2023 Sb., zákona č. 303/2023 Sb., zákona č. 408/2023 Sb., zákona č. 230/2024 Sb. a zákona č. 470/  
/2024 Sb., se mění takto:  
1. V § 1 se slova „ , pracovních podmínek a služby péče o dítě v dětské skupině“ nahrazují slo-  
vy „a pracovních podmínek“.  
2. V § 3 odst. 1 se písmeno h) včetně poznámky pod čarou č. 82 zrušuje.  
Dosavadní písmeno i) se označuje jako písmeno h).  
ČÁST ŠESTÁ  
Změna zákona č. 329/2021 Sb.  
Čl. VII  
V čl. II zákona č. 329/2021 Sb., kterým se mění zákon č. 247/2014 Sb., o poskytování služby péče  
o dítě v dětské skupině a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další  
zákony, se bod 5 zrušuje.  
Dosavadní body 6 až 8 se označují jako body 5 až 7.  
ČÁST SEDMÁ  
Změna zákona o daních z příjmů  
Čl. VIII  
Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb.,  
zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb.,  
zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995 Sb., zákona  
č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona  
č. 316/1996 Sb., zákona č. 18/1997 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona  
č. 210/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 111/1998 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona  
č. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 129/1999 Sb., zákona  
č. 144/1999 Sb., zákona č. 170/1999 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhláše-  
ného pod č. 3/2000 Sb., zákona č. 17/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 72/2000 Sb., zákona  
č. 100/2000 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona  
č. 241/2000 Sb., zákona č. 340/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 117/2001 Sb., zákona  
č. 120/2001 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 453/2001 Sb., zákona č. 483/2001 Sb., zákona  
č. 50/2002 Sb., zákona č. 128/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 210/2002 Sb., zákona  
č. 260/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 575/2002 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona  
č. 362/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 19/2004 Sb., zákona č. 47/2004 Sb., zákona č. 49/  
/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 280/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 360/  
/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 628/2004 Sb., zákona č. 669/  
/2004 Sb., zákona č. 676/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 342/  
/2005 Sb., zákona č. 357/2005 Sb., zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 530/2005 Sb., zákona č. 545/  
/2005 Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 109/2006  
Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 203/2006 Sb.,  
zákona č. 223/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb.,  
zákona č. 29/2007 Sb., zákona č. 67/2007 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona  
č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona  
č. 482/2008 Sb., zákona č. 2/2009 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákona č. 216/2009 Sb., zákona č. 221/  
/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 289/2009 Sb., zákona č. 303/  
/2009 Sb., zákona č. 304/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 199/  
/2010 Sb., zákona č. 346/2010 Sb., zákona č. 348/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., nálezu Ústavního  
soudu, vyhlášeného pod č. 119/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona  
č. 353/2011 Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákona č. 370/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona  
č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb., zákona  
č. 470/2011 Sb., zákona č. 192/2012 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona  
č. 403/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona č. 500/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona  
č. 44/2013 Sb., zákona č. 80/2013 Sb., zákona č. 105/2013 Sb., zákona č. 160/2013 Sb., zákona č. 215/  
/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., nálezu Ústavního  
soudu, vyhlášeného pod č. 162/2014 Sb., zákona č. 247/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona  
č. 332/2014 Sb., zákona č. 84/2015 Sb., zákona č. 127/2015 Sb., zákona č. 221/2015 Sb., zákona  
č. 375/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 105/2016 Sb., zákona  
č. 113/2016 Sb., zákona č. 125/2016 Sb., zákona č. 148/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., nálezu  
Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 271/2016 Sb., zákona č. 321/2016 Sb., zákona č. 454/2016 Sb.,  
zákona č. 170/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 246/2017 Sb.,  
zákona č. 254/2017 Sb., zákona č. 293/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 174/2018 Sb.,  
zákona č. 306/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 80/2019 Sb., zákona č. 125/2019 Sb., nálezu  
Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 303/2019 Sb., zákona č. 364/2019 Sb., zákona č. 299/2020 Sb.,  
zákona č. 343/2020 Sb., zákona č. 386/2020 Sb., zákona č. 450/2020 Sb., zákona č. 540/2020 Sb.,  
zákona č. 543/2020 Sb., zákona č. 588/2020 Sb., zákona č. 609/2020 Sb., zákona č. 39/2021 Sb.,  
zákona č. 251/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 285/2021 Sb., zákona č. 286/2021 Sb.,  
zákona č. 297/2021 Sb., zákona č. 324/2021 Sb., zákona č. 329/2021 Sb., zákona č. 353/2021 Sb.,  
zákona č. 142/2022 Sb., zákona č. 244/2022 Sb., zákona č. 366/2022 Sb., zákona č. 432/2022 Sb.,  
zákona č. 458/2022 Sb., zákona č. 281/2023 Sb., zákona č. 285/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb.,  
zákona č. 462/2023 Sb., zákona č. 162/2024 Sb., zákona č. 163/2024 Sb., zákona č. 230/2024 Sb.,  
zákona č. 263/2024 Sb. a zákona č. 470/2024 Sb., se mění takto:  
1. V § 6 odst. 3 písm. c) se číslo „17“ nahrazuje číslem „18“.  
2. V § 6 se za odstavec 16 vkládá nový odstavec 17, který zní:  
„(17) Postup podle odstavců 14 až 16 a § 38j odst. 2 písm. f) bodu 8 se použije, pouze pokud  
zaměstnavatel oznámí správci daně záměr použít tento postup do 20. dne kalendářního  
měsíce následujícího po kalendářním měsíci, ve kterém zaměstnanec nabyl podíl nebo  
opci podle odstavce 14.“.  
Dosavadní odstavec 17 se označuje jako odstavec 18.  
3. V § 15b se doplňuje odstavec 7, který zní:  
„(7) Do doby trvání daňově podporovaného produktu spoření na stáří se pro účely od-  
stavce 4 započítává také doba trvání poplatníkova zaniklého daňově podporovaného  
produktu spoření na stáří stejného druhu a v případě doplňkového penzijního spoření  
podle zákona upravujícího doplňkové penzijní spoření i doba trvání poplatníkova za-  
niklého daňově podporovaného penzijního připojištění se státním příspěvkem podle  
zákona upravujícího penzijní připojištění se státním příspěvkem, jestliže  
a) produkt spoření na stáří zanikl z důvodu zániku jeho poskytovatele nebo odnětí  
povolení k poskytování tohoto produktu poskytovateli a naspořené peněžní pro-  
středky a majetek ze zaniklého produktu spoření na stáří poplatník vložil do  
1 měsíce od jejich přijetí na svůj daňově podporovaný produkt spoření na stáří,  
nebo  
b) se odepíší veškeré naspořené peněžní prostředky a majetek na poplatníkův  
daňově podporovaný produkt spoření na stáří.“.  
4. V § 24 odst. 2 písm. zs) bodě 2 se za slova „pro děti“ vkládají slova „ , které jsou rodinnými  
příslušníky“.  
5. V § 35d odst. 5 a 9 se slova „na tiskopise vydaném Ministerstvem financí“ zrušují.  
6. V § 35d se doplňuje odstavec 10, který zní:  
„(10) Žádosti podle odstavců 5 a 9 jsou formulářovým podáním.“.  
Čl. IX  
Přechodná ustanovení  
1. Ustanovení § 6 odst. 14 až 16 a § 38j odst. 2 písm. f) bodu 8 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění  
účinném přede dnem nabytí účinnosti čl. VIII bodů 1 a 2 tohoto zákona, se použijí pro podíl nebo  
opci nabyté zaměstnancem přede dnem nabytí účinnosti čl. VIII bodů 1 a 2 tohoto zákona pouze  
tehdy, oznámí-li zaměstnavatel správci daně do 2 měsíců ode dne nabytí účinnosti čl. VIII  
bodů 1 a 2 tohoto zákona, že ustanovení § 6 odst. 14 až 16 a § 38j odst. 2 písm. f) bodu 8 zákona  
č. 586/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti čl. VIII bodů 1 a 2 tohoto zákona,  
na tento podíl nebo opci použije. Pokud zaměstnavatel neučiní oznámení podle věty první,  
považuje se příjem zaměstnance podle § 6 odst. 14 a 15 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném  
přede dnem nabytí účinnosti čl. VIII bodů 1 a 2 tohoto zákona, z nabytí podílu nebo opce přede  
dnem nabytí účinnosti čl. VIII bodů 1 a 2 tohoto zákona za příjem zúčtovaný ve druhém kalen-  
dářním měsíci ode dne nabytí účinnosti čl. VIII bodů 1 a 2 tohoto zákona nebo za příjem ve  
zdaňovacím období roku 2025.  
2. Ustanovení § 15b odst. 7 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti  
tohoto zákona, se použije již od zdaňovacího období roku 2024. Pro účely § 15b odst. 7 zákona  
č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se za zaniklý daňově  
podporovaný produkt spoření na stáří považuje také zaniklé penzijní připojištění se státním pří-  
spěvkem podle zákona č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem a o změnách  
některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění pozdějších předpisů, doplňkové pen-  
zijní spoření podle zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších  
předpisů, penzijní pojištění a soukromé životní pojištění vzniklá před 1. lednem 2024, pokud  
příspěvky na ně mohly být odečteny od základu daně podle § 15 odst. 5 a 6 zákona č. 586/  
/1992 Sb., ve znění účinném před 1. lednem 2024.  
3. Na státní podporu podle zákona upravujícího stavební spoření vyplacenou ode dne 1. ledna 2024  
se v části odpovídající zálohám státní podpory připsaným za kalendářní roky předcházející ka-  
lendářní rok 2024 použije § 4 odst. 1 písm. t) zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném před  
1. lednem 2024, a nepoužije se § 4 odst. 1 písm. h) zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném od  
1. ledna 2024.  
ČÁST OSMÁ  
Změna zákona o pojistném na sociální zabezpečení  
a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti  
Čl. X  
V § 5 odst. 7 zákona č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní  
politiku zaměstnanosti, ve znění zákona č. 163/2024 Sb., se za číslo „14“ vkládají slova „a 17“.  
Čl. XI  
Přechodné ustanovení  
Ustanovení § 5 odst. 7 zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti čl. X  
tohoto zákona, se použije pro plnění, které bylo zaměstnavatelem zaměstnanci připsáno k dobru  
v případě nabytí podílu v obchodní korporaci, která je jeho zaměstnavatelem nebo která je ve vztahu  
k tomuto zaměstnavateli mateřskou nebo dceřinou společností nebo kapitálově spojenou osobou  
podle zákona o daních z příjmů, nebo opce na nabytí tohoto podílu přede dnem nabytí účinnosti  
čl. X tohoto zákona pouze tehdy, oznámí-li zaměstnavatel správci daně do 2 měsíců ode dne nabytí  
účinnosti čl. X tohoto zákona, že na tento podíl nebo opci použije ustanovení § 6 odst. 14 až 16  
a § 38j odst. 2 písm. f) bodu 8 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti  
čl. VIII bodů 1 a 2 tohoto zákona. Pokud zaměstnavatel neučiní oznámení podle věty první, považuje  
se plnění, které bylo zaměstnavatelem zaměstnanci připsáno k dobru v případě nabytí podílu v ob-  
chodní korporaci, která je jeho zaměstnavatelem nebo která je ve vztahu k tomuto zaměstnavateli  
mateřskou nebo dceřinou společností nebo kapitálově spojenou osobou podle zákona o daních z pří-  
jmů, nebo opce na nabytí tohoto podílu přede dnem nabytí účinnosti čl. X tohoto zákona, za příjem  
zúčtovaný ve druhém kalendářním měsíci ode dne nabytí účinnosti čl. X tohoto zákona.  
ČÁST DEVÁTÁ  
Změna zákona o pojistném na veřejné zdravotní pojištění  
Čl. XII  
V § 3 odst. 14 zákona č. 592/1992 Sb., o pojistném na veřejné zdravotní pojištění, ve znění zákona  
č. 163/2024 Sb., se za číslo „14“ vkládají slova „a 17“.  
Čl. XIII  
Přechodné ustanovení  
Ustanovení § 3 odst. 14 zákona č. 592/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti  
čl. XII tohoto zákona, se použije pro plnění, které bylo zaměstnavatelem zaměstnanci připsáno  
k dobru v případě nabytí podílu v obchodní korporaci, která je jeho zaměstnavatelem nebo která  
je ve vztahu k tomuto zaměstnavateli mateřskou nebo dceřinou společností nebo kapitálově spojenou  
osobou podle zákona o daních z příjmů, nebo opce na nabytí tohoto podílu přede dnem nabytí  
účinnosti čl. XII tohoto zákona pouze tehdy, oznámí-li zaměstnavatel správci daně do 2 měsíců ode  
dne nabytí účinnosti čl. XII tohoto zákona, že na tento podíl nebo opci použije ustanovení § 6  
odst. 14 až 16 a § 38j odst. 2 písm. f) bodu 8 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem  
nabytí účinnosti čl. VIII bodů 1 a 2 tohoto zákona. Pokud zaměstnavatel neučiní oznámení podle  
věty první, považuje se plnění podle věty první, které bylo zaměstnavatelem zaměstnanci připsáno  
k dobru přede dnem nabytí účinnosti čl. XII tohoto zákona, za příjem zúčtovaný ve druhém kalen-  
dářním měsíci ode dne nabytí účinnosti čl. XII tohoto zákona.  
ČÁST DESÁTÁ  
ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ  
Čl. XIV  
Nařízení vlády č. 445/2023 Sb., o zvýšení úhrady nákladů rodičem za službu péče o dítě v dětské  
skupině, se zrušuje.  
ČÁST JEDENÁCTÁ  
ÚČINNOST  
Čl. XV  
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. května 2025, s výjimkou ustanovení  
a) čl. III bodu 1, které nabývá účinnosti dnem 1. července 2025,  
b) čl. I bodu 67, pokud jde o § 13b a 13c, a bodu 134, pokud jde o § 21 odst. 10, která nabývají  
účinnosti dnem 1. ledna 2026,  
c) čl. I bodu 66, které nabývá účinnosti dnem 1. května 2026,  
d) čl. III bodu 2, které nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2027,  
e) čl. VIII bodů 1 a 2, čl. IX bodu 1 a čl. X až XIII, která nabývají účinnosti prvním dnem  
prvního kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení.  
Pekarová Adamová v. r.  
Pavel v. r.  
Fiala v. r.  
Zavřít
MENU