(EU) 2019/2034Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2034 ze dne 27. listopadu 2019 o obezřetnostním dohledu nad investičními podniky a o změně směrnic 2002/87/ES, 2009/65/ES, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU a 2014/65/EU (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 314, 5.12.2019, s. 64-114 | Druh předpisu: | Směrnice |
Přijato: | 27. listopadu 2019 | Autor předpisu: | Evropský parlament; Rada Evropské unie |
Platnost od: | 25. prosince 2019 | Nabývá účinnosti: | 25. prosince 2019 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/2034 ze dne 27. listopadu 2019 o obezřetnostním dohledu nad investičními podniky a o změně směrnic 2002/87/ES, 2009/65/ES, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU a 2014/65/EU (Úř. věst. L 314 5.12.2019, s. 64) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2023/2864 ze dne 13. prosince 2023, |
L 2864 |
1 |
20.12.2023 |
|
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2024/2994 ze dne 27. listopadu 2024, |
L 2994 |
1 |
4.12.2024 |
Opravena:
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/2034
ze dne 27. listopadu 2019
o obezřetnostním dohledu nad investičními podniky a o změně směrnic 2002/87/ES, 2009/65/ES, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU a 2014/65/EU
(Text s významem pro EHP)
HLAVA I
PŘEDMĚT, OBLAST PŮSOBNOSTI A DEFINICE
Článek 1
Předmět
Tato směrnice stanoví pravidla týkající se:
počátečního kapitálu investičních podniků;
pravomocí dohledu a nástrojů obezřetnostního dohledu nad investičními podniky příslušnými orgány;
obezřetnostního dohledu nad investičními podniky příslušnými orgány způsobem, který odpovídá pravidlům stanoveným v nařízení (EU) 2019/2033;
požadavků na zveřejňování informací pro příslušné orgány v oblasti obezřetnostní regulace a dohledu nad investičními podniky.
Článek 2
Oblast působnosti
Článek 3
Definice
Pro účely této směrnice se rozumí:
„podnikem pomocných služeb“ podnik, jehož hlavní činností je vlastnictví nebo správa nemovitostí, řízení služeb zpracování dat nebo jiná podobná činnost, která je doplňkovou činností k hlavní činnosti jednoho nebo více investičních podniků;
„povolením“ povolení investičního podniku v souladu s článkem 5 směrnice 2014/65/EU;
„pobočkou“ pobočka ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 30 směrnice 2014/65/EU;
„úzkým propojením“ úzké propojení ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 35 směrnice 2014/65/ EU;
„příslušným orgánem“ orgán veřejné správy nebo subjekt členského státu, který je úředně uznáván a zmocněn vnitrostátními právními předpisy k dohledu nad investičními podniky v souladu s touto směrnicí jako součást systému dohledu fungujícího v daném členském státě;
„obchodníkem s komoditami a emisními povolenkami“ obchodník s komoditami a emisními povolenkami ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 150 nařízení (EU) č. 575/2013;
„kontrolou“ vztah mezi mateřským a dceřiným podnikem ve smyslu článku 22 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ( 1 ) nebo ve smyslu účetních standardů, jimž investiční podnik podléhá podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 ( 2 ), nebo obdobný vztah mezi fyzickou či právnickou osobou a podnikem;
„dodržováním skupinového kapitálového testu“ dodržování požadavků článku 8 nařízení (EU) 2019/2033 mateřským podnikem ve skupině investičního podniku;
„úvěrovou institucí“ úvěrová instituce ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 1 nařízení (EU) č. 575/2013;
„deriváty“ deriváty ve smyslu čl. 2 odst. 1 bodu 29 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 ( 3 );
„finanční institucí“ finanční instituce ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 14 nařízení (EU) 2019/2033+;
„genderově neutrálními zásadami odměňování“ genderově neutrální zásady odměňování ve smyslu čl. 3 odst. 1 bodu 65 směrnice 2013/36/EU ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/878 ( 4 );
„skupinou“ skupina ve smyslu čl. 2 bodu 11 směrnice 2013/34/EU;
„konsolidovanou situací“ konsolidovaná situace ve smyslu čl. 4. odst. 1 bodu 11 nařízení (EU) 2019/2033
„orgánem dohledu nad skupinou“ příslušný orgán odpovědný za dohled nad dodržováním skupinového kapitálového testu mateřských investičních podniků v Unii a investičních podniků kontrolovaných mateřskými investičními holdingovými společnostmi v Unii nebo mateřskými smíšenými finančními holdingovými společnostmi v Unii;
„domovským členským státem“ domovský členský stát ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 55 písm. a) směrnice 2014/65/EU;
„hostitelským členským státem“ hostitelský členský stát ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 56 směrnice 2014/65/EU;
„počátečním kapitálem“ kapitál, který je vyžadován pro účely povolení investičního podniku a jehož výše a druh jsou specifikovány v článcích 9 a 11;
„investičním podnikem“ investiční podnik ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 1 směrnice 2014/65/EU;
„skupinou investičního podniku“ skupina investičního podniku ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 25 nařízení (EU) 2019/2033;
„investiční holdingovou společností“ investiční holdingová společnost ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 23 nařízení (EU) 2019/2033;
„investičními službami a činnostmi“ investiční služby a činnosti ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 2 směrnice 2014/65/EU;
„vedoucím orgánem“ vedoucí orgán ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 36 směrnice 2014/65/EU;
„vedoucím orgánem ve své kontrolní funkci“ funkce vedoucího orgánu spočívající v kontrole a sledování rozhodování osob ve vedení;
„smíšenou finanční holdingovou společností“ se rozumí smíšená finanční holdingová společnost ve smyslu čl. 2 bodu 15 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/87/ES ( 5 );
„smíšenou holdingovou společností“ mateřský podnik, který není finanční holdingovou společností, investiční holdingovou společností, úvěrovou institucí, investičním podnikem ani smíšenou finanční holdingovou společností ve smyslu směrnice 2002/87/ES a jehož dceřiné podniky zahrnují alespoň jeden investiční podnik;
„vrcholným vedením“ vrcholné vedení ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 37 směrnice 2014/65/EU;
„mateřským podnikem“ mateřský podnik ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 32 směrnice 2014/65/EU;
„dceřiným podnikem“ dceřiný podnik ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 33 směrnice 2014/65/EU;
„systémovým rizikem“ systémové riziko ve smyslu čl. 3 odst. 1 bodu 10 směrnice 2013/36/EU;
„mateřským investičním podnikem v Unii“ mateřský investiční podnik v Unii ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 56 nařízení (EU) 2019/2033;
„mateřskou investiční holdingovou společností v Unii“ mateřská investiční holdingová společnost v Unii ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 57 nařízení (EU) 2019/2033;
„mateřskou smíšenou finanční holdingovou společností v Unii“ mateřská smíšená finanční holdingová společnost v Unii ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 58 nařízení (EU) 2019/2033;
‚ústřední protistranou‘ ústřední protistrana ve smyslu čl. 2 bodu 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ( 6 );
‚způsobilou ústřední protistranou‘ způsobilá ústřední protistrana ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 88 nařízení (EU) č. 575/2013.
Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58 s cílem doplnit tuto směrnici upřesněním definic stanovených v odstavci 1, aby:
zajistila jednotné uplatňování této směrnice;
zohlednila při uplatňování této směrnice vývoj na finančních trzích.
HLAVA II
PŘÍSLUŠNÉ ORGÁNY
Článek 4
Určení a pravomoci příslušných orgánů
Článek 5
Pravomoc příslušných orgánů rozhodnout o uplatnění požadavků nařízení (EU) č. 575/2013 na některé investiční podniky
Příslušné orgány mohou rozhodnout, že uplatní požadavky nařízení (EU) č. 575/2013 podle čl. 1 odst. 2 prvního pododstavce písm. c) nařízení (EU) 2019/2033 na investiční podnik, který provádí kteroukoli z činností uvedených v bodech 3 a 6 oddílu A přílohy I směrnice 2014/65/EU, pokud celková hodnota konsolidovaných aktiv daného investičního podniku vypočtená jako průměr za předchozích 12 měsíců činí alespoň 5 miliard EUR a platí jedno nebo více z těchto kritérií:
investiční podnik provádí dané činnosti v takovém rozsahu, že jeho selhání nebo potíže by mohly vést k systémovému riziku;
investiční podnik je členem clearingového systému ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 3 nařízení (EU) 2019/2033;
příslušný orgán to považuje za opodstatněné s ohledem na velikost, povahu, rozsah a složitost činností dotčeného investičního podniku, při zohlednění zásady proporcionality a s přihlédnutím k jednomu nebo více z těchto faktorů:
významu investičního podniku pro hospodářství Unie nebo příslušného členského státu;
významu přeshraničních činností investičního podniku;
propojenosti investičního podniku s finančním systémem.
Jakékoliv rozhodnutí příslušného orgánu podle odstavce 1 pozbude použitelnosti, pokud investiční podnik přestane splňovat prahovou hodnotu vypočtenou za období 12 po sobě jdoucích měsíců, která je v daném odstavci uvedena.
EBA předloží tyto návrhy regulačních technických norem Komisi do 26. prosince 2020.
Na Komisi je přenesena pravomoc doplnit tuto směrnici přijetím regulačních technických norem uvedených ve druhém pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010.
Článek 6
Spolupráce v rámci členského státu
Článek 7
Spolupráce v rámci Evropského systému finančního dohledu
Členské státy zajistí, aby:
příslušné orgány jakožto subjekty, které jsou součástí ESFS, spolupracovaly na základě důvěry a plného vzájemného respektu, zejména při zajišťování výměny příslušných, spolehlivých a vyčerpávajících informací mezi nimi a ostatními subjekty, které jsou součástí ESFS;
se příslušné orgány účastnily činností EBA a případně kolegií orgánů dohledu uvedených v článku 48 této směrnice a v článku 116 směrnice 2013/36/EU;
příslušné orgány vynaložily veškeré úsilí k zajištění souladu s obecnými pokyny a doporučeními vydanými orgánem EBA podle článku 16 nařízení (EU) č. 1093/2010 a k zohlednění varování a doporučení vydaných Evropskou radou pro systémová rizika (ESRB) podle článku 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1092/2010 ( 7 );
příslušné orgány úzce spolupracovaly s ESRB;
povinnosti a pravomoci příslušných orgánů nebránily těmto orgánům v plnění povinností těchto příslušných orgánů plynoucích z členství v EBA či v ESRB nebo podle této směrnice a podle nařízení (EU) 2019/2033.
Článek 8
Unijní rozměr dohledu
Příslušné orgány každého členského státu při výkonu svých obecných povinností řádně zváží potenciální důsledky svých rozhodnutí pro stabilitu finančních systémů jiných dotčených členských států, jakož i pro celou Unii, a zejména v naléhavých situacích na základě informací, které mají v příslušnou dobu k dispozici.
HLAVA III
POČÁTEČNÍ KAPITÁL
Článek 9
Počáteční kapitál
Článek 10
Odkazy na počáteční kapitál ve směrnici 2013/36/EU
Má se za to, že ode dne 26. června 2021 jsou v ostatních právních aktech Unie odkazy na úrovně počátečního kapitálu stanovené směrnicí 2013/36/EU nahrazeny odkazy na úrovně počátečního kapitálu stanovené v článku 9 této směrnice takto:
odkazy na počáteční kapitál investičních podniků podle článku 28 směrnice 2013/36/EU se považují za odkazy na čl. 9 odst. 1 této směrnice;
odkazy na počáteční kapitál investičních podniků podle článků 29 a 31 směrnice 2013/36/EU se považují za odkazy na čl. 9 odst. 2, 3 nebo 4 této směrnice v závislosti na druzích investičních služeb a činností investičního podniku;
odkazy na počáteční kapitál podle článku 30 směrnice 2013/36/EU se považují za odkazy na čl. 9 odst. 1 této směrnice.
Článek 11
Složení počátečního kapitálu
Složení počátečního kapitálu investičního podniku se řídí článkem 9 nařízení (EU) 2019/2033.
HLAVA IV
OBEZŘETNOSTNÍ DOHLED
KAPITOLA 1
Zásady obezřetnostního dohledu
Článek 12
Pravomoci příslušných orgánů domovského a hostitelského členského státu
Za obezřetnostní dohled nad investičními podniky odpovídají příslušné orgány domovského členského státu, aniž by tím byla dotčena ustanovení této směrnice, která svěřují odpovědnost příslušným orgánům hostitelského členského státu.
Článek 13
Spolupráce mezi příslušnými orgány různých členských států
Příslušné orgány různých členských států úzce spolupracují za účelem plnění svých povinností podle této směrnice a nařízení (EU) 2019/2033, zejména prostřednictvím neprodlené výměny informací o investičních podnicích, včetně:
informací o řízení a vlastnické struktuře investičního podniku;
informací o dodržování kapitálových požadavků investičním podnikem;
informací o dodržování požadavků týkajících se rizika koncentrace a požadavků na likviditu investičním podnikem;
informací o správních a účetních postupech a mechanismech vnitřní kontroly investičního podniku;
veškerých dalších relevantních faktorů, které mohou ovlivnit riziko, jež investiční podnik představuje.
Příslušné orgány mohou upozornit EBA na případy, v nichž byla žádost o spolupráci, zejména žádost o výměnu informací, zamítnuta nebo jí nebylo v přiměřené lhůtě vyhověno. Aniž je dotčen článek 258 Smlouvy o fungování EU, může EBA v těchto případech postupovat v souladu s pravomocemi, které mu byly svěřeny podle článku 19 nařízení (EU) č. 1093/2010. EBA může příslušným orgánům pomáhat při dosahování dohody o výměně informací podle tohoto článku rovněž z vlastní iniciativy v souladu s čl. 19 odst. 1 druhým pododstavcem uvedeného nařízení.
Na Komisi je přenesena pravomoc doplnit tuto směrnici přijetím regulačních technických norem uvedených v prvním pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010.
Komisi je svěřena pravomoc přijímat prováděcí technické normy uvedené v prvním pododstavci v souladu s článkem 15 nařízení (EU) č. 1093/2010.
Článek 14
Šetření na místě a kontrola v pobočkách zřízených v jiném členském státě
Před provedením těchto šetření a kontrol konzultují příslušné orgány hostitelského členského státu bezodkladně příslušné orgány domovského členského státu.
Co nejdříve po dokončení těchto šetření a kontrol příslušné orgány hostitelského členského státu sdělí příslušným orgánům domovského členského státu získané informace a zjištění mající význam pro hodnocení rizik daného investičního podniku.
Článek 15
Služební tajemství a výměna důvěrných informací
Důvěrné informace, které tyto příslušné orgány a osoby získají při výkonu svých povinností, mohou sdělit pouze v souhrnné nebo agregované podobě, z níž nelze jednotlivé investiční podniky ani osoby identifikovat, aniž jsou dotčeny případy stanovené trestním právem.
Byl-li však na investiční podnik vyhlášen konkurz nebo nařízena nucená likvidace, lze důvěrné informace, které se netýkají třetích osob, zveřejnit v občanskoprávním nebo obchodním řízení, je-li toto zveřejnění nutné k vedení takových řízení.
Příslušné orgány použijí důvěrné informace shromážděné, vyměněné nebo předané podle této směrnice a nařízení (EU) 2019/2033 pouze pro účely plnění svých povinností, a to zejména pro tyto účely:
sledování dodržování pravidel obezřetnostního dohledu stanovených v této směrnici a v nařízení (EU) 2019/2033;
ukládání sankcí;
ve správních řízeních o opravných prostředcích podaných proti rozhodnutím příslušných orgánů;
při soudním řízení zahájeném podle článku 23.
Článek 16
Ujednání o spolupráci se třetími zeměmi pro výměnu informací
Pro účely plnění svých povinností v oblasti dohledu podle této směrnice nebo nařízení (EU) 2019/2033. a za účelem výměny informací mohou příslušné orgány, EBA a ESMA v souladu s článkem 33 nařízení (EU) č. 1093/2010 nebo případně článkem 33 nařízení (EU) č. 1095/2010 uzavírat ujednání o spolupráci s orgány dohledu třetích zemí, jakož i s orgány nebo subjekty třetích zemí odpovědnými za níže uvedené úkoly za podmínky, že zpřístupňované informace jsou předmětem záruk služebního tajemství, které jsou přinejmenším rovnocenné zárukám stanoveným v článku 15 této směrnice:
dohled nad finančními institucemi a finančními trhy, včetně dohledu nad finančními subjekty, které mohou na základě licence působit jako ústřední protistrany, pokud byly ústřední protistrany uznány podle článku 25 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ( 8 );
likvidace a úpadek investičních podniků a obdobné postupy;
dohled nad orgány, které se účastní likvidace a úpadku investičních podniků a podobných řízení;
provádění povinných auditů finančních institucí nebo institucí, které spravují systémy odměňování;
dohled nad osobami pověřenými provedením povinného auditu účetnictví finančních institucí;
dohled nad osobami činnými na trzích s emisními povolenkami za účelem zajištění konsolidovaného přehledu finančních a spotových trhů;
dohled nad osobami činnými na trzích se zemědělskými komoditními deriváty za účelem zajištění konsolidovaného přehledu finančních a spotových trhů.
Článek 17
Povinnosti osob odpovědných za kontrolu výročních a konsolidovaných účetních závěrek
Členské státy stanoví, že každá osoba, která je oprávněna v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES ( 9 ) a plní v investičním podniku povinnosti popsané v článku 73 směrnice 2009/65/ES nebo v článku 34 směrnice 2013/34/EU nebo jakoukoli jinou zákonnou povinnost, je povinna neprodleně informovat příslušné orgány o každé skutečnosti nebo rozhodnutí týkajícím se tohoto investičního podniku nebo podniku, který má s daným investičním podnikem úzkou vazbu, které:
představují závažné porušení právních či správních předpisů stanovených touto směrnicí;
mohou narušit pokračování činnosti investičního podniku; nebo
mohou způsobit, že bude odmítnuto ověření účtů nebo k nim bude udělen výrok s výhradou.
Článek 18
Správní sankce a jiná správní opatření
Aniž jsou dotčeny pravomoci dohledu uvedené v hlavě IV kapitole 2 oddílu 4 této směrnice, včetně vyšetřovacích pravomocí a pravomocí příslušných orgánů ukládat nápravná opatření, a právo členských států stanovit a ukládat trestní sankce, stanoví členské státy pravidla pro správní sankce a jiná správní opatření a zajistí, že jejich příslušné orgány mají pravomoc ukládat takové sankce a opatření v případě porušení vnitrostátních ustanovení provádějících tuto směrnici a nařízení (EU) 2019/2033, a to mimo jiné tehdy, pokud investiční podnik:
nezavedl vnitřní systémy správy a řízení, jak je uvedeno v článku 26;
v rozporu s čl. 54 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) 2019/2033 příslušným orgánům neoznámí informace o dodržování povinnosti splnit kapitálové požadavky podle článku 11 uvedeného nařízení, nebo jim poskytne informace, které jsou neúplné či nepřesné;
v rozporu s článkem 54 odst. 1 písm. e) nařízení (EU) 2019/2033 neoznámí příslušným orgánům informace nebo poskytne neúplné nebo nepřesné informace o riziku koncentrace;
vykazuje riziko koncentrace, které přesahuje limity stanovené v článku 37 nařízení (EU) 2019/2033, aniž jsou dotčeny články 38 a 39 uvedeného nařízení;
v rozporu s článkem 43 nařízení (EU) 2019/2033 opakovaně nebo soustavně nedrží příslušná likvidní aktiva, aniž je dotčen článek 44 uvedeného nařízení;
v rozporu s ustanoveními části šesté nařízení (EU) 2019/2033 nezveřejní informace nebo poskytne neúplné nebo nepřesné informace;
vyplatí držitele nástrojů zahrnutých v kapitálu investičního podniku v případech, kdy články 28, 52 nebo 63 nařízení (EU) č. 575/2013 zakazují takové výplaty držitelům nástrojů zahrnutých v kapitálu;
byl shledán odpovědným za závažné porušení vnitrostátních ustanovení přijatých na základě směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/849 ( 10 );
umožňuje jedné nebo více osobám, které nesplňují požadavky podle článku 91 směrnice 2013/36/EU, stát se nebo zůstat členem vedoucího orgánu.
Členské státy, které nestanoví správní sankce za porušení, na něž se vztahuje vnitrostátní trestní právo, sdělí Komisi příslušná trestněprávní ustanovení.
Správní sankce a jiná správní opatření musí být účinné, přiměřené a odrazující.
Správní sankce a jiná správní opatření uvedené v odst. 1 prvním pododstavci zahrnují:
veřejné oznámení, které uvádí odpovědnou fyzickou nebo právnickou osobu, investiční podnik, investiční holdingovou společnost nebo smíšenou finanční holdingovou společnost a povahu daného porušení;
příkaz požadující, aby odpovědná fyzická nebo právnická osoba upustila od daného chování a jeho opakování;
dočasný zákaz pro členy vedoucího orgánu investičního podniku nebo jiné fyzické osoby považované za odpovědné vykonávat funkce v investičních podnicích;
v případě právnické osoby správní peněžité sankce ve výši až 10 % celkového ročního čistého obratu včetně hrubých výnosů tvořených výnosy z úroků a podobnými výnosy, výnosy z akcií a jiných cenných papírů s proměnlivým nebo pevným výnosem a výnosy z provizí nebo poplatků daného podniku v předchozím účetním období;
v případě právnické osoby správní peněžité sankce ve výši až dvojnásobku výše zisku plynoucího z porušení nebo ztráty, které se porušením dotyčná osoba vyhnula, lze-li výši těchto zisků nebo ztrát zjistit;
v případě fyzické osoby správní peněžité sankce ve výši až 5 000 000 EUR nebo v členských státech, jejichž měnou není euro, v odpovídající hodnotě v národní měně ke dni 25. prosince 2019.
Je-li podnik uvedený v prvním pododstavci písm. d) dceřiným podnikem, příslušnými hrubými výnosy jsou hrubé výnosy vyplývající z konsolidované účetní závěrky daného mateřského podniku v předchozím účetním období.
Členské státy zajistí, aby v případě, že investiční podnik poruší vnitrostátní ustanovení, kterými se provádí tato směrnice, nebo poruší ustanovení nařízení (EU) 2019/2033, mohl příslušný orgán uložit správní sankce členům vedoucího orgánu a dalším fyzickým osobám odpovědným podle vnitrostátního práva za toto porušení.
Při stanovení typu správních sankcí nebo jiných správních opatření uvedených v odstavci 1 a výše správních peněžitých sankcí členské státy zajistí, aby příslušné orgány zohlednily všechny příslušné okolnosti, případně včetně:
závažnosti a doby trvání porušení;
stupně odpovědnosti fyzických nebo právnických osob odpovědných za porušení;
finanční situace fyzických nebo právnických osob odpovědných za porušení, včetně celkového obratu právnických osob nebo ročního příjmu fyzických osob;
významu nabytého zisku nebo ztráty, které se právnické osoby odpovědné za porušení vyhnuly;
veškerých ztrát, které vznikly třetím stranám v důsledku porušení;
úrovně spolupráce s relevantními příslušnými orgány;
předchozích porušení ze strany fyzických nebo právnických osob odpovědných za porušení;
všech případných systémových důsledků porušení.
Článek 19
Vyšetřovací pravomoci
Členské státy zajistí, aby příslušné orgány měly veškeré pravomoci shromažďovat informace a vyšetřovací pravomoci, které jsou nezbytné pro výkon jejich funkcí, včetně:
pravomoci požadovat informace od těchto fyzických nebo právnických osob:
investičních podniků usazených v dotčeném členském státě;
investičních holdingových společností usazených v dotčeném členském státě;
smíšených finančních holdingových společností usazených v dotčeném členském státě;
smíšených holdingových společností usazených v dotčeném členském státě;
osob náležejících k subjektům uvedeným v bodech i) až iv);
třetích stran, na které subjekty uvedené v bodech i) až iv) převedly provozní funkce nebo činnosti v rámci outsourcingu;
pravomoci vykonávat veškerá nezbytná šetření ohledně jakékoli z osob uvedených v písmeni a) usazené či nacházející se v dotčeném členském státě, včetně práva:
požadovat předložení dokumentů osobami uvedenými v písmeni a);
zkoumat účetní knihy a záznamy osob uvedených v písmeni a) a pořizovat z těchto knih a záznamů kopie nebo výpisy;
získávat písemná nebo ústní vysvětlení od všech osob uvedených v písmeni a) nebo jejich zástupců nebo pracovníků;
vyslechnout jakoukoli jinou relevantní osobu za účelem získání informací souvisejících s předmětem šetření;
pravomoci vykonávat veškeré nezbytné kontroly v provozních prostorách právnických osob uvedených v písmeni a) a jakýchkoli jiných podniků, na něž se vztahuje dohled nad dodržováním skupinového kapitálového testu, kde příslušný orgán je orgán dohledu nad skupinou, s výhradou předchozího uvědomění dotčených příslušných orgánů.
Článek 20
Zveřejnění správních sankcí a jiných správních opatření
Příslušné orgány zveřejní správní sankce nebo jiná správní opatření uložené v souladu s článkem 18 anonymně v kterémkoli z těchto případů:
sankce nebo opatření byly uloženy fyzické osobě a zveřejnění osobních údajů dané osoby je nepřiměřené;
zveřejnění by ohrozilo probíhající trestní vyšetřování nebo stabilitu finančních trhů;
zveřejnění by způsobilo dotčeným investičním podnikům nebo fyzickým osobám nepřiměřenou škodu.
Článek 21
Oznamování sankcí EBA
Příslušné orgány informují EBA o správních sankcích a jiných správních opatřeních uložených podle článku 18 o každém podání opravného prostředku proti těmto sankcím a jiným správním opatřením a jejich výsledku. EBA vede centrální databázi správních sankcí a jiných správních opatření, které jí byly oznámeny, výhradně pro účely výměny informací mezi příslušnými orgány. Tato databáze se zpřístupní pouze příslušným orgánům a ESMA a pravidelně se aktualizuje, a to alespoň jednou ročně.
EBA spravuje internetové stránky s odkazy na zveřejnění správních sankcí a jiných správních opatření, které byly uloženy v souladu s článkem 18, jednotlivými příslušnými orgány a uvádí období, za které jednotlivé členské státy správní sankce a jiná správní opatření zveřejňují.
Článek 22
Oznamování porušení
Tyto mechanismy zahrnují:
specifické postupy pro přijímání těchto oznámení, zacházení s nimi a na ně navazující kroky, včetně zavedení bezpečných komunikačních kanálů;
vhodnou ochranu pro zaměstnance investičních podniků, kteří oznámí porušení, k němuž v investičním podniku došlo, před odvetou, diskriminací nebo dalšími druhy nespravedlivého zacházení;
ochranu osobních údajů týkajících se osoby, která oznámí porušení, i fyzické osoby, která je údajně odpovědná za dané porušení, v souladu s nařízením (EU) 2016/679;
jasná pravidla, která zajistí ve všech případech utajení osoby, která oznámí porušení předpisů uvnitř investičního podniku, ledaže je zveřejnění vyžadováno vnitrostátním právem v souvislosti s dalším vyšetřováním nebo následným správním nebo soudním řízením.
Článek 23
Právo na opravný prostředek
Členské státy zajistí, aby bylo možné podat proti rozhodnutím a opatřením přijatým podle nařízení (EU) 2019/2033 nebo podle právních či správních předpisů přijatých v souladu s touto směrnicí opravný prostředek.
KAPITOLA 2
Proces přezkumu
Článek 24
Vnitřně stanovený kapitál a likvidní aktiva
Příslušné orgány mohou požádat investiční podniky, které splňují podmínky stanovené v čl. 12 odst. 1 nařízení (EU) 2019/2033 pro to, aby mohly být považovány za malé a nepropojené investiční podniky, aby uplatňovaly požadavky stanovené v tomto článku, a to v rozsahu, jenž příslušné orgány považují za vhodný.
Článek 25
Oblast působnosti tohoto oddílu
Pokud se uplatňuje tento oddíl a použije se článek 8 nařízení (EU) 2019/2033, členské státy zajistí, aby se tento oddíl použil na investiční podniky na individuálním základě.
Pokud se uplatňuje tento oddíl a použije se obezřetnostní konsolidace uvedená v článku 7 nařízení (EU) 2019/2033, členské státy zajistí, aby se tento oddíl použil na investiční podniky na individuálním a konsolidovaném základě.
Odchylně od třetího pododstavce se tento oddíl nepoužije na dceřiné podniky, které jsou zahrnuty do konsolidované situace a jsou usazeny ve třetích zemích, pokud mateřský podnik v Unii může příslušným orgánům prokázat, že použití tohoto oddílu je protiprávní podle právních předpisů třetí země, v níž jsou tyto dceřiné podniky usazeny.
Článek 26
Vnitřní správa a řízení
Členské státy zajistí, aby investiční podniky měly spolehlivé systémy správy a řízení zahrnující všechny tyto prvky:
jasnou organizační strukturu s dobře definovanými, transparentními a jednotnými odpovědnostmi;
účinné postupy pro identifikaci, řízení, sledování a hlášení rizik, jimž investiční podniky jsou nebo mohou být vystaveny, nebo rizik, která tyto investiční podniky mohou představovat pro ostatní, včetně rizika koncentrace vyplývajícího z expozic vůči ústředním protistranám, s přihlédnutím k podmínkám stanoveným v článku 7a nařízení (EU) č. 648/2012;
přiměřené mechanismy vnitřní kontroly, včetně řádných správních a účetních postupů;
zásady a postupy odměňování, které odpovídají náležitému a účinnému řízení rizik a podporují je.
Zásady a postupy odměňování uvedené v prvním pododstavci písm. d) musí být genderově neutrální.
EBA po konzultaci s ESMA vydá v souladu s článkem 16 nařízení (EU) č. 1093/2010 obecné pokyny k genderově neutrálním zásadám odměňování pro investiční podniky.
Do dvou let od data zveřejnění těchto pokynů vypracuje EBA na základě informací shromážděných příslušnými orgány zprávu o uplatňování genderově neutrálních zásad odměňování investičními podniky.
Článek 27
Podávání zpráv podle jednotlivých zemí
Členské státy vyžadují, aby investiční podniky, které mají pobočku nebo dceřiný podnik, které jsou finanční institucí ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 26 nařízení (EU) č. 575/2013, v jiném členském státě nebo třetí zemi, než ve které bylo investičnímu podniku vydáno povolení, každoročně zveřejňovaly tyto informace podle členského státu a třetí země:
název, povahu činností a umístění všech dceřiných podniků a poboček;
obrat;
počet zaměstnanců v přepočtu na plné pracovní úvazky;
zisky nebo ztráty před zdaněním;
daň ze zisku nebo ztráty;
získanou veřejnou podporu.
Článek 28
Úloha vedoucího orgánu při řízení rizik
Členové výboru pro rizika uvedeného v prvním pododstavci musí mít přiměřené znalosti, dovednosti a odborné znalosti, aby plně rozuměli strategii v oblasti rizik a ochotě investičního podniku podstupovat riziko, a dokázali tyto řídit a sledovat. Členové zajistí, aby výbor pro rizika informoval vedoucí orgán o celkové současné a budoucí ochotě investičního podniku podstupovat rizika a jeho strategii v oblasti rizik a je vedoucímu orgánu nápomocen při dohledu nad prováděním uvedené strategie vrcholným vedením. Vedoucí orgán si ponechá celkovou odpovědnost za strategie a zásady daného investičního podniku v oblasti rizik.
Článek 29
Řízení rizik
Příslušné orgány zajistí, aby investiční podniky měly spolehlivé strategie, zásady, postupy a systémy pro identifikaci, měření, řízení a sledování, pokud jde o:
významné zdroje rizik pro zákazníky a jejich dopady a jakýkoli významný dopad na kapitál;
významné zdroje rizik pro trh a jejich dopady a jakýkoli významný dopad na kapitál;
významné zdroje rizik pro investiční podnik, zejména těch, které mohou vyčerpat úroveň dostupného kapitálu, a dopady těchto rizik;
riziko likvidity pro vhodný soubor časových horizontů, včetně jednodenního horizontu, aby bylo zajištěno, že investiční podnik udržuje přiměřenou úroveň likvidních zdrojů, a to i s ohledem na řešení významných zdrojů rizik uvedených v písmenech a), b) a c);
významné zdroje a dopady rizika koncentrace vyplývajícího z expozic vůči ústředním protistranám a jakýkoli významný dopad na kapitál.
Strategie, zásady, postupy a systémy jsou přiměřené složitosti, rizikovému profilu, rozsahu činnosti investičního podniku a toleranci k riziku stanovené vedoucím orgánem a odrážejí význam investičního podniku v každém členském státě, v němž podnik provádí svou činnost.
Pro účely prvního pododstavce písm. a) a druhého pododstavce příslušné orgány zohlední vnitrostátní právo, kterým se řídí oddělení uplatnitelné na peníze zákazníků.
Pro účely prvního pododstavce písm. a) zváží investiční podniky uzavření pojištění odpovědnosti za škody při výkonu povolání jako účinného nástroje pro řízení rizik.
Pro účely prvního pododstavce písm. c) zahrnují významné zdroje rizik pro samotný investiční podnik v relevantních případech významné změny účetní hodnoty aktiv, včetně veškerých pohledávek vůči vázaným zástupcům, selhání zákazníků nebo protistran, pozic ve finančních nástrojích, cizích měnách a komoditách a závazků vůči dávkově definovaným penzijním programům.
Pro účely prvního pododstavce písm. e) členské státy zajistí, aby vedoucí orgán vypracoval konkrétní plány a kvantifikovatelné cíle v souladu s požadavky stanovenými v článku 7a nařízení (EU) č. 648/2012 ke sledování a řešení rizika koncentrace vyplývajícího z expozic vůči ústředním protistranám, které poskytují služby podstatného systémového významu pro Unii nebo jeden či více jejích členských států.
Investiční podniky věnují náležitou pozornost jakémukoli významnému dopadu na kapitál, pokud taková rizika nejsou přiměřeně zachycena v kapitálových požadavcích vypočítaných podle článku 11 nařízení (EU) 2019/2033.
Článek 30
Zásady odměňování
Členské státy zajistí, aby investiční podniky při vytváření a uplatňování svých zásad odměňování pro jednotlivé kategorie pracovníků, včetně vrcholného vedení, pracovníků, jejichž činnosti jsou spojeny s podstupováním rizik a pracovníků v kontrolních funkcích, a všech zaměstnanců, kterým je vyplácena celková odměna rovnající se alespoň nejnižší odměně vyplácené vrcholnému vedení nebo pracovníkům, jejichž činnosti jsou spojeny s podstupováním rizik a jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil investičního podniku nebo aktiv, která spravuje, dodržovaly tyto zásady:
zásady odměňování jsou jasně zdokumentované a přiměřené velikosti a vnitřní organizaci investičního podniku a povaze, rozsahu a složitosti jeho činností;
zásady odměňování jsou genderově neutrální;
zásady odměňování jsou v souladu s náležitým a účinným řízením rizik a podporují jej;
zásady odměňování jsou v souladu se strategií podnikání a cíli investičního podniku a zohledňují rovněž dlouhodobé dopady přijatých investičních rozhodnutí;
zásady odměňování obsahují opatření k zamezení střetu zájmů, podněcují odpovědné podnikání a podporují informovanost o riziku a obezřetné podstupování rizik;
zásady odměňování přijímá a pravidelně přezkoumává v investičním podniku vedoucí orgán ve své kontrolní funkci, který má také celkovou odpovědnost za dohled nad jejich prováděním;
provádění zásad odměňování podléhá ústřednímu a nezávislému internímu přezkumu kontrolními funkcemi, a to alespoň jednou ročně;
pracovníci v kontrolních funkcích jsou nezávislí na obchodních útvarech, nad nimiž vykonávají dohled, mají odpovídající pravomoc a jsou odměňováni podle míry plnění cílů spojených s jejich funkcemi, bez ohledu na výsledky oblastí podnikání, které kontrolují;
na odměňování členů vrcholného vedení odpovědných za řízení rizik a dodržování předpisů dohlíží přímo výbor pro odměňování uvedený v článku 33, a pokud takový výbor není zřízen, vedoucí orgán ve své kontrolní funkci;
zásady odměňování při zohlednění vnitrostátních pravidel pro stanovování mezd jasně rozlišují mezi kritérii použitými pro stanovení:
základní pevné složky odměny, která odráží především příslušné odborné zkušenosti a organizační odpovědnost, jak jsou stanoveny v popisu pracovní náplně zaměstnance v rámci jeho podmínek pracovního poměru;
pohyblivé složky odměny, která odráží udržitelné výsledky zaměstnance přizpůsobené riziku, jakož i výsledky nad rámec toho, co je požadováno ke splnění popisu pracovní náplně zaměstnance;
pevná složka tvoří dostatečně velkou část celkové odměny, aby umožňovala provádění plně flexibilního systému vyplácení pohyblivé složky odměny, včetně možnosti nevyplacení pohyblivé složky odměny.
EBA předloží tyto návrhy regulačních technických norem Komisi do dne 26. června 2021.
Na Komisi je přenesena pravomoc doplnit tuto směrnici přijetím regulačních technických norem uvedených v prvním pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010.
Článek 31
Investiční podniky, které využívají mimořádnou veřejnou finanční podporu
Členské státy zajistí, aby v případě, že investiční podnik využívá mimořádnou veřejnou finanční podporu ve smyslu čl. 2 odst. 1 bodu 28 směrnice 2014/59/EU, platilo, že:
tento investiční podnik nevyplácí členům vedoucího orgánu žádnou pohyblivou složku odměny;
pokud by pohyblivá složka odměny vyplácená jiným pracovníkům než členům vedoucího orgánu nebyla v souladu s udržováním spolehlivého kapitálového základu investičního podniku a jeho včasným ukončením mimořádné veřejné finanční podpory, bude pohyblivá složka odměny omezena na část čistých příjmů.
Článek 32
Pohyblivá složka odměny
Členské státy zajistí, aby jakákoli pohyblivá složka odměny, kterou investiční podnik přizná a vyplatí kategoriím pracovníků podle čl. 30 odst. 1, splňovala všechny následující požadavky za stejných podmínek, jaké jsou stanoveny v čl. 30 odst. 3:
je-li pohyblivá složka odměny vázána na výsledky, je celková částka pohyblivé složky odměny založena na kombinaci posouzení výsledků daného jednotlivce, dotčeného obchodního útvaru a celkových výsledků investičního podniku;
při posuzování výsledků jednotlivce se berou v úvahu finanční i nefinanční kritéria;
posouzení výsledků uvedené v písmeni a) je založeno na víceletém období s přihlédnutím k cyklu podnikání investičního podniku a jeho rizikům podnikání;
pohyblivá složky odměny nemá vliv na schopnost investičního podniku zajistit spolehlivý kapitálový základ;
není stanovena žádná zaručená pohyblivá složka odměny, s výjimkou této složky odměny pro nové pracovníky, a to pouze za první rok jejich pracovního poměru a pokud má investiční podnik silný kapitálový základ;
platby spojené s předčasným ukončením pracovní smlouvy odrážejí výsledky dosažené jednotlivcem v daném období a nejsou odměnou za selhání či porušení povinností;
odměny související s náhradou nebo vyplacením ze smluv v předchozím zaměstnání musí být v souladu s dlouhodobými zájmy investičního podniku;
měření výkonnosti použité jako základ pro výpočet souboru proměnlivých složek odměny zohledňující všechny druhy stávajících a budoucích rizik a náklady na kapitál a likviditu požadované v souladu s nařízením (EU) 2019/2033;
přidělení pohyblivých složek odměny v rámci investičního podniku zohledňuje všechny druhy stávajících a budoucích rizik;
alespoň 50 % každé pohyblivé složky odměny se skládá z některého z těchto nástrojů:
akcií nebo, v závislosti na právní struktuře daného investičního podniku, rovnocenných vlastnických podílů;
nástrojů spojených s akciemi nebo, v závislosti na právní struktuře daného investičního podniku, rovnocenných nepeněžních nástrojů;
dalších nástrojů vedlejšího kapitálu tier 1 nebo nástrojů kapitálu tier 2 nebo jiných nástrojů, které lze plně přeměnit na nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1 nebo odepsat, a které odpovídajícím způsobem odráží úvěrovou kvalitu investičního podniku při jeho trvání;
nepeněžních nástrojů, které odrážejí strukturu nástrojů spravovaných portfolií;
odchylně od písmene j) v případě, že investiční podnik nevydává žádný z nástrojů uvedených v daném písmenu, mohou příslušné orgány schválit používání alternativních způsobů plnění stejných cílů;
alespoň 40 % pohyblivé složky odměny se odkládá dle potřeby na dobu tři až pět let v závislosti na cyklu podnikání investičního podniku, povaze jeho činnosti, rizicích s ním spojených a činnostech vykonávaných dotyčným jednotlivcem, s výjimkou obzvláště vysoké pohyblivé složky odměny, kde podíl odložené pohyblivé složky odměny činí alespoň 60 %;
až 100 % pohyblivé složky odměny je smluvně upraveno, pokud jsou finanční výsledky investičního podniku horší nebo negativní, včetně systémů malusů či zpětného vymáhání podle kritérií stanovených investičními podniky, které se týkají zejména situací, kdy dotyčný jednotlivec:
se podílel na jednání, které vedlo k významným ztrátám pro investiční podnik, nebo za takové jednání nesl odpovědnost;
již není považován za odborně způsobilého a důvěryhodného;
zvláštní penzijní výhody jsou v souladu se strategií podnikání, cíli, hodnotami a dlouhodobými zájmy investičního podniku.
Pro účely odstavce 1 členské státy zajistí, aby:
jednotlivci uvedení v čl. 30 odst. 1 nepoužívali osobní zajišťovací strategie ani pojištění odměn či odpovědnosti za účelem nezohlednění zásad uvedených v odstavci 1;
se pohyblivá složka odměny nevyplácela s využitím finančních nástrojů či metod, jež umožňují nedodržet tuto směrnici nebo nařízení (EU) 2019/2033.
Pro účely odst. 1 písm. l) platí, že odklad splatnosti pohyblivé složky odměny se nepřiznává rychleji, než by tomu bylo na poměrném základě.
Pro účely odst. 1 písm. n) platí, že v případě, že pracovník opustí investiční podnik před dosažením věku odchodu do důchodu, investiční podnik zadrží po dobu pěti let zvláštní penzijní výhody v podobě nástrojů uvedených v písmeni j). Pokud pracovník dosáhne věku odchodu do důchodu a odejde do důchodu, vyplatí se tomuto pracovníkovi zvláštní penzijní výhody v podobě nástrojů uvedených v písmeni j), přičemž daný pracovník je povinen nástroje držet alespoň po dobu 5 let.
Ustanovení odst. 1 písm. j) a l) a odst. 3 třetího pododstavce se nepoužijí na:
investiční podnik, jehož hodnota rozvahových a podrozvahových aktiv se v průběhu čtyřletého období bezprostředně předcházejícího danému účetnímu období v průměru rovná hodnotě 100 milionů EUR nebo je nižší;
jednotlivce, jehož roční pohyblivá složka odměny nepřesahuje 50 000 EUR a nepředstavuje více než jednu čtvrtinu celkové roční odměny tohoto jednotlivce.
Odchylně od odst. 4 písm. a) mohou členské státy prahovou hodnotu uvedenou v písmenu a) zvýšit za předpokladu, že investiční podnik splňuje tato kritéria:
investiční podnik není v členském státě, ve kterém je usazen, jedním ze tří největších investičních podniků z hlediska celkové hodnoty aktiv;
investiční podnik nepodléhá povinnostem nebo podléhá ve vztahu k plánování ozdravných postupů a řešení krize zjednodušeným povinnostem v souladu s článkem 4 směrnice 2014/59/EU;
objem rozvahového a podrozvahového obchodního portfolia investičního podniku se rovná hodnotě 150 milionů EUR nebo je nižší;
objem rozvahových a podrozvahových derivátových obchodů investičního podniku se rovná hodnotě 100 milionů EUR nebo je nižší;
prahová hodnota nepřekračuje hodnotu 300 milionů EUR a
je vhodné zvýšit prahovou hodnotu s ohledem na povahu a rozsah činností investičního podniku, jeho vnitřní organizaci a případně charakteristiky skupiny, do níž patří.
EBA vypracuje po konzultaci s ESMA návrhy regulačních technických norem, jimiž upřesní třídy nástrojů, které splňují podmínky stanovené v odst. 1 písm. j) bodě iii), a jimiž upřesní možné alternativní způsoby uvedené v odst. 1 písm. k).
EBA předloží tyto návrhy regulačních technických norem Komisi do 26. června 2021.
Na Komisi je přenesena pravomoc doplnit tuto směrnici přijetím regulačních technických norem uvedených v prvním pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010.
Článek 33
Výbor pro odměňování
Článek 34
Dohled nad zásadami odměňování
Příslušné orgány poskytnou tyto informace EBA.
Členské státy zajistí, aby investiční podniky na vyžádání poskytly příslušným orgánům celkovou výši odměn pro každého člena vedoucího orgánu nebo vrcholného vedení.
Příslušné orgány předají informace uvedené v prvním a druhém pododstavci orgánu EBA, který je zveřejní na souhrnném základě pro domovský členský stát za použití jednotného formátu. EBA může po konzultaci s ESMA vydat pokyny k usnadnění provádění tohoto odstavce a zajištění konzistentnosti shromažďovaných informací.
Článek 35
Zpráva EBA o environmentálních a sociálních rizicích a rizicích v oblasti správy a řízení
EBA vypracuje zprávu o zavedení technických kritérií souvisejících s expozicemi vůči činnostem spojeným převážně s environmentálními a sociálními cíli a cíli v oblasti správy a řízení (ESG) pro proces dohledu a hodnocení s cílem posoudit možné zdroje a dopady těchto rizik na investiční podniky, při zohlednění platných právních aktů Unie v oblasti taxonomie ESG.
Zpráva EBA uvedená v prvním pododstavci zahrnuje alespoň:
definici rizik ESG včetně fyzických rizik a rizik přechodu souvisejících s přechodem na udržitelnější hospodářství a pokud jde o rizika přechodu, včetně rizik souvisejících s odpisy aktiv v důsledku změny právních předpisů, kvalitativních a kvantitativních kritérií a parametrů důležitých pro posouzení těchto rizik, jakož i metodiky pro posouzení možnosti vzniku těchto rizik v krátkodobém, střednědobém či dlouhodobém výhledu a možnosti značného finančního dopadu těchto rizik na investiční podniky;
posouzení možnosti významných koncentrací specifických aktiv, zvyšujících pro investiční podnik rizika ESG, včetně fyzických rizik a rizik přechodu;
popis postupů, které může investiční podnik použít k zjišťování, hodnocení a řízení rizik ESG, včetně fyzických rizik a rizik přechodu;
kritéria, parametry a měřítka, které orgány dohledu a investiční podniky mohou používat k posuzování dopadu krátkodobých, střednědobých a dlouhodobých rizik ESG za účelem procesu dohledu a hodnocení.
EBA předloží zprávu o svých zjištěních Evropskému parlamentu, Radě a Komisi do dne 26. prosince 2021.
Na základě uvedené zprávy může EBA v případě potřeby přijmout pokyny k zavedení kritérií, která se týkají rizik ESG pro proces dohledu a hodnocení a která zohlední zjištění ve zprávě EBA uvedené v tomto článku.
Článek 36
Dohled a hodnocení
Příslušné orgány s přihlédnutím k velikosti, rizikovému profilu a modelu podnikání investičního podniku přezkoumají v nezbytném a relevantním rozsahu systémy, strategie, postupy a mechanismy, které investiční podniky uplatňují s cílem dodržet tuto směrnici a nařízení (EU) 2019/2033, přičemž v zájmu zajištění řádného řízení a pokrytí jejich rizik ve vhodných a relevantních případech vyhodnotí tyto skutečnosti:
rizika uvedená v článku 29;
zeměpisné umístění expozic investičního podniku;
model podnikání investičního podniku;
posouzení systémového rizika s přihlédnutím ke zjišťování a měření systémového rizika podle článku 23 nařízení (EU) č. 1093/2010 nebo k doporučením ESRB;
rizika ohrožující bezpečnost sítí a informačních systémů investičních podniků s cílem zajistit důvěrnost, celistvost a dostupnost jejich procesů, údajů a aktiv;
expozici investičních podniků vůči úrokovému riziku vyplývajícímu z investičního portfolia;
systémy správy a řízení investičních podniků a schopnost členů vedoucího orgánu plnit své povinnosti.
Pro účely tohoto odstavce příslušné orgány náležitě zohlední, zda investiční podniky mají pojištění odpovědnosti za škody při výkonu povolání.
Pro účely prvního pododstavce písm. a) příslušné orgány posuzují a sledují vývoj postupů investičních podniků týkajících se řízení jejich rizika koncentrace vyplývajícího z expozic vůči ústředním protistranám, včetně plánů vypracovaných v souladu s čl. 29 odst. 1 této směrnice, jakož i pokrok dosažený při přizpůsobování jejich obchodních modelů požadavkům stanoveným v článku 7a nařízení (EU) č. 648/2012.
Příslušné orgány na základě individuálního posouzení rozhodnou, zda se dohled a hodnocení uskuteční u investičních podniků, které splňují podmínky stanovené v čl. 12 odst. 1 nařízení (EU2019/2033 pro to, aby mohly být považovány za malé a nepropojené investiční podniky, a v jaké podobě, pouze považují-li to za nezbytné s ohledem na velikost, povahu, rozsah a složitost činností těchto investičních podniků.
Pro účely prvního pododstavce se zohlední vnitrostátní právo, kterým se řídí oddělení uplatnitelné na držené peníze zákazníků.
Článek 37
Průběžný přezkum svolení používat interní modely
Je-li nepravděpodobné, že investiční podnik splní předepsanou lhůtu, nebo pokud uspokojivě neprokázal, že dopad nesplnění je nevýznamný, členské státy zajistí, aby příslušné orgány zrušily svolení používat interní modely nebo jej omezily na ty oblasti, které splňují uvedené požadavky, nebo na ty oblasti, kde lze v přiměřené lhůtě dosáhnout souladu.
Za účelem podpory konzistentních, efektivních a účinných postupů dohledu vypracuje EBA na základě této analýzy a v souladu s článkem 16 nařízení (EU) č. 1093/2010 obecné pokyny s referenčními hodnotami týkajícími se toho, jak mají investiční podniky interní modely používat, a jak mají být tyto interní modely uplatňovány na podobná rizika či expozice.
Členské státy vyzvou příslušné orgány, aby vzaly v úvahu tuto analýzu a dané pokyny pro přezkum uvedený v odstavci 1.
Článek 38
Opatření v oblasti dohledu
Příslušné orgány vyžadují, aby investiční podniky přijaly včas nezbytná opatření k nápravě těchto případů:
investiční podnik nesplňuje požadavky této směrnice nebo nařízení (EU) 2019/2033;
příslušné orgány mají důkazy o tom, že investiční podnik pravděpodobně v průběhu příštích dvanácti měsíců poruší vnitrostátní ustanovení, která provádějí tuto směrnici, nebo ustanovení nařízení (EU) 2019/2033.
Článek 39
Pravomoci v oblasti dohledu
►M2 Pro účely článku 29, článku 36, čl. 37 odst. 3 a článku 38 této směrnice a uplatňování nařízení (EU) 2019/2033 mají příslušné orgány alespoň tyto pravomoci: ◄
požadovat, aby investiční podniky měly kapitál nad rámec požadavků stanovených v článku 11 nařízení (EU) 2019/2033 za podmínek stanovených v článku 40 této směrnice nebo aby upravily kapitál a likvidní aktiva požadované v případě významných změn v podnikání těchto investičních podniků;
požadovat posílení systémů, postupů, mechanismů a strategií prováděných v souladu s články 24 a 26;
požadovat, aby investiční podniky do jednoho roku předložily plán na obnovení souladu s požadavky dohledu podle této směrnice a podle nařízení (EU) 2019/2033, stanovit lhůtu pro jeho provedení a požadovat provedení úprav tohoto plánu z hlediska rozsahu a lhůty;
požadovat, aby investiční podniky používaly specifický systém tvorby opravných položek a rezerv nebo zacházení s aktivy z hlediska kapitálových požadavků;
zakázat nebo omezit obchody, operace nebo síť investičních podniků nebo požadovat upuštění od činností, které znamenají nadměrné riziko pro finanční spolehlivost investičního podniku;
požadovat snížení rizika obsaženého v činnostech, produktech a systémech investičních podniků, včetně činností v rámci outsourcingu;
požadovat, aby investiční podniky omezily pohyblivou složku odměny stanovením její výše jako procentního podílu z čistých výnosů v případě, že je tato složka odměny neslučitelná s udržováním spolehlivého kapitálového základu;
požadovat, aby investiční podniky použily čistý zisk k posílení kapitálu;
omezit nebo zakázat, aby investiční podnik rozděloval výnosy nebo vyplácel úroky akcionářům, společníkům nebo držitelům nástrojů vedlejšího kapitálu tier 1, pokud takové omezení nebo zákaz nepředstavuje nesplnění závazků daného investičního podniku;
uložit dodatečné nebo častější požadavky na podávání zpráv, než jsou požadavky stanovené v této směrnici a nařízení (EU) 2019/2033, včetně podávání zpráv o kapitálové a likviditní pozici;
uložit zvláštní požadavky na likviditu v souladu s článkem 42;
požadovat zpřístupnění doplňujících informací;
požadovat, aby investiční podniky snížily rizika spojená s bezpečností jejich sítí a informačních systémů s cílem zajistit důvěrnost, celistvost a dostupnost jejich procesů, údajů a aktiv;
požadovat, aby investiční podniky snížily expozice vůči určité ústřední protistraně nebo aby přeskupily expozice na svých clearingových účtech v souladu s článkem 7a nařízení (EU) č. 648/2012, pokud se příslušný orgán domnívá, že existuje nadměrné riziko koncentrace vyplývající z expozic vůči této ústřední protistraně.
Pro účely odst. 2 písm. j) mohou příslušné orgány uložit investičním podnikům požadavky na dodatečné nebo častější podávání zpráv pouze v případě, že informace, které mají být podány, nejsou duplicitní a je splněna jedna z těchto podmínek:
nastane jeden z případů uvedených v čl. 38 písm. a) a b);
příslušný orgán považuje za nezbytné shromáždit důkazy uvedené v čl. 38 písm. b);
dodatečné informace jsou požadovány za účelem procesu dohledu a hodnocení podle článku 36.
Informace se považují za duplicitní, pokud jsou příslušnému orgánu již k dispozici tytéž nebo v podstatě tytéž informace, pokud si dané informace příslušný orgán může zajistit sám nebo je tentýž příslušný orgán může získat jiným způsobem než prostřednictvím požadavku, aby investiční podnik informace podal. Příslušný orgán dodatečné informace nevyžaduje, pokud je má k dispozici v jiném formátu nebo členění než dodatečné informace, které mají být předloženy, nebo pokud mu jiný formát nebo členění nebrání zajistit si velmi podobné informace.
Článek 40
Dodatečný kapitálový požadavek
Příslušné orgány uloží dodatečný kapitálový požadavek podle čl. 39 odst. 2 písm. a) pouze v případě, zjistí-li na základě přezkumů provedených v souladu s články 36 a 37 u investičního podniku kteroukoli z těchto situací:
investiční podnik je vystaven rizikům nebo prvkům rizika nebo představuje riziko pro jiné, přičemž tato rizika jsou významná a nejsou kryta kapitálovým požadavkem nebo jím nejsou kryta dostatečně, zejména požadavkem dle K-faktorů stanoveným v části třetí nebo čtvrté nařízení (EU) 2019/2033;
investiční podnik nesplňuje požadavky stanovené v článcích 24 a 26 a je nepravděpodobné, že by jiná opatření v oblasti dohledu dostatečně zlepšila systémy, postupy, mechanismy a strategie v přiměřeném časovém rámci;
úpravy v obezřetném oceňování obchodního portfolia jsou nedostatečné k tomu, aby investičnímu podniku umožnily v krátké době prodat nebo zajistit své pozice za běžných tržních podmínek bez významných ztrát;
přezkum provedený v souladu s článkem 37 naznačuje, že nedodržení požadavků na uplatňování povolených interních modelů pravděpodobně povede k nedostatečné úrovni kapitálu;
investiční podnik opakovaně nestanovuje nebo neudržuje přiměřenou výši dodatečného kapitálu podle článku 41.
Pro účely prvního pododstavce může kapitál, jenž je považován za přiměřený, obsahovat rizika nebo prvky rizik, které jsou výslovně vyloučeny z kapitálového požadavku stanoveného v části třetí nebo čtvrté nařízení (EU) 2019/2033.
Příslušné orgány vyžadují, aby investiční podniky splnily dodatečný kapitálový požadavek podle čl. 39 odst. 2 písm. a) prostřednictvím kapitálu za těchto podmínek:
nejméně tři čtvrtiny dodatečného kapitálového požadavku tvoří kapitál tier 1;
nejméně tři čtvrtiny kapitálu tier 1 tvoří kmenový kapitál tier 1;
tento kapitál se nepoužije ke splnění žádného z kapitálových požadavků stanovených v čl. 11 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) 2019/2033.
EBA zajistí, aby návrhy regulačních technických norem obsahovaly orientační kvalitativní měřítka výše dodatečného kapitálu uvedeného v čl. 39 odst. 2 písm. a) s přihlédnutím ke škále různých modelů podnikání investičních podniků a právních forem, jichž mohou investiční podniky nabývat, a byly přiměřené z hlediska:
zátěže pro investiční podniky a příslušné orgány v důsledku uplatňování;
možnosti, že vyšší úroveň kapitálových požadavků, které platí v případě, že investiční podniky nepoužívají interní modely, při posuzování rizik a prvků rizik v souladu s odstavcem 2 ospravedlňuje uložení nižších kapitálových požadavků.
EBA předloží tyto návrhy regulačních technických norem Komisi do dne 26. června 2021.
Na Komisi je přenesena pravomoc doplnit tuto směrnici přijetím regulačních technických norem uvedených v prvním pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010.
Článek 41
Pokyny k držení dodatečného kapitálu
Článek 42
Zvláštní požadavky na likviditu
Příslušné orgány uloží zvláštní požadavky na likviditu podle čl. 39 odst. 2 písm. k) této směrnice pouze tehdy, dospějí-li na základě přezkumů provedených v souladu s články 36 a 37 této směrnice k závěru, že investiční podnik, který nesplňuje podmínky stanovené v čl. 12 odst. 1 nařízení (EU) 2019/2033 pro to, aby mohl být považován za malý a nepropojený investiční podnik, nebo který splňuje podmínky stanovené v čl. 12 odst. 1 nařízení (EU) 2019/2033, ale nebyl vyňat z požadavku na likviditu v souladu s čl. 43 odst. 1 nařízení (EU) 2019/2033, se nachází v některé z těchto situací:
investiční podnik je vystaven riziku likvidity nebo prvkům rizika likvidity, které jsou významné a nejsou kryty nebo nejsou dostatečně kryty požadavkem na likviditu stanoveným v části páté nařízení (EU) 2019/2033;
investiční podnik nesplňuje požadavky stanovené v článcích 24 a 26 této směrnice a je nepravděpodobné, že by jiná správní opatření dostatečně zlepšila systémy, postupy, mechanismy a strategie v přiměřeném časovém rámci.
EBA předloží tyto návrhy regulačních technických norem Komisi do 26. června 2021.
Na Komisi je přenesena pravomoc doplnit tuto směrnici přijetím regulačních technických norem uvedených v prvním pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010.
Článek 43
Spolupráce s orgány příslušnými k řešení krize
Příslušné orgány oznámí relevantním orgánům příslušným k řešení krize jakékoli dodatečné kapitálové požadavky uložené podle čl. 39 odst. 2 písm. a) této směrnice na investiční podnik, jenž spadá do působnosti směrnice 2014/59/EU, a jakékoli očekávání úprav, jak je uvedeno v čl. 41 odst. 2 této směrnice, které se týká tohoto investičního podniku.
Článek 44
Požadavky na zveřejnění
Členské státy zajistí, aby příslušné orgány měly pravomoc:
vyžadovat, aby investiční podniky, které nesplňují podmínky stanovené v čl. 12 odst. 1 nařízení (EU) 2019/2033 pro to, aby mohly být považovány za malé a nepropojené investiční podniky, a investiční podniky uvedené v čl. 46 odst. 2 nařízení (EU) 2019/2033 zveřejňovaly informace podle článku 46 uvedeného nařízení častěji než jednou ročně, a stanovily termíny tohoto zveřejňování;
vyžadovat, aby investiční podniky, které nesplňují podmínky stanovené v čl. 12 odst. 1 nařízení (EU) 2019/2033 pro to, aby mohly být považovány za malé a nepropojené investiční podniky, a investiční podniky uvedené v čl. 46 odst. 2 nařízení (EU) 2019/2033 využívaly ke zveřejnění jiných publikací, než jsou účetní závěrky, specifická místa a nosiče, zejména své internetové stránky;
vyžadovat, aby mateřské podniky každoročně zveřejňovaly ve formě úplných informací nebo odpovídajících odkazů na ně popis své právní struktury, struktury systému správy a řízení a organizační struktury dané skupiny investičního podniku v souladu s čl. 26 odst. 1 této směrnice a článkem 10 směrnice 2014/65/EU.
Článek 44a
Zpřístupnění informací v jednotném evropském přístupovém místě
Členské státy zajistí, aby informace splňovaly tyto požadavky:
předkládají se ve formátu, ze kterého lze získat údaje, ve smyslu čl. 2 bodu 3 nařízení (EU) 2023/2859, nebo vyžaduje-li to právo Unie, ve strojově čitelném formátu, ve smyslu čl. 2 bodu 4 uvedeného nařízení;
jsou k nim připojena tato metadata:
všechny názvy investičního podniku nebo mateřského podniku, jichž se informace týkají;
identifikační kód právnické osoby patřící investičnímu podniku nebo mateřskému podniku upřesněný podle čl. 7 odst. 4 písm. b) nařízení (EU) 2023/2859;
velikost investičního podniku nebo mateřského podniku podle kategorií uvedených v čl. 7 odst. 4 písm. d) uvedeného nařízení;
druh informací klasifikovaných podle čl. 7 odst. 4 písm. c) uvedeného nařízení;
poznámka, zda informace obsahují osobní údaje.
Členské státy zajistí, aby informace splňovaly tyto požadavky:
předkládají se ve formátu, ze kterého lze získat údaje, ve smyslu čl. 2 bodu 3 nařízení (EU) 2023/2859;
jsou k nim připojena tato metadata:
všechny názvy investičního podniku, kterého se informace týkají;
je-li k dispozici, identifikační kód právnické osoby patřící investičnímu podniku upřesněný podle čl. 7 odst. 4 písm. b) nařízení (EU) 2023/2859;
druh informací klasifikovaných podle čl. 7 odst. 4 písm. c) uvedeného nařízení;
poznámka, zda informace obsahují osobní údaje.
Pro účely zajištění účinného shromažďování a správy informací předkládaných v souladu s odstavcem 1 vypracuje EBA návrhy prováděcích technických norem, v nichž upřesní:
všechna ostatní metadata, která mají být připojena k informacím;
strukturování údajů v informacích;
informace, pro které je vyžadován strojově čitelný formát, a to, jaký strojově čitelný formát se má v takových případech používat.
Pro účely písmene c) EBA posoudí výhody a nevýhody různých strojově čitelných formátů a za tímto účelem provede vhodné praktické zkoušky.
EBA tyto návrhy prováděcích technických norem předloží Komisi.
Komisi je svěřena pravomoc přijímat prováděcí technické normy uvedené v prvním pododstavci tohoto odstavce v souladu s článkem 15 nařízení (EU) č. 1093/2010.
Článek 45
Povinnost informovat EBA
Příslušné orgány informují EBA o:
procesu dohledu a hodnocení uvedeném v článku 36;
metodice použité jako základ pro rozhodnutí podle článků 39, 40 a 41;
výši správních sankcí stanovených členskými státy podle článku 18.
EBA postoupí informace podle tohoto odstavce ESMA.
EBA na svých internetových stránkách zveřejní souhrnné informace uvedené v odst. 1 prvním pododstavci písm. c).
EBA podává Evropskému parlamentu a Radě zprávu o míře sjednocení uplatňování této kapitoly mezi členskými státy. EBA provádí dle potřeby srovnávací hodnocení v souladu s článkem 30 nařízení (EU) č. 1093/2010. EBA o těchto srovnávacích hodnoceních informuje ESMA.
EBA a ESMA vydají v souladu s článkem 16 nařízení (EU) č. 1093/2010 a případně článkem 16 nařízení (EU) č. 1095/2010 obecné pokyny určené příslušným orgánům, aby způsobem, který odpovídá velikosti, struktuře a vnitřní organizaci investičních podniků a povaze, rozsahu a složitosti jejich činností dále upřesnily společné postupy a metodiky určené pro proces dohledu a hodnocení podle odstavce 1 a pro posouzení řízení rizik podle článku 29 této směrnice.
KAPITOLA 3
Dohled nad skupinami investičních podniků
Článek 46
Určení orgánu dohledu nad skupinou
Článek 47
Požadavky na informace v naléhavých situacích
Nastane-li mimořádná situace, včetně situace uvedené v článku 18 nařízení (EU) č. 1093/2010 nebo situace nepříznivého vývoje na trzích, která by mohla ohrozit likviditu trhu a stabilitu finančního systému v jakémkoli členském státě, v němž byly povoleny subjekty skupiny investičního podniku, orgán dohledu nad skupinou určený podle článku 46 této směrnice s výhradou kapitoly 1 oddílu 2 této hlavy uvědomí, jakmile to bude možné, EBA, ESRB a všechny příslušné orgány a sdělí veškeré informace nezbytné k plnění jejich úkolů.
Článek 48
Kolegia orgánů dohledu
Kolegia orgánů dohledu poskytnou orgánu dohledu nad skupinou, EBA a ostatním dotčeným příslušným orgánům rámec pro provedení těchto úkolů:
úkolů uvedených v článku 47;
koordinace žádostí o informace, pokud to je nezbytné k usnadnění dohledu na konsolidovaném základě v souladu s článkem 7 nařízení (EU) 2019/2033;
koordinace žádostí o informace v případech, kdy několik příslušných orgánů investičních podniků, které jsou součástí téže skupiny, potřebuje požádat buď příslušný orgán domovského členského státu člena clearingového systému nebo příslušný orgán způsobilé ústřední protistrany o informace týkající se modelu marží a parametrů použitých pro výpočet maržového požadavku relevantních investičních podniků;
výměny informací mezi všemi příslušnými orgány a s EBA v souladu s článkem 21 nařízení (EU) č. 1093/2010 a s ESMA v souladu s článkem 21 nařízení (EU) č. 1095/2010;
dosažení dohody o dobrovolném přenesení úkolů a povinností mezi příslušnými orgány dle potřeby;
zvýšení účinnosti dohledu prostřednictvím snahy o vyloučení nadbytečných duplicit v požadavcích dohledu.
Tyto orgány jsou členy kolegia orgánů dohledu:
příslušné orgány odpovědné za dohled nad dceřinými podniky skupiny investičního podniku, kterou řídí investiční podnik v Unii, mateřská investiční holdingová společnost v Unii nebo mateřská smíšená finanční holdingová společnost v Unii;
v případě potřeby orgány dohledu ze třetích zemí pod podmínkou požadavků na zachování důvěrnosti, které podle názoru všech příslušných orgánů odpovídají požadavkům stanoveným v kapitole 1 oddíle 2 této hlavy.
Orgán dohledu nad skupinou při přijímání rozhodnutí přihlíží k významu činnosti dohledu, která má být naplánována nebo koordinována orgány uvedenými v odstavci 5.
Zřízení a fungování kolegií orgánů dohledu je formalizováno ve formě písemných ujednání.
EBA může příslušným orgánům pomoci v případě sporu týkajícího se fungování kolegií orgánů dohledu podle tohoto článku rovněž z vlastní iniciativy v souladu s čl. 19 odst. 1 druhým pododstavcem nařízení (EU) č. 1093/2010.
EBA předloží tyto návrhy regulačních technických norem Komisi do 26. června 2021.
Na Komisi je přenesena pravomoc doplnit tuto směrnici přijetím regulačních technických norem uvedených v prvním pododstavci v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010.
Článek 49
Požadavky na spolupráci
Členské státy zajistí, aby si orgán dohledu nad skupinou a příslušné orgány uvedené v čl. 48 odst. 5 navzájem poskytovaly veškeré relevantní informace, včetně:
určení právní struktury a struktury správy a řízení včetně organizační struktury skupiny investičního podniku zahrnující všechny regulované a neregulované subjekty, neregulované dceřiné podniky a mateřské podniky a příslušných orgánů regulovaných subjektů ve skupině investičního podniku;
postupů získávání informací od investičních podniků, které jsou součástí skupiny investičního podniku, a postupů ověřování těchto informací;
jakéhokoli nepříznivého vývoje v investičních podnicích nebo v jiných subjektech skupiny investičního podniku, který by mohl tyto investiční podniky vážně ohrozit;
veškerých významných sankcí a mimořádných opatření přijatých příslušnými orgány v souladu s vnitrostátními ustanoveními, kterými se provádí tato směrnice;
uložení specifického kapitálového požadavku podle článku 39 této směrnice.
EBA může v souladu s čl. 19 odst. 1 druhým pododstavcem nařízení (EU) č. 1093/2010 z vlastního podnětu pomáhat příslušným orgánům při vytváření konzistentních postupů spolupráce.
Členské státy zajistí, aby se příslušné orgány před přijetím rozhodnutí, které může být důležité pro úkoly dohledu jiných příslušných orgánů, navzájem poradily o:
změnách ve složení akcionářů nebo v organizační či řídící struktuře investičních podniků ve skupině investičního podniku, pro něž je nutný souhlas nebo povolení příslušných orgánů;
významných sankcích uložených investičním podnikům příslušnými orgány nebo o jakýchkoli jiných mimořádných opatřeních přijatých těmito orgány; a
specifických kapitálových požadavcích uložených v souladu s článkem 39.
Článek 50
Ověření informací týkajících se subjektů nacházejících se v jiných členských státech
Příslušné orgány, které obdržely žádost podle odstavce 1:
provedou ověření samy v rámci svých pravomocí;
umožní příslušným orgánům, které tuto žádost podaly, aby ověření provedly;
požádají o provedení nezávislého ověření auditora nebo odborníka a neprodleně podají zprávu o výsledcích.
Pro účely písmen a) a c) se mohou příslušné orgány, které podaly žádost, ověřování účastnit.
Článek 51
Zahrnutí holdingových společností do dohledu nad dodržováním skupinového kapitálového testu
Členské státy zajistí, aby investiční holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti byly zahrnuty do dohledu nad dodržováním skupinového kapitálového testu.
Článek 52
Kvalifikace ředitelů
Členské státy požadují, aby členové vedoucího orgánu investiční holdingové společnosti nebo smíšené finanční holdingové společnosti měli pro účinné plnění svých funkcí dostatečně dobrou pověst a dostatečné znalosti, dovednosti a zkušenosti s přihlédnutím ke specifické úloze investiční holdingové společnosti nebo smíšené finanční holdingové společnosti.
Článek 53
Smíšené holdingové společnosti
Členské státy stanoví, že pokud mateřským podnikem investičního podniku je smíšená holdingová společnost, příslušné orgány odpovědné za dohled nad investičním podnikem mohou:
vyžadovat, aby jim smíšená holdingová společnost poskytla veškeré informace, které mohou být relevantní pro dohled nad tímto investičním podnikem;
dohlížet na obchody mezi investičním podnikem a smíšenou holdingovou společností a jejími dceřinými společnostmi a vyžadovat, aby investiční podnik zavedl přiměřené postupy řízení rizik a mechanismy vnitřní kontroly včetně řádných postupů podávání zpráv a vedení účetnictví za účelem zajištění identifikace, měření, sledování a kontroly těchto obchodů.
Článek 54
Sankce
►C1 V souladu s kapitolou 1 oddílem 3 této hlavy ◄ členské státy zajistí, aby mohly být investičním holdingovým společnostem, smíšeným finančním holdingovým společnostem a smíšeným holdingovým společnostem nebo jejich výkonným ředitelům ukládány správní sankce nebo jiná správní opatření směřující k ukončení nebo zmírnění porušení právních nebo správních předpisů přijatých k provedení této kapitoly, popřípadě k zamezení příčin těchto porušení.
Článek 55
Posouzení dohledu třetí země a dalších technik dohledu
Článek 56
Spolupráce s orgány dohledu třetích zemí
Komise může na žádost některého z členských států nebo z vlastního podnětu předložit Radě doporučení pro sjednání dohod s jednou nebo více třetími zeměmi o způsobech dohledu nad dodržováním skupinového kapitálového testu těmito investičními podniky:
investičními podniky, jejichž mateřský podnik má sídlo ve třetí zemi;
investičními podniky nacházejícími se v třetí zemi, jejichž mateřský podnik má sídlo v Unii.
HLAVA V
ZVEŘEJŇOVÁNÍ ÚDAJŮ PŘÍSLUŠNÝMI ORGÁNY
Článek 57
Požadavky na zveřejnění
Příslušné orgány zveřejní všechny tyto informace:
znění právních a správních předpisů a administrativních a obecných pokynů přijatých v jejich členském státě podle této směrnice;
způsob využívání možností a diskrečních pravomocí podle této směrnice a nařízení (EU) 2019/2033;
obecná kritéria a metodiky, které používají při procesu dohledu a hodnocení podle článku 36 této směrnice;
souhrnné statistické údaje o hlavních aspektech uplatňování této směrnice a nařízení (EU) 2019/2033 v jejich členském státě, včetně počtu a povahy opatření v oblasti dohledu přijatých v souladu s čl. 39 odst. 2 písm. a) této směrnice a správních sankcí uložených v souladu s článkem 18 této směrnice.
Komisi je svěřena pravomoc přijímat prováděcí technické normy uvedené v prvním pododstavci v souladu s článkem 15 nařízení (EU) č. 1093/2010.
HLAVA VI
AKTY V PŘENESENÉ PRAVOMOCI
Článek 58
Výkon přenesené pravomoci
HLAVA VII
ZMĚNY DALŠÍCH SMĚRNIC
Článek 59
Změna směrnice 2002/87/ES
V článku 2 směrnice 2002/87/ES se bod 7 nahrazuje tímto:
„sektorovými předpisy“ právní akty Unie týkající se obezřetnostního dohledu nad regulovanými podniky, zejména nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ( *1 ) a (EU) 2019/2033 ( *2 ) a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES, 2013/36/EU ( *3 ), 2014/65/EU ( *4 ) a (EU) 2019/2034 ( *5 ).
Článek 60
Změna směrnice 2009/65/ES
V čl. 7 odst. 1 písm. a) směrnice 2009/65/ES se bod iii) nahrazuje tímto:
bez ohledu na výši těchto požadavků nesmí být kapitál správcovské společnosti nikdy nižší, než jak je stanoveno v článku 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 ( *6 )
Článek 61
Změna směrnice 2011/61/EU
V článku 9 směrnice 2011/61/EU se odstavec 5 nahrazuje tímto:
Článek 62
Změny směrnice 2013/36/EU
Směrnice 2013/36/EU se mění takto:
název se nahrazuje tímto:
„Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES“.
Článek 1 se nahrazuje tímto:
„Článek 1
Předmět
Tato směrnice stanoví pravidla týkající se:
přístupu k činnosti úvěrových institucí;
pravomocí dohledu a nástrojů obezřetnostního dohledu nad úvěrovými institucemi příslušnými orgány;
obezřetnostního dohledu nad úvěrovými institucemi příslušnými orgány způsobem, který odpovídá pravidlům stanoveným v nařízení (EU) č. 575/2013;
požadavků na zveřejňování informací pro příslušné orgány zodpovědné za obezřetnostní regulaci a dohled nad úvěrovými institucemi.“
Článek 2 se mění takto:
odstavce 2 a 3 se zrušují;
v odstavci 5 se zrušuje bod 1;
odstavec 6 se nahrazuje tímto:
V čl. 3 odst. 1 se zrušuje bod 4.
Článek 5 se nahrazuje tímto:
„Článek 5
Koordinace v rámci členských států
Členské státy, které mají více orgánů příslušných k obezřetnostnímu dohledu nad úvěrovými a finančními institucemi, přijmou opatření nezbytná k zavedení koordinace mezi těmito orgány.“
Vkládá se nový článek, který zní:
„Článek 8a
Konkrétní požadavky na povolení úvěrových institucí uvedených v čl. 4 odst. 1 bodě 1 písm. b) nařízení (EU) č. 575/2013
Členské státy vyžadují, aby podniky uvedené v čl. 4 odst. 1 bodě 1 písm. b) nařízení (EU) č. 575/2013, které již získaly povolení podle hlavy II směrnice 2014/65/EU, podaly žádost o povolení v souladu s článkem 8 nejpozději dne, v němž nastane jedna z následujících událostí:
průměr celkových měsíčních aktiv počítaný za období 12 po sobě jdoucích měsíců činí alespoň 30 miliard EUR; nebo
průměr celkových měsíčních aktiv počítaný za období 12 po sobě jdoucích měsíců je nižší než 30 miliard EUR a podnik je součástí skupiny, v níž celková hodnota konsolidovaných aktiv všech podniků ve skupině, jež mají jednotlivě celková aktiva nižší 30 miliard EUR a vykonávají některou z činností uvedených v bodech 3 a 6 oddílu A přílohy I směrnice 2014/65/EU, činí alespoň 30 miliard EUR, přičemž v obou případech se hodnoty vypočítávají jako průměr za období 12 po sobě jdoucích měsíců.
EBA vypracuje návrhy regulačních technických norem, jimiž upřesní:
informace poskytované podniky příslušným orgánům v žádosti o povolení, včetně plánu činností uvedeného v článku 10;
metodiku pro výpočet prahových hodnot uvedených v odstavci 1.
Na Komisi je přenesena pravomoc doplnit tuto směrnici přijetím regulačních technických norem uvedených v prvním pododstavci písm. a) a b) v souladu s články 10 až 14 nařízení (EU) č. 1093/2010.
EBA předloží tyto návrhy regulačních technických norem Komisi do 26. prosince 2020.“
V článku 18 se vkládá nové písmeno, které zní:
využívá své povolení výlučně k činnostem uvedeným v čl. 4 odst. 1 bodě 1 písm. b) nařízení (EU) č. 575/2013 a má průměrná celková aktiva nižší než prahové hodnoty stanovené v daném článku po dobu pěti po sobě jdoucích let;“.
Článek 20 se mění takto:
odstavec 2 se nahrazuje tímto:
vkládá se nový odstavec, který zní:
V článku 21b se odstavec 5 nahrazuje tímto:
Pro účely tohoto článku:
celková hodnota aktiv, která drží v Unii skupina ze třetí země, je součtem těchto hodnot:
celkové hodnoty aktiv, která drží v Unii každá instituce ze skupiny ze třetí země, vyplývající z konsolidované rozvahy nebo z individuálních rozvah těchto institucí, není-li rozvaha instituce konsolidována, a
celkové hodnoty aktiv každé pobočky skupiny ze třetí země, která je povolena v Unii v souladu s touto směrnicí, nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 ( *8 ) nebo směrnicí 2014/65/EU;
pojem „instituce“ zahrnuje rovněž investiční podniky.
Hlava IV se zrušuje.
V čl. 51 odst. 1 se první pododstavec nahrazuje tímto:
V článku 53 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
V čl. 66 odst. 1 se vkládá nové písmeno, které zní:
provádění alespoň jedné z činností uvedených v čl. 4 odst. 1 bodě 1 písm. b) nařízení (EU) č. 575/2013 a dosažení prahové hodnoty uvedené v daném článku, aniž by bylo získáno povolení úvěrové instituce.“
V čl. 76 odst. 5 se zrušuje šestý pododstavec.
V článku 86 se odstavec 11 nahrazuje tímto:
V článku 110 se zrušuje odstavec 2.
Článek 111 se nahrazuje tímto:
„Článek 111
Určení orgánu vykonávajícího dohled na konsolidovaném základě
Je-li mateřský podnik mateřskou úvěrovou institucí v členském státě nebo mateřskou úvěrovou institucí v EU, vykonává dohled na konsolidovaném základě příslušný orgán, který nad danou mateřskou úvěrovou institucí v členském státě nebo mateřskou úvěrovou institucí v EU vykonává dohled na individuálním základě.
Je-li mateřský podnik mateřským investičním podnikem v členském státě nebo mateřským investičním podnikem v EU a žádný z jeho dceřiných podniků není úvěrovou institucí, vykonává dohled na konsolidovaném základě příslušný orgán, který nad daným mateřským investičním podnikem v členském státě nebo mateřským investičním podnikem v EU vykonává dohled na individuálním základě.
Je-li mateřský podnik mateřským investičním podnikem v členském státě nebo mateřským investičním podnikem v EU a nejméně jeden z jeho dceřiných podniků je úvěrovou institucí, vykonává dohled na konsolidovaném základě příslušný orgán této úvěrové instituce nebo v případě několika úvěrových institucí příslušný orgán úvěrové instituce s nejvyšší bilanční sumou.
Mají-li dvě nebo více úvěrových institucí nebo investičních podniků, které mají povolení v Unii, tutéž mateřskou finanční holdingovou společnost v členském státě, mateřskou smíšenou finanční holdingovou společnost v členském státě, mateřskou finanční holdingovou společnost v EU nebo mateřskou smíšenou finanční holdingovou společnost v EU, vykonává dohled na konsolidovaném základě:
příslušný orgán úvěrové instituce, pokud v rámci skupiny existuje pouze jedna úvěrová instituce;
příslušný orgán úvěrové instituce s nejvyšší bilanční sumou, pokud v rámci skupiny existuje několik úvěrových institucí; nebo
příslušný orgán investičního podniku s nejvyšší bilanční sumou, pokud skupina nezahrnuje žádnou úvěrovou instituci.
Odchylně od odst. 1 třetího pododstavce, od odst. 3 písm. b) a od odstavce 4 je v případě, že příslušný orgán vykonává na individuálním základě dohled nad více než jednou úvěrovou institucí v rámci skupiny, orgánem vykonávajícím dohled na konsolidovaném základě příslušný orgán, který vykonává na individuálním základě dohled nad jednou nebo více úvěrovými institucemi v rámci skupiny, jestliže součet bilančních sum úvěrových institucí podléhajících jeho dohledu je vyšší než součet bilančních sum úvěrových institucí, nad nimiž vykonává dohled na individuálním základě jiný příslušný orgán.
Odchylně od odst. 3 písm. c) je v případě, že příslušný orgán vykonává na individuálním základě dohled nad více než jedním investičním podnikem v rámci skupiny, orgánem vykonávajícím dohled na konsolidovaném základě příslušný orgán, který vykonává na individuálním základě dohled nad jedním nebo více investičními podniky v rámci skupině s nejvyšší celkovou bilanční sumou.
V čl. 114 odst. 1 se první pododstavec nahrazuje tímto:
Článek 116 se mění takto:
odstavec 2 se nahrazuje tímto:
v odstavci 6 se první pododstavec nahrazuje tímto:
v odstavci 9 se první pododstavec nahrazuje tímto:
V článku 125 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
V článku 128 se zrušuje pátý pododstavec.
V článku 129 se zrušují odstavce 2, 3 a 4.
V článku 130 se zrušují odstavce 2, 3 a 4.
V čl. 143 odst. 1 se písmeno d) nahrazuje tímto:
aniž jsou dotčena ustanovení hlavy VII kapitoly 1 oddílu II této směrnice, případně ustanovení kapitoly 1 oddílu 2 hlavy IV směrnice (EU) 2019/2034, souhrnné statistické údaje o hlavních aspektech uplatňování obezřetnostního rámce v každém členském státě, včetně počtu a povahy opatření v oblasti dohledu přijatých v souladu s čl. 102 odst. 1 písm. a) této směrnice a správních sankcí uložených v souladu s článkem 65 této směrnice.“
Článek 63
Změny směrnice 2014/59/EU
Směrnice 2014/59/EU se mění takto:
V čl. 2 odst. 1 se bod 3 nahrazuje tímto:
V článku 45 se doplňuje nový odstavec, který zní:
Pokud jde o požadavky na kapitál na individuálním základě investičních podniků uvedených v čl. 2 odst. 1 bodě 3 této směrnice, které nejsou investičními podniky uvedenými v čl. 1 odst. 2 nebo 5 nařízení (EU) 2019/2033, jsou v souladu s článkem 65 nařízení (EU) 2019/2033 v této směrnici odkazy na článek 92 nařízení (EU) č. 575/2013 chápány takto:
odkazy na čl. 92 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o požadavek na celkový kapitálový poměr, v této směrnici se považují za odkazy na čl. 11 odst. 1 nařízení (EU) 2019/2033;
odkazy na čl. 92 odst. 3 nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o celkový objem rizikové expozice, v této směrnici se považují za odkazy na příslušný požadavek podle čl. 11 odst. 1 nařízení (EU) 2019/2033 vynásobený koeficientem 12,5.
Pokud jde o dodatečné kapitálové požadavky na investiční podniky uvedené v čl. 2 odst. 1 bodě 3 této směrnice, které nejsou investičními podniky uvedenými v čl. 1 odst. 2 nebo 5 nařízení (EU) 2019/2034, považují se v souladu s článkem 65 směrnice (EU) 2019/2033 v této směrnici odkazy na článek 104a směrnice 2013/36/EU za odkazy na článek 40 směrnice(EU) 2019/2034.“
Článek 64
Změny směrnice 2014/65/EU
Směrnice 2014/65/EU se mění takto:
v článku 8 se písmeno c) nahrazuje tímto:
již nesplňuje podmínky, za kterých bylo povolení uděleno, například podmínky stanovené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 ( *14 );
Článek 15 se nahrazuje tímto:
„Článek 15
Počáteční kapitál
Členské státy zajistí, aby příslušné orgány neudělily povolení, pokud investiční podnik nemá s ohledem na povahu dané investiční služby nebo činnosti dostatečný počáteční kapitál v souladu s požadavky článku 9 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2034 ( *15 ).
Článek 41 se nahrazuje tímto:
„Článek 41
Udělování povolení
Příslušný orgán členského státu, v němž podnik ze třetí země zřídil nebo hodlá zřídit svoji pobočku, udělí povolení pouze v případě, že příslušný orgán shledá, že:
jsou splněny podmínky podle článku 39 a
pobočka podniku ze třetí země bude schopna dodržovat ustanovení uvedená v odstavcích 2 a 3.
Příslušný orgán informuje do šesti měsíců ode dne podání úplné žádosti podnik ze třetí země, zda mu povolení bylo, či nebylo uděleno.
Pobočka podniku ze třetí země, která získá povolení v souladu s odstavcem 1, splňuje požadavky stanovené v článcích 16 až 20, 23, 24, 25 a 27, čl. 28 odst. 1 a článcích 30, 31 a 32 této směrnice a v článcích 3 až 26 nařízení (EU) č. 600/2014 a opatření přijatá podle uvedených ustanovení a podléhá dohledu vykonávanému příslušným orgánem v členském státě, v němž bylo povolení uděleno.
Členské státy nekladou na organizaci a provoz pobočky žádné další požadavky týkající se záležitostí spadajících do oblasti působnosti této směrnice a nezacházejí s žádnou pobočkou podniků ze třetí země příznivěji než s podniky z Unie.
Členské státy zajistí, aby příslušné orgány každoročně uvědomily ESMA o seznamu poboček podniků ze třetích zemí působících na jejich území.
ESMA každoročně zveřejní seznam poboček podniků ze třetích zemí působících v Unii, včetně názvu podniku ze třetí země, k němuž pobočka náleží.
Pobočka podniku ze třetí země, která získala povolení v souladu s odstavcem 1, předkládá příslušnému orgánu uvedenému v odstavci 2 každoročně tyto informace:
rozsah a účel služeb a činností provozovaných pobočkou v daném členském státě;
v případě podniků ze třetích zemí vykonávajících činnost uvedenou v bodě 3 oddílu A přílohy I jejich měsíční minimální, průměrnou a maximální expozici vůči protistranám v EU;
v případě podniků ze třetích zemí poskytujících jednu nebo obě služby uvedené v bodě 6 oddílu A přílohy I celkovou hodnotu finančních nástrojů pocházejících od protistran v EU, které byly upsány nebo umístěny na základě pevného závazku převzetí v posledních 12 měsících;
obrat a souhrnnou hodnotu aktiv odpovídající službám a činnostem uvedeným v písmeni a);
podrobný popis opatření na ochranu investorů nabízených zákazníkům pobočky, včetně práv těchto zákazníků vyplývajících ze systému pro odškodnění investorů uvedeného v čl. 39 odst. 2 písm. f);
svou politiku a systémy v oblasti řízení rizik, jež pobočka uplatňuje na služby a činnosti uvedené v písmeni a);
systémy správy a řízení včetně osob zastávajících klíčové funkce pro činnosti pobočky;
veškeré další informace, které příslušný orgán považuje za nezbytné pro komplexní sledování činností pobočky.
Příslušné orgány na vyžádání sdělí ESMA tyto informace:
veškerá povolení pro pobočky povolené v souladu s odstavcem 1 a veškeré následné změny těchto povolení;
rozsah a účel služeb a činností provozovaných povolenou pobočkou v daném členském státě;
obrat a celková aktiva odpovídající službám a činnostem uvedeným v písmeni b);
název skupiny ze třetí země, k níž povolená pobočka náleží.
ESMA vypracuje návrhy prováděcích technických norem pro další upřesnění formátu, v němž budou informace uvedené v odstavcích 3 a 4 předkládány.
ESMA předloží tyto návrhy prováděcích technických norem Komisi do dne 26. září 2020.
Komisi je svěřena pravomoc doplnit tuto směrnici přijetím prováděcích technických norem uvedených v prvním pododstavci v souladu s článkem 15 nařízení (EU) č. 1095/2010.“
Článek 42 se nahrazuje tímto:
„Článek 42
Poskytování služeb z výlučného podnětu zákazníka
Členské státy zajistí, že pokud neprofesionální nebo profesionální zákazník ve smyslu oddílu II přílohy II usazený nebo nacházející se v Unii podá vlastní výlučný podnět k poskytnutí investiční služby nebo vykonání investiční činnosti podnikem ze třetí země, nevztahuje se na toto poskytnutí nebo výkon podnikem ze třetí země dotyčné osobě, včetně vztahu souvisejícího konkrétně s poskytnutím dané služby nebo výkonem dané činnosti, povinnost získat povolení podle článku 39.
Aniž jsou dotčeny vztahy uvnitř skupiny, pokud se podnik ze třetí země snaží získat zákazníky nebo potenciální zákazníky v Unii, mimo jiné prostřednictvím subjektu jednajícího jeho jménem nebo majícího blízké vazby s tímto podnikem ze třetí země nebo prostřednictvím jiné osoby jednající jménem takového subjektu, nebude se to považovat za službu poskytnutou z vlastního výlučného podnětu zákazníka.
V článku 49 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
V čl. 81 odst. 3 se písmeno a) nahrazuje tímto:
ke kontrole plnění podmínek, jimiž se řídí přístup k činnosti investičních podniků, a k usnadnění dohledu nad výkonem této činnosti, správní a účetní postupy a mechanismy vnitřní kontroly;“.
Vkládá se nový článek, který zní:
„Článek 95a
Přechodná ustanovení o povolení úvěrové instituce uvedené v čl. 4 odst. 1 bodě 1 písm. b) nařízení (EU) č. 575/2013
Příslušné orgány informují příslušný orgán uvedený v článku 8 směrnice 2013/36/EU, pokud plánovaná celková aktiva podniku, který zažádal o povolení podle hlavy II této směrnice před 25. prosincem 2019 za účelem provádění činností uvedených v bodech 3 a 6 oddílu A přílohy I, činí alespoň 30 miliard EUR a uvědomí o tom žadatele.“
HLAVA VIII
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 65
Odkazy na směrnici 2013/36/EU v jiných právních aktech Unie
Pro účely obezřetnostního dohledu nad investičními podniky a řešení krize investičních podniků se odkazy na směrnici 2013/36/EU v jiných aktech práva Unie považují za odkazy na tuto směrnici.
Článek 66
Přezkum
Komise v úzké spolupráci s EBA a ESMA předloží do 26. června 2024 Evropskému parlamentu a Radě zprávu, případně doplněnou legislativním návrhem, ohledně:
ustanovení o odměňování obsažených v této směrnici a v nařízení (EU) 2019/2033, jakož i ve směrnicích 2009/65/ES a 2011/61/EU s cílem dosáhnout rovných podmínek pro všechny investiční podniky působící v Unii, včetně uplatňování těchto ustanovení;
vhodnosti požadavků na podávání zpráv a zpřístupňování informací obsažených v této směrnici a v nařízení (EU) 2019/2033 s ohledem na zásadu proporcionality;
posouzení, které zohlední zprávu EBA uvedenou v článku 35 a taxonomii týkající se udržitelných financí a které stanoví, zda:
je třeba pro účely vnitřní správy a řízení investičního podniku posuzovat rizika ESG;
je třeba pro účely politiky odměňování investičního podniku posuzovat rizika ESG;
je třeba pro účely řízení rizik posuzovat rizika ESG;
zda rizika ESG mají být zahrnuta do procesu dohledu a hodnocení;
účinnosti opatření pro sdílení informací podle této směrnice;
spolupráce Unie a členských států s třetími zeměmi při uplatňování této směrnice a nařízení (EU) 2019/2033;
uplatňování této směrnice a nařízení (EU) 2019/2033 u investičních podniků na základě jejich právní struktury nebo modelu vlastnické struktury;
potenciálního rizika, že by investiční podniky mohly způsobit narušení finančního systému se závažnými nepříznivými důsledky pro finanční systém a reálnou ekonomiku, a vhodných makroobezřetnostních nástrojů s cílem řešit toto riziko a nahradit požadavky uvedené v čl. 36 odst. 1 písm. d) této směrnice;
podmínek, za kterých mohou příslušné orgány v souladu s článkem 5 této směrnice uplatnit na investiční podniky požadavky nařízení (EU) č. 575/2013.
Článek 67
Provedení ve vnitrostátním právu
Použijí tyto předpisy ode dne 26. června 2021. Členské státy však použijí předpisy nezbytné k zajištění souladu s čl. 62 bodem 6, pokud jde o čl. 8a odst. 3 směrnice 2013/36/EU, již do dne 27. prosince 2020 a předpisy nezbytné k zajištění souladu s čl. 64 bodem 5 ode dne 26. března 2020.
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
Pokud dokumenty, které členské státy připojily k oznámení o opatřeních přijatých za účelem provedení směrnice, nejsou dostačující pro plné posouzení souladu prováděcích právních předpisů s konkrétními ustanoveními této směrnice, Komise může na žádost EBA za účelem provádění úkolů podle nařízení (EU) č. 1093/2010 nebo z vlastního podnětu požadovat, aby členské státy poskytly podrobnější informace ohledně provádění a uplatňování daných právních předpisů a této směrnice.
Článek 68
Vstup v platnost
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 69
Určení
Tato směrnice je určena členským státům.
( 1 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 o ročních účetních závěrkách, konsolidovaných účetních závěrkách a souvisejících zprávách některých forem podniků, o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES a o zrušení směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Úř. věst. L 182, 29.6.2013, s. 19).
( 2 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 ze dne 19. července 2002 o uplatňování mezinárodních účetních standardů (Úř. věst. L 243, 11.9.2002, s. 1).
( 3 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 84).
( 4 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/878 ze dne 20. května 2019, kterou se mění směrnice 2013/36/EU, pokud jde o osvobozené subjekty, finanční holdingové společnosti, smíšené finanční holdingové společnosti, odměňování, opatření a pravomoci v oblasti dohledu a opatření na zachování kapitálu (Úř. věst. L 150, 7.6.2019, s. 253).
( 5 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/87/ES ze dne 16. prosince 2002 o doplňkovém dozoru nad úvěrovými institucemi, pojišťovnami a investičními podniky ve finančním konglomerátu a o změně směrnic Rady 73/239/EHS, 79/267/EHS, 92/49/EHS, 92/96/EHS, 93/6/EHS a 93/22/EHS a směrnic Evropského parlamentu a Rady 98/78/ES a 2000/12/ES (Úř. věst. L 35, 11.2.2003, s. 1).
( 6 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1).
( 7 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1092/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o makroobezřetnostním dohledu nad finančním systémem na úrovni Evropské unie a o zřízení Evropské rady pro systémová rizika (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 1).
( 8 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (Úř. věst. L 201, 27.7.212, s. 1).
( 9 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES ze dne 17. května 2006 o povinném auditu ročních a konsolidovaných účetních závěrek, o změně směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS a o zrušení směrnice Rady 84/253/EHS (Úř. věst. L 157, 9.6.2006, s. 87).
( 10 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/849 ze dne 20. května 2015 o předcházení využívání finančního systému k praní peněz nebo financování terorismu, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/60/ES a směrnice Komise 2006/70/ES (Úř. věst. L 141, 5.6.2015, s. 73).
( 11 ) Doporučení Komise ze dne 30. dubna 2009 o politice odměňování v odvětví finančních služeb (Úř. věst. L 120, 15.5.2009, s. 22).
( 12 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2859 ze dne 13. prosince 2023, kterým se zřizuje jednotné evropské přístupové místo poskytující centralizovaný přístup k veřejně dostupným informacím o finančních službách, kapitálových trzích a udržitelnosti (Úř. věst. L, 2023/2859, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj).
( *1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst L 176, 27.6.2013, s. 1).
( *2 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 ze dne 27. listopadu 2019 o obezřetnostních požadavcích na investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010, (EU) č. 575/2013, (EU) č. 600/2014 a (EU) č. 806/2014 (Úř. věst. L 314, 5.12.2019, s. 1).
( *3 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (Úř. věst L 176, 27.6.2013, s. 338).
( *4 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 349).
( *5 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2034ze dne 27. listopadu 2019 o obezřetnostním dohledu nad investičními podniky a o změně směrnic 2002/87/ES, 2009/65/ES, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU a 2014/65/EU (Úř. věst. L 314, 5.12.2019, s. 64).“
( *6 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 ze dne 27. listopadu 2019 o obezřetnostních požadavcích na investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010, (EU) č. 575/2013, (EU) č. 600/2014 a (EU) č. 806/2014 (Úř. věst. L 314, 5.12.2019, s. 1).“
( *7 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 ze dne 27. listopadu 2019 o obezřetnostních požadavcích na investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010, (EU) č. 575/2013, (EU) č. 600/2014 a (EU) č. 806/2014 (Úř. věst. L 314, 5.12.2019, s. 1).“
( *8 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 84).“
( *9 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).
( *10 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 ze dne 27. listopadu 2019 o obezřetnostních požadavcích na investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010, (EU) č. 575/2013, (EU) č. 600/2014 a (EU) č. 806/2014 (Úř. věst. L 314, 5.12.2019, s. 1).
( *11 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2034ze dne 27. listopadu 2019 o obezřetnostním dohledu nad investičními podniky a o změně směrnic 2002/87/ES, 2009/65/ES, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU a 2014/65/EU (Úř. věst. L 314, 5.12.2019, s. 1).“
( *12 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 ze dne 27. listopadu 2019 o obezřetnostních požadavcích na investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010, (EU) č. 575/2013, (EU) č. 600/2014 a (EU) č. 806/2014 (Úř. věst. L 314, 5.12.2019, s. 1).
( *13 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2034ze dne 27. listopadu 2019 o obezřetnostním dohledu nad investičními podniky a o změně směrnic 2002/87/ES, 2009/65/ES, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU a 2014/65/EU (Úř. věst. L 314, 5.12.2019, s. 64).“
( *14 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2033 ze dne 27. listopadu 2019 o obezřetnostních požadavcích na investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010, (EU) č. 575/2013, (EU) č. 600/2014 a (EU) č. 806/2014 (Úř. věst. L 314, 5.12.2019, s. 1).“
( *15 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2034ze dne 27. listopadu 2019 o obezřetnostním dohledu nad investičními podniky a o změně směrnic 2002/87/ES, 2009/65/ES, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU a 2014/65/EU (Úř. věst. L 314, 5.12.2019, s. 64).“