(EU) č. 1408/2013Nařízení Komise (EU) č. 1408/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis v odvětví zemědělství

Publikováno: Úř. věst. L 352, 24.12.2013, s. 9-17 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 18. prosince 2013 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. ledna 2014 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2014
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 31. prosince 2020
Konsolidované znění předpisu s účinností od 16. prosince 2024

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1408/2013

ze dne 18. prosince 2013

o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis v odvětví zemědělství

(Úř. věst. L 352 24.12.2013, s. 9)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

►M1

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/316 ze dne 21. února 2019,

  L 51I

1

22.2.2019

►M2

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/2046 ze dne 24. října 2022,

  L 275

55

25.10.2022

►M3

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/2391 ze dne 4. října 2023,

  L 2391

1

5.10.2023

►M4

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/3118 ze dne 10. prosince 2024,

  L 3118

1

13.12.2024




▼B

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1408/2013

ze dne 18. prosince 2013

o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis v odvětví zemědělství



Článek 1

Oblast působnosti

1.  

Toto nařízení se vztahuje na podporu poskytovanou podnikům působícím v prvovýrobě zemědělských produktů s výjimkou:

a) 

podpory, jejíž výše je stanovena na základě ceny nebo množství produktů uvedených na trh;

▼M2

b) 

podpory na činnosti spojené s vývozem do třetích zemí nebo členských států ►M4   ( 1 ) ◄ , tj. podpory přímo spojené s vyváženým množstvím, se zavedením a provozem distribuční sítě nebo s jinými běžnými výdaji v souvislosti s vývozní činností;

▼B

c) 

podpory podmiňující použití domácího zboží na úkor dováženého zboží.

2.  
Jestliže podnik působí v prvovýrobě zemědělských produktů a jestliže působí i v jednom nebo více odvětví nebo vykonává jiné činnosti, které spadají do působnosti nařízení (EU) č. 1407/2013, vztahuje se uvedené nařízení na podporu poskytovanou na tato další odvětví či činnosti za předpokladu, že dotyčný členský stát vhodným způsobem, jako je oddělení činností nebo rozlišení nákladů, zajistí, aby prvovýroba zemědělských produktů nevyužívala podporu de minimis poskytovanou podle uvedeného nařízení.

▼M3

3.  
Jestliže podnik působí v prvovýrobě zemědělských produktů i v prvovýrobě produktů rybolovu a akvakultury, na podporu poskytovanou v odvětví rybolovu a akvakultury se vztahuje nařízení Komise (EU) č. 717/2014 ( 2 ) za předpokladu, že dotyčný členský stát vhodnými způsoby, jako je oddělení činností nebo rozlišení nákladů, zajistí, aby prvovýroba zemědělských produktů nevyužívala podporu de minimis poskytovanou podle uvedeného nařízení.

▼B

Článek 2

Definice

▼M3

1.  

Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

a) 

„zemědělskými produkty“ produkty uvedené v příloze I Smlouvy, s výjimkou produktů rybolovu a akvakultury uvedených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 ( 3 );

b) 

„prvovýrobou produktů rybolovu a akvakultury“ veškeré úkony související s lovem, pěstováním nebo chovem vodních organismů, jakož i činnosti probíhající v zemědělských podnicích nebo na plavidlech a potřebné pro přípravu živočišných nebo rostlinných produktů k prvnímu prodeji, včetně dělení, filetování nebo zmrazování, a první prodej dalším prodejcům nebo zpracovatelům.

▼B

2.  

„Jeden podnik“ pro účely tohoto nařízení zahrnuje veškeré subjekty, které mezi sebou mají alespoň jeden z následujících vztahů:

a) 

jeden subjekt vlastní většinu hlasovacích práv, která náležejí akcionářům nebo společníkům, v jiném subjektu;

b) 

jeden subjekt má právo jmenovat nebo odvolat většinu členů správního, řídícího nebo dozorčího orgánu jiného subjektu;

c) 

jeden subjekt má právo uplatňovat rozhodující vliv v jiném subjektu podle smlouvy uzavřené s daným subjektem nebo dle ustanovení v zakladatelské smlouvě nebo ve stanovách tohoto subjektu;

d) 

jeden subjekt, který je akcionářem nebo společníkem jiného subjektu, ovládá sám, v souladu s dohodou uzavřenou s jinými akcionáři nebo společníky daného subjektu, většinu hlasovacích práv, náležejících akcionářům nebo společníkům, v daném subjektu.

Subjekty, které mají jakýkoli vztah uvedený v prvním pododstavci písm. a) až d) prostřednictvím jednoho nebo více subjektů, jsou také považovány za jeden podnik.

▼M4 —————

▼M4

Článek 3

Podpora de minimis

1.  
Má se za to, že opatření podpory nesplňují všechna kritéria stanovená v čl. 107 odst. 1 Smlouvy, a proto jsou vyňata z oznamovací povinnosti podle čl. 108 odst. 3 Smlouvy, jestliže splňují podmínky stanovené v tomto nařízení.
2.  
Celková výše podpory de minimis, kterou členský stát poskytne jednomu podniku, nesmí v žádném tříletém období překročit částku 50 000  EUR.
3.  
Kumulativní výše podpory de minimis, kterou členský stát poskytne podnikům působícím v prvovýrobě zemědělských produktů v kterémkoli tříletém období, nesmí překročit limit pro členský stát stanovený v příloze.
4.  
Podpora de minimis se považuje za poskytnutou v okamžiku, kdy podnik získá podle platného vnitrostátního právního režimu na podporu právní nárok, a to bez ohledu na to, kdy byla podpora de minimis danému podniku vyplacena.
5.  
Strop podpory de minimis a limit pro členský stát uvedené v odstavcích 2 a 3 se uplatní nezávisle na formě podpory de minimis a jejím sledovaném cíli a nezávisle na tom, zda je podpora poskytnutá členským státem zcela nebo částečně financována ze zdrojů Unie.
6.  
Pro účely stropu podpory de minimis a limitu pro členský stát uvedených v odstavcích 2 a 3 se podpora vyjadřuje jako grant v hotovosti. U všech použitých částek se jedná o hrubé částky, tj. před srážkou daně nebo jiného poplatku. Je-li podpora poskytnuta jinak než formou grantu, stanoví se její výše jako hrubý grantový ekvivalent podpory.
7.  
Podpora vyplácená v několika splátkách se diskontuje na svou hodnotu v okamžiku poskytnutí. Úroková sazba, která se použije pro účely diskontace, je diskontní sazba platná v době poskytnutí podpory.
8.  
Jestliže by poskytnutí nové podpory de minimis vedlo k překročení stropu podpory de minimis nebo limitu pro členský stát uvedených v odstavcích 2 a 3, toto nařízení se na tuto novou podporu nevztahuje.
9.  
V případě spojení či nabytí je třeba přihlédnout k veškerým podporám de minimis, které byly všem podnikům účastnícím se spojení poskytnuty dříve, aby se zjistilo, zda žádnou novou podporou de minimis poskytnutou nově vzniklému či nabývajícímu podniku nedošlo k překročení příslušného stropu podpory de minimis nebo příslušného limitu pro členský stát. Oprávněnost podpory de minimis poskytnuté před spojením či nabytím zůstává i nadále zachována.
10.  
V případě rozdělení jednoho podniku na dva či více samostatných podniků se podpora de minimis poskytnutá před rozdělením přidělí podniku, který byl jejím příjemcem, což je v zásadě podnik, který převzal činnosti, na něž byla podpora de minimis použita. Pokud by takové přidělení nebylo možné, přidělí se podpora de minimis poměrným způsobem na základě účetní hodnoty vlastního kapitálu nových podniků k datu účinku rozdělení.

▼B

Článek 4

Výpočet hrubého grantového ekvivalentu

1.  
Toto nařízení se použije pouze na podporu, u níž lze předem přesně vypočítat hrubý grantový ekvivalent bez nutnosti provádět hodnocení rizik („transparentní podpora“).
2.  
Podpora poskytnutá formou grantů a subvencí úrokových sazeb se považuje za transparentní podporu de minimis.
3.  

Podpora poskytnutá formou půjček se považuje za transparentní podporu de minimis, pokud:

a) 

proti příjemci není vedeno kolektivní insolvenční řízení ani nesplňuje kritéria podle vnitrostátního práva pro to, aby bylo proti němu na žádost jeho dlužníků zahájeno insolvenční řízení. V případě velkých podniků by příjemce měl být v situaci srovnatelné s úvěrovým ratingem alespoň B-; a

▼M4

b) 

půjčka je zajištěna kolaterálem pokrývajícím alespoň 50 % půjčky a výše půjčky činí buď 250 000  EUR na dobu pěti let, nebo 125 000  EUR na dobu deseti let; pokud je půjčka nižší než tyto částky a/nebo je poskytnuta na dobu kratší pěti, resp. deseti let, vypočítá se hrubý grantový ekvivalent této půjčky jako odpovídající poměrná část stropu podpory de minimis stanoveného v čl. 3 odst. 2, nebo

▼B

c) 

hrubý grantový ekvivalent se vypočítá na základě referenční sazby platné v době poskytnutí podpory.

▼M1

4.  
Podpora sestávající z kapitálových injekcí se považuje za transparentní podporu de minimis pouze tehdy, pokud celková částka injekce z veřejných prostředků nepřesáhne příslušný strop podpory de minimis.
5.  
Podpora sestávající z opatření rizikového financování ve formě kapitálové či kvazikapitálové investice se považuje za transparentní podporu de minimis pouze tehdy, pokud kapitál poskytnutý jednomu podniku nepřesáhne příslušný strop podpory de minimis.

▼B

6.  

Podpora poskytnutá formou záruk se považuje za transparentní podporu de minimis, pokud:

a) 

proti příjemci není vedeno kolektivní insolvenční řízení ani nesplňuje kritéria podle vnitrostátního práva pro to, aby bylo proti němu na žádost jeho dlužníků zahájeno insolvenční řízení. V případě velkých podniků by příjemce měl být v situaci srovnatelné s úvěrovým ratingem alespoň B-; a

▼M4

b) 

záruka nepřesáhne 80 % příslušné půjčky a částka záruky činí buď 375 000  EUR a platnost této záruky je pět let, nebo 187 500  EUR a platnost této záruky je deset let; pokud je částka záruky nižší než tyto částky a/nebo je doba její platnosti kratší pěti, resp. deseti let, vypočítá se hrubý grantový ekvivalent této záruky jako odpovídající poměrná část stropů podpory de minimis stanovených v čl. 3 odst. 2, nebo

▼B

c) 

hrubý grantový ekvivalent byl vypočítán na základě prémií „safe-harbour“ stanovených ve sdělení Komise; nebo

d) 

ještě před svým použitím

i) 

byla metodika použitá k výpočtu hrubého grantového ekvivalentu záruky oznámena Komisi podle jiného nařízení Komise v oblasti státních podpor použitelného v dané době a přijata Komisí jakožto metodika, která je v souladu se sdělením o zárukách nebo s jakýmkoli následným sdělením, a

ii) 

uvedená metodika výslovně upravuje daný druh záruky a příslušné transakce v kontextu uplatňování tohoto nařízení.

7.  
Podpora sestávající z jiných nástrojů se považuje za transparentní podporu de minimis, pokud daný nástroj stanoví limit zajišťující, že nedojde k překročení příslušného stropu.

Článek 5

Kumulace

▼M4

1.  
Jestliže podnik působí v prvovýrobě zemědělských produktů a jestliže působí i v jednom nebo více odvětví nebo vykonává jiné činnosti, které spadají do působnosti nařízení Komise (EU) 2023/2831 ( 4 ), lze podporu de minimis poskytnutou na činnosti v odvětví zemědělské výroby podle tohoto nařízení kumulovat s podporou de minimis poskytnutou na další uvedená odvětví nebo činnosti, a to až do výše stropu stanoveného v čl. 3 odst. 2 nařízení (EU) 2023/2831, za předpokladu, že dotyčný členský stát vhodnými prostředky zajistí, že prvovýroba zemědělských produktů nevyužívá podporu de minimis poskytnutou podle nařízení (EU) 2023/2831.
2.  
Jestliže podnik působí v prvovýrobě zemědělských produktů i v odvětví rybolovu a akvakultury, lze podporu de minimis poskytnutou na činnosti v odvětví zemědělské výroby podle tohoto nařízení kumulovat s podporou de minimis poskytnutou na činnosti v odvětví rybolovu a akvakultury podle nařízení (EU) č. 717/2014, a to až do výše nejvyššího stropu stanoveného v kterémkoli z uvedených dvou nařízení, za předpokladu, že dotyčný členský stát vhodnými prostředky zajistí, že prvovýroba zemědělských produktů nevyužívá podporu de minimis poskytnutou podle nařízení (EU) č. 717/2014.

▼M4

2a.  
Podporu de minimis poskytnutou podle tohoto nařízení lze kumulovat s podporou de minimis poskytnutou podle nařízení Komise (EU) 2023/2832 ( 5 ).

▼B

3.  
Podporu de minimis nelze kumulovat se státní podporou na tytéž způsobilé náklady nebo se státní podporou na tatáž opatření rizikového financování, pokud by taková kumulace vedla k překročení nejvyšší příslušné intenzity podpory či výše podpory, která je pro specifické okolnosti každého případu stanovena v nařízení o blokové výjimce nebo v rozhodnutí Komise. Podporu de minimis, která není poskytnuta na zvláštní způsobilé náklady či není přičitatelná těmto nákladům, lze kumulovat s jinou státní podporou poskytnutou na základě nařízení o blokové výjimce nebo rozhodnutí Komise.

▼M4

Článek 6

Monitorování a vykazování

1.  
Členské státy zajistí, aby od 1. ledna 2027 byly informace o poskytnuté podpoře de minimis registrovány v centrálním registru na vnitrostátní úrovni nebo na úrovni Unie. Informace v centrálním registru musí zahrnovat identifikační údaje příjemce, výši podpory, datum poskytnutí podpory, orgán poskytující podporu, nástroj podpory a dotčené odvětví na základě statistické klasifikace ekonomických činností v Unii („klasifikace NACE“). Centrální registr se zřídí tak, aby umožňoval snadný přístup veřejnosti k informacím a zároveň zajišťoval soulad s pravidly Unie o ochraně údajů, a to i prostřednictvím pseudonymizace konkrétních záznamů, je-li to nezbytné.
2.  
Členské státy musí v centrálním registru zaregistrovat informace uvedené v odstavci 1 o podpoře de minimis poskytnuté kterýmkoli orgánem v dotčeném členském státě do dvaceti pracovních dnů od poskytnutí podpory. Členské státy přijmou vhodná opatření k zajištění přesnosti údajů obsažených v centrálním registru.
3.  
Členské státy musí uchovávat záznamy o zaregistrovaných informacích o podporách de minimis po dobu deseti let ode dne, kdy byla podpora poskytnuta.
4.  
Členský stát smí poskytnout novou podporu de minimis v souladu s tímto nařízením teprve po ověření toho, zda nová podpora de minimis nezvýší celkovou částku podpory de minimis, která byla dotčenému podniku poskytnuta, nad stropy stanovené v čl. 3 odst. 2 a 3 a zda jsou splněny veškeré podmínky stanovené v tomto nařízení.
5.  
Členské státy používající centrální registr na vnitrostátní úrovni předloží do 30. června každého roku Komisi souhrnné údaje o podpoře de minimis poskytnuté za předchozí rok. Souhrnné údaje musí obsahovat počet příjemců, celkovou výši poskytnuté podpory de minimis a celkovou výši poskytnuté podpory de minimis podle odvětví (s využitím „klasifikace NACE“). První údaje se předloží pro podporu de minimis poskytnutou od 1. ledna do 31. prosince 2027. Členské státy mohou Komisi předložit údaje o dřívějších obdobích, jsou-li k dispozici souhrnné údaje.
6.  
Na písemnou žádost Komise poskytne dotčený členský stát Komisi do dvaceti pracovních dnů nebo v delší lhůtě, jež je v žádosti stanovena, všechny informace, které Komise považuje za nezbytné k posouzení toho, zda byly dodrženy podmínky tohoto nařízení, zejména celková výše podpory de minimis, kterou podnik obdržel ve smyslu tohoto nařízení a jiných nařízení o podpoře de minimis.

▼B

Článek 7

Přechodná ustanovení

1.  
Toto nařízení se vztahuje na podporu poskytnutou před jeho vstupem v platnost, pokud podpora splňuje podmínky stanovené tímto nařízením. Podpora, která tyto podmínky nesplňuje, bude posouzena Komisí v souladu s příslušnými rámci, pokyny, sděleními a oznámeními.
2.  
Všechny jednotlivé podpory de minimis poskytnuté v období mezi 1. lednem 2005 a 30. červnem 2008, které splňují podmínky nařízení (ES) č. 1860/2004, se považují za podpory, které nesplňují všechna kritéria stanovená v čl. 107 odst. 1 Smlouvy, a které proto nepodléhají oznamovací povinnosti podle čl. 108 odst. 3 Smlouvy.
3.  
Všechny jednotlivé podpory de minimis poskytnuté v období mezi 1. lednem 2008 a 30. červnem 2014, které splňují podmínky nařízení (ES) č. 1535/2007, se považují za podpory, které nesplňují všechna kritéria stanovená v čl. 107 odst. 1 Smlouvy, a které proto nepodléhají oznamovací povinnosti podle čl. 108 odst. 3 Smlouvy.

▼M4

3a.  
Všechny jednotlivé podpory de minimis poskytnuté v období mezi 1. lednem 2014 a 20. prosincem 2024 v souladu s ustanoveními tohoto nařízení ve znění použitelném v době poskytnutí podpory se považují za podpory, které nesplňují všechna kritéria stanovená v čl. 107 odst. 1 Smlouvy, a které proto nepodléhají oznamovací povinnosti podle čl. 108 odst. 3 Smlouvy.

▼B

4.  
Po uplynutí platnosti tohoto nařízení se na každou podporu de minimis, která splňuje podmínky tohoto nařízení, bude toto nařízení vztahovat po dobu dalších šesti měsíců.

▼M4

5.  
Dokud není centrální registr zřízen a nepokrývá tříleté období, má-li členský stát v úmyslu poskytnout podniku podporu de minimis v souladu s tímto nařízením, informuje tento členský stát v písemné či elektronické podobě tento podnik o výši podpory vyjádřené jako hrubý grantový ekvivalent a o její povaze de minimis, a to přímo s odkazem na toto nařízení. V případě, že se podpora de minimis poskytuje různým podnikům v souladu s tímto nařízením na základě určitého režimu a těmto podnikům jsou v rámci tohoto režimu poskytnuty různě vysoké jednotlivé podpory, může dotčený členský stát rozhodnout, že svoji povinnost splní informováním podniků o částce odpovídající maximální výši podpory, která může být v rámci tohoto režimu poskytnuta. V takových případech se tato pevná částka použije při zjišťování, zda byl dodržen strop stanovený v čl. 3 odst. 2. Před poskytnutím podpory si musí členský stát vyžádat od dotčeného podniku prohlášení v písemné či elektronické podobě o jakýchkoli dalších podporách de minimis, na které se vztahuje toto nařízení nebo jiná nařízení o podpoře de minimis a které tento podnik obdržel v kterémkoli tříletém období.

▼B

Článek 8

Vstup v platnost a doba použitelnosti

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2014.

▼M4

Použije se do dne 31. prosince 2032.

▼B

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

▼M4




PŘÍLOHA

Maximální kumulativní výše podpory de minimis poskytnuté v jednotlivých členských státech podnikům působícím v prvovýrobě zemědělských produktů podle čl. 3 odst. 3



Členský stát

Maximální výše podpory de minimis (1)

(v milionech EUR)

Belgie

226,23

Bulharsko

113,84

Česko

141,28

Dánsko

260,65

Německo

1 415,42

Estonsko

26,97

Irsko

227,86

Řecko

264,88

Španělsko

1 220,06

Francie

1 820,07

Chorvatsko

59,25

Itálie

1 375,67

Kypr

16,45

Lotyšsko

38,45

Litva

81,70

Lucembursko

11,28

Maďarsko

199,62

Malta

2,70

Nizozemsko

680,95

Rakousko

195,56

Polsko

682,85

Portugalsko

214,27

Rumunsko

447,18

Slovinsko

30,11

Slovensko

56,89

Finsko

99,45

Švédsko

148,40

Spojené království s ohledem na Severní Irsko

59,96

(1)   

Maximální výše podpory se vypočítá jako 2 % průměru tří nejvyšších hodnot roční zemědělské produkce každého členského státu v období 2012–2023.

▼M4 —————



►M4  ( 1 ) Vzhledem k tomu, že v souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dohoda o vystoupení, Úř. věst. L 29, 31.1.2020, s. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/withd_2020/sign), a zejména s článkem 10 Windsorského rámce a jeho přílohou 5 (viz společné prohlášení Unie a Spojeného království ve smíšeném výboru zřízeném dohodou o vystoupení č. 1/2023 ze dne 24. března 2023, Úř. věst. L 102, 17.4.2023, s. 87), se na Spojené království nadále použijí některá ustanovení práva Unie týkající se státní podpory, pokud jde o opatření ovlivňující obchod mezi Severním Irskem a Unií, pro účely tohoto nařízení se veškeré odkazy na členské státy považují za odkazy zahrnující Spojené království s ohledem na Severní Irsko. ◄

( 2 ) Nařízení Komise (EU) č. 717/2014 ze dne 27. června 2014 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis v odvětví rybolovu a akvakultury (Úř. věst. L 190, 28.6.2014, s. 45).

( 3 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury a o změně nařízení Rady (ES) č. 1184/2006 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 104/2000 (Úř. věst. L 354 28.12.2013, s. 1).

( 4 ) Nařízení Komise (EU) 2023/2831 ze dne 13. prosince 2023 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis (Úř. věst. L, 2023/2831, 15.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2831/oj).

( 5 ) Nařízení Komise (EU) 2023/2832 ze dne 13. prosince 2023 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis udílenou podnikům poskytujícím služby obecného hospodářského zájmu (Úř. věst. L, 2023/2832, 15.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2832/oj).

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU