(ES) č. 280/98Nařízení Komise (ES) č. 280/98 ze dne 3. února 1998, kterým se stanoví odchylka od některých ustanovení nařízení Rady (ES) č. 2597/97, kterým se stanoví doplňující pravidla společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky, pokud jde o konzumní mléko vyráběné ve Finsku a Švédsku
Publikováno: | Úř. věst. L 28, 4.2.1998 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 3. února 1998 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 11. února 1998 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 1998 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 30. dubna 2009 |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 280/98 ze dne 3. února 1998, (Úř. věst. L 028, 4.2.1998, p.3) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 21 |
10 |
26.1.2000 |
||
L 342 |
10 |
30.12.2003 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 280/98
ze dne 3. února 1998,
kterým se stanoví odchylka od některých ustanovení nařízení Rady (ES) č. 2597/97, kterým se stanoví doplňující pravidla společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky, pokud jde o konzumní mléko vyráběné ve Finsku a Švédsku
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na akt o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, a zejména na čl. 149 odst. 1 tohoto aktu,
(1) |
vzhledem k tomu, že nařízení Rady (ES) č. 2596/97 ( 1 ) prodlužuje dobu, v níž mohou být přijímána přechodná opatření k usnadnění přechodu od režimu používaného v Rakousku, Finsku a Švédsku v době přistoupení k režimu vyplývajícímu z uplatňování společné organizace trhu; že s ohledem na požadavky týkající se obsahu tuku v konzumním mléce vyráběném ve Finsku a ve Švédsku byla tato doba prodloužena do 31. prosince 1999; |
(2) |
vzhledem k tomu, že podle aktu o přistoupení mohou Finsko a Švédsko využívat odchylky od požadavků na obsah tuku v konzumním mléce stanovených nařízením Rady (EHS) č. 1411/71 ( 2 ), které bylo dnem 1. ledna 1998 zrušeno a nahrazeno nařízením (ES) č. 2597/97 ( 3 ); že tato odchylka pozbývá účinku dnem 31. prosince 1997; že se zřetelem ke zvláštní situaci dotyčných členských států a k rozsahu potřebných úprav je nezbytné uvedenou odchylku dočasně prodloužit, aby se dotyčné členské státy mohly přizpůsobit režimu používanému ve zbývajících státech Společenství; |
(3) |
vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylně od čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 2597/97 se požadavky týkající se obsahu tuku nevztahují na konzumní mléko vyráběné ve Finsku a Švédsku v době od 1. ledna 1998 do ►M2 30. dubna 2009 ◄ . Konzumní mléko, které je vyráběno v těchto dvou členských státech a pro které platí tato odchylka, může být uváděno na trh pouze v zemi, kde bylo vyrobeno, nebo může být vyváženo do třetí země.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
Použije se ode dne 1. ledna 1998.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
( 1 ) Úř. věst. L 351, 23.12.1997, s. 12.
( 2 ) Úř. věst. L 148, 3.7.1971, s. 4.
( 3 ) Úř. věst. L 351, 23.12.1997, s. 13.